Oldalképek
PDF
ePub

739

between the stems were jasper pannels, from which "there burst forth creeping imagery of slighter trees;" and before each of these "lucid pannels

Fuming stood

A censer filled with myrrh and spiced wood,
Whose slender feet wide-swerv'd upon the soft
Wool-woofed carpets: fifty wreaths of smoke
From fifty censers their light voyage took
To the high roof, still mimick'd as they rose
Along the mirror'd walls by twin-clouds odorous.

Twelve tables stood in this room, set round with circular couches, and
on every table was a noble feast and the statue of a god.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small]

Approving all, she faded at self-will,

[ocr errors]

And shut the chamber up, close, hush'd, and still,

Complete and ready for the revels rude,

When dreadful guests would come to spoil her solitude.

The guests came. They wondered and talked; but their gossiping would have ended well enough, when the wine prevailed, had not Apollonius, an unbidden guest, come with them. He sat right opposite the lovers, and

-Fixed his eye, without a twinkle or stir

Full on the alarmed beauty of the bride,

Brow-beating her fair form, and troubling her sweet pride.

Lycius felt her hand grow alternately hot and cold, and wondered more and more both at her agitation and the conduct of his old tutor. He looked into her eyes, but they looked nothing in return: he spoke to her, but she made no answer: by degrees the music ceased, the flowers faded away, the pleasure all darkened, and

A deadly silence step by step increased,
Until it seemed a horrid presence there,

And not a man but felt the terror in his hair.

The bridegroom at last shrieked out her name; but it was only echoed back to him by the room. Lamia sat fixed, her face of a deadly white. He called in mixed agony and rage to the philosopher to take off his eyes; but Apollonius, refusing, asked him whether his old guide and instructor who had preserved him from all harm to that day, ought to see him made the prey of a serpent. A mortal faintness came into the breath of Lamia at this word; she motioned him, as well as she could, to be silent; but looking her stedfastly in the face, he repeated Serpent! and she vanished with a horrible scream. Upon the same night, died Lycius, and was swathed for the funeral in his wedding-garments.

Mr. Keats has departed as much from common-place in the character and moral of this story, as he has in the poetry of it. He would see fair play to the serpent, and makes the power of the philosopher an illnatured and disturbing thing. Lamia though liable to be turned into

painful shapes had a soul of humanity; and the poet does not see why she should not have her pleasures accordingly, merely because a philosopher saw that she was not a mathematical truth. This is fine and good. It is vindicating the greater philosophy, of poetry. At the same time, we wish that for the purpose of his story he had not appeared to give into the common-place of supposing that Apollonius's sophistry must always prevail, and that modern experiment has done a deadly thing to poetry by discovering the nature of the rainbow, the air, &c.: that is to say, that the knowledge of natural history and physics, by shewing us the nature of things, does away the imaginations that once adorned them. This is a condescension to a learned vulgarism, which so excellent a poet as Mr. Keats ought not to have made. The world will always have fine poetry, as long as it has events, passions, affections, and a philosophy that sees deeper than this philosophy. There will be a poetry of the heart, as long as there are tears and smiles: there will be a poetry of the imagination, as long as the first causes of things remain a mystery. A man who is no poet, may think he is none, as soon as he finds out the physical cause of the rainbow; but he need not alarm himself: he was none before. The true poet will go deeper. He will ask himself what is the cause of that physical cause; whether truths to the senses are after all to be taken as truths to the imagination; and whether there is not room and mystery enough in the universe for the creation of infinite things, when the poor matterof-fact philosopher has come to the end of his own vision. It is remarkable that an age of poetry has grown up with the progress of experiment; and that the very poets, who seem to countenance these notions, accompany them by some of their finest effusions. Even if there were nothing new to be created,-if philosophy, with its line and rule, could even score the ground, and say to poetry "Thou shalt go no further," she would look back to the old world, and still find it inexhaustible. The crops from its fertility are endless. But these alarms are altogether idle. The essence of poetical enjoyment does not consist in belief, but in a voluntary power to imagine.

The next story, that of the Pot of Basil, is from Boccaccio. After the narrative of that great writer, we must make as short work of it as possible in prose. To turn one of his stories into verse, is another thing. It is like setting it to a more elaborate music. Mr. Keats is so struck with admiration of his author, that even while giving him this accompaniment, he breaks out into an apology to the great Italian, asking pardon for this

-Echo of him in the worth-wind sung.

We might waive a repetition of the narrative altogether, as the public have lately been familiarized with it in the Sicilian Story of Mr. Barry Cornwall: but we cannot help calling to mind that the hero and heroine were two young and happy lovers, who kept their love a secret from her rich brothers; that her brothers, getting knowledge of their intercourse, lured him into a solitary place, and murdered him; that Isabella, informed of it by a dreary vision of her lover, found out where he was buried, and with the assistance of her nurse, severed the head from the body that she might cherish even that ghastly memo

[graphic]
[ocr errors]

Upon the murderous spot she seem'd to grow,
Like to a native lily of the dell:
Then with her knife, all sudden, she began
To dig more fervently than misers can.
Soon she turn'd up a soiled glove, whereon
Her silk had play'd in purple phantasies,
She kiss'd it with a lip more chill than stone
And put it in her bosom, where it dries
And freezes utterly unto the bone

Those dainties made to still an infant's cries:
Then 'gan she work again; nor stay'd her care,
But to throw back at times her veiling hair.
That old nurse stood beside her wondering,
Until her heart felt pity to the core

At sight of such a dismal labouring,

And so she kneeled, with her locks all hoar,

And put her lean hands to the horrid thing;

Three hours they labour'd at this travail sore;

At last they felt the kernel of the grave,
And Isabella did not stamp and rave.

It is curious to see how the simple pathos of Boccaccio, or (which is the same thing) the simple intensity of the heroine's feelings, suffices our author more and more, as he gets to the end of his story. And he has related it as happily, as if he had never written any poetry but that of the heart. The passage about the tone of her voice,-the poor lost-witted coaxing, the "chuckle," in which she asks after her Pilgrim and her Basil,-is as true and touching an instance of the effect of a happy familiar word, as any in all poetry. The poet bids his imagination depart;

For Isabel, sweet Isabel, will die;

Will die a death too lone and incomplete,
Now they have ta'en away her Basil sweet.
Piteous she look'd on dead and senseless things,
Asking for her lost Basil amorously;
And with melodious chuckle in the strings
Of her lorn voice, she oftentimes would cry
After the Pilgrim in his wanderings,

To ask him where her Basil was; and why
'Twas hid from her: "For cruel 'tis." said she,
"To steal my Basil-pot away from me."

And so she pined, and so she died forlorn,
Imploring, for her Basil to the last.

No heart was there in Florence but did mourn

In pity of her love, so overcast.

And a sad ditty of this story born

From mouth to mouth through all the country pass'd:

Still is the burthen sung-"O cruelty,

"To steal my Basil-pot away from me!"

The Eve of St. Agnes, which is rather a picture than a story, may be analysed in a few words. It is an account of a young beauty, who going to bed on the eve in question to dream of her lover, while her rich kinsmen, the opposers of his love, are keeping holday in the rest of the house, finds herself waked by him in the night, and in the hurry of the moment agrees to elope with him. The portrait of the heroine, preparing to go to bed, is remarkable for its union of extreme ichness and good taste; not that those two properties of description are natu

[graphic]
« ElőzőTovább »