Oldalképek
PDF
ePub

And ye whose habitations
Are still among the nations,
To see and hear our doings,

Our births, our wars, our wooings;
Behold our present grief,

Relief doth beg relief.

By the vervain and lunary,
By fern-seed planetary,

By the dreadful misletoe
Which doth on holy oak grow,

Draw near, draw near, draw near.

Help us beset with danger,
And turn away your anger;
Help us begirt with trouble,
And now your mercy double;
Help us opprest with sorrow,
And fight for us to-morrow.
Let fire consume the foeman,
Let air infect the Roman,
Let seas intomb their fury,
Let gaping earth them bury,
Let fire and air and water

And earth conspire their slaughter.
By the vervain, &c.

We'll praise then your great power
Each month, each day, each hour,
And blaze in lasting story
Your honour and your glory.
High altars lost in vapour,
Young heifers free from labour,

White lambs for suck still crying,
Shall make your music dying.
The boys and girls around,
With honeysuckles crown'd,
The bards with harp and rhiming,
Green bays their brows entwining,
Sweet tune and sweeter ditty,
Shall chaunt your gracious pity,

By the vervain, &c.

INVOCATION OF THE SAME TO THE MOON.

Thou Queen of Heaven, commandress of the deep,
Lady of lakes, regent of woods and deer;

A lamp dispelling irksome night; the source.
Of generable moisture; at whose feet
Wait twenty thousand Naiades: thy crescent
Brute elephants adore; and man doth feel
Thy force run through the zodiac of his limbs:
O thou first guide of Brutus to this isle,
Drive back these proud usurpers from this isle-
Whether the name of Cynthia's silver globe,
Or chaste Diana with a gilded quiver;
Or dread Proserpina, stern Dis's spouse;
Or soft Lucina, call'd in child-bed throes,
Doth thee delight. Rise with a glorious face,
Green drops of Nereus trickling down thy cheeks;
And with bright horns, united in full orb,
Toss high the seas, with billows beat the banks;
Conjure up Neptune, and the Eolian slaves;

Contract both night and winter in a storm,
That Romans lose their way, and sooner tand
At sad Avernus' than at Albion's strand.

So may'st thou shun the Dragon's head and tail!
So may Endymion snort on Latmian bed!
So may the fair game fall before thy bow!-
Shed light on us, but lightning on our foe.

FUNERAL SPEECH OVER NENNIUS DEAD.
Set down that heavy load with heavier hearts-
Could virtuous valour, honourable thoughts;
A noble scorn of fortune, pride, and death;
Myriads of vows and prayers sent to heaven;
Could country's love, or Britain's genius, save
A mortal man from sleeping in his grave,

Then had'st thou lived, great Nennius, and out-lived
The smooth-tongued Greek. But we may more envy,
And less bewail thy loss, since thou didst fall
On Honour's lofty field-bed, on which stage

Never did worthy act, a statelier part,—

Nor durst pale Death approach with cypress sad,
Till flourishing bays thy conquering temples clad.

[ocr errors]

ANDROGEUS OFFERS TO RESIGN THE CROWN OF BRITAIN TO HIS YOUNGER
BROTHER THEMANEIUS, WHICH THE LATTER REFUSES.

And. I know their hatred just; and here resigu

All my birth-right to thee, my second self.

I must forsake my country's sight, and seek
New fortunes with this emperor, in hope

To be raised up by his now rising wheel.

Them. O do not so, dear brother! sa to part,

Were to divide one individual soul.
Nor think me so ambitions. I can live
A private life, and see a regal crown
With no more envy than I see the sun
Glitter above me. Let not Lud's two sons
Be parted by a sea.

*

*

*

*

*

For my sake stay at home. Why will you fly?
Think you a step-dame soil gives sweeter sap?
And. Yes-▬▬▬

For trees transplanted do more goodly grow.

*

Them. And I'll count men but stocks, when they do so.

[blocks in formation]

The people whom he had offended by siding with the invaders.

*+

+ Milton has told this story of the Brothers in his History, after Geoffrey of Monmouth; and it is the subject of Mr. Wordsworth's noble poein of Artegal and Elidure. If we could believe in such a process as anti-burlesque, one might imagine that this last-named author bad elevated his well-known passage of the mounain's echoing back the lady's voice, in the poem to Joanna, from a perusal of the exquisite bombast in another passage of this same old play, where Mars is invoked in the following strains:

Burst Janus' prison,

Roar as thou didst et Troy, drown Stentor's voice
By many eighths, which Pindus may re-beat,
Which Caucasus may as a catch repeat,
And Taurus lough the same: that pigmies small
May squeak it thunders," and dive into boroughs.

TRANSLATION FROM MILTON INTO WELSH.

We are going to do a thing very common with critics we are about to speak of a work we do not understand. What is not se common however, we are not going to condemn it. On the contrary, the evident spirit under which it is written, gives it a very advantageous character in our opinion; and we shall proceed to shew those eminent and dissatisfied persons, how possible it is by the help of a little goodhumour and modesty to be pleased instead of provoked, and to enjoy one's imagination instead of resenting one's ignorance.

The reader is aware perhaps, that there is a kind of Poetical Order existing among our Welsh brethren, the object of which is to keep up the genius as well as remembrance of their ancient Bards. The members look upon themselves, in love at least, as their successors; take the same title of Bards; distribute harps as prizes; and endeavour to catch the reflection of their old fire on the same mountains. Nor is this second-hand inspiration, we dare say, without the occasional production of something fine. In a populous modern city, with its sophistications, such an establishment might be regarded as a mere game at antiques. But in persons of simplicity of life and earnestness of intention, especially in solitudes peopled with grand human recollec tions, it is difficult to love any thing fervently, and never speak of it in a worthy manner. We have scen poems in the English language written by Welshmen of this character, which were as good as some of the English productions of Burns; and the inference is, that in their own language, and on the subject of their own affections, they have not always produced poetry unworthy of ranking with his Scotch. Even upon subjects of mere antiquity, the inspiration above-mentioned may act upon them as that of the great poets of Greece and Italy has acted upon their own. Great times and men may literally be said never to die in point of effect. Their touch reaches us from afar. Their eye is upon us out of the clouds of time. We feel their memory in our ears, like the tremble of an eternal song. If their own works help to divert us from the more natural soil out of which they drew the flowers and fountains of their immortality, they serve to create a new stratum of fertility, not so fine indeed as the other, but still fine and abundant, and full of a second vitality. Death itself helps to beautify them. We walk among their memories, as we do among the leaves of autumn, or the ruins of great places; and supply the want of present perfection with the love of that which is past. In our youth, we met with one of the Modern Welsh Bards, who had all the character we speak of. He was a man of primæval simplicity of manners; that is to say, one who without any of the conven

[ocr errors]

As another instance of the same sort of stuff not unfrequently to be found in this most unequal of dramas, a lover apostrophises the poison by which his lady died, with this elegant curse

May toads,

Dragons, and mandrakes, be thy gally-pots!

tional substitutes for the humanities of intercourse, possessed that natural politeness of benignity, which is so instantly felt to be their vital spirit. He had the true Welsh face improved by information, hair and eyes black as a raven, and an expression of great candour and good nature. If we remember rightly, we gathered from his conversation, that he had risen, by dint of his love of letters, and much to the credit of those who noticed him, from an humble origin; which origin he neither affected to hide nor to boast of. He occasionally came up to London; took his meals with the best society among his countrymen or at his own hermit-like table; and hired an humble lodging near the Museum, where it was his delight to go and study Welsh antiquities. Thus if he came to London, he brought his country with him; found his bards and his very quiet about him, wherever he pleased, in the shape of books; and in default of his goats and mountains, could get among animals and things which perhaps he loved as well, and thought almost as real, the dragons and golden fields of Cambrian heraldry. Among other advantages of the remoteness and romantic nature of the sphere in which he grew up, it had kept him free from the small pedantry and self-sufficiency so often observable in the leading wits of country towns and minor cities; who think their own amount of knowledge the sum of all that is accomplished, and have a particular fancy for setting Londoners in the right. He had the humanity to think well of what he did not know. He loved his country's music and its poets, and in our fondness for an air on the piano-forte and an ode of Horace was pleased to discover something which he thought worthy both of his sympathy and his respect.

[The Editor slowly recovering his health, is obliged to postpone the remainder of this article to next week.]

Printed and published by JOSEPH Appleyard, No. 19, Catherine-street, Strand. Price 2d. And sold also by A. GLIDDON, Importer of Snuffs, No. 31, Tavistockstreet, Covent-garden. Orders received at the above places, and by all Booksellers and Newsmen.

THE INDICATOR.

There he arriving round about doth flie,
And takes survey with busie curious eye:
Now this, now that, he tasteth tenderly.

SPENSER.

No. LXVII.-WEDNESDAY, JANUARY 17th, 1821.

TRANSLATION OF MILTON INTO WELSH.
(CONTINUED FROM OUR LAST.)

THIS pleasant Cambro-Briton, of whom we were speaking, once took us to see a countryman of his, whose taste in urbanities and antiquities resembled his own. He lived in a small quiet house near the fields; and we found him up to the eyes in good-humour, books, and a Welsh harp. If we are not much mistaken, this is the author of the Welsh Milton.

There is something very beautiful to us to see the whole souls of men yearning in this manner towards their native country, when its power has long ceased to exist. They have all the merit of adhering to a great friend in adversity; and yet the friend is perhaps greater thau ever he was, and can reward them more. The ancient Britons had in them the seeds of a great nation, even in our modern sense of the word. They had courage; they had reflection; they had imagination. When driven from their larger possessions by the mere power which the world then adored, they soon found out the two great secrets of adversity,-that of softening reality with romance, and of turning experience to reformation. They possessed, in an extraordinary degree, the spirit of legislative improvement. Power at last made a vassal of their prince. There were writers in those times; harpers and bards, who made the instinct of that brute faculty turn cruel out of fear. But there were no presses to let all the world know what the writers thought, and to give intellectual power its fair chances with brute. They bequeathed to their countrymen however the glory of their memories. They, and time together, have consecrated their native hills, so as they were never before consecrated. Existing, in a manner, no longer as a thing of the common world, the country took an elevation nearer heaven. It lifted up its head in the light of love VOL. II.

« ElőzőTovább »