Bibliothèque Latine-Française, 109. kötetC. L. F. Pancoucke, 1834 |
Részletek a könyvből
1 - 5 találat összesen 64 találatból.
7. oldal
... seul jour suffit pour disperser , pour anéantir tout ce que bien des années , bien des travaux , avec l'aide de la divinité , ont pu amasser : c'est donner un terme trop long à la rapidité du mal , que de dire : il faut un jour pour ...
... seul jour suffit pour disperser , pour anéantir tout ce que bien des années , bien des travaux , avec l'aide de la divinité , ont pu amasser : c'est donner un terme trop long à la rapidité du mal , que de dire : il faut un jour pour ...
9. oldal
... seul tremblement de terre ? combien de villes de la Syrie et de la Macédoine n'ont - elles pas été anéanties ? combien de fois l'île de Chypre n'a - t - elle pas été ravagée par le même fléau . Combien de fois Paphos n'a - t - elle pas ...
... seul tremblement de terre ? combien de villes de la Syrie et de la Macédoine n'ont - elles pas été anéanties ? combien de fois l'île de Chypre n'a - t - elle pas été ravagée par le même fléau . Combien de fois Paphos n'a - t - elle pas ...
13. oldal
... seul , tu aurais raison de t'en indigner ; mais si cette même néces- sité enchaîne grands et petits , si le destin veut que tout périsse , cesse tes plaintes . Il ne faut pas nous mesurer d'après ces tombeaux et ces monumens , élevés ...
... seul , tu aurais raison de t'en indigner ; mais si cette même néces- sité enchaîne grands et petits , si le destin veut que tout périsse , cesse tes plaintes . Il ne faut pas nous mesurer d'après ces tombeaux et ces monumens , élevés ...
19. oldal
... seul bien est celui qui n'est jamais entamé . Il est donc heureux , dis - je , celui que rien ne peut abaisser ; il est toujours au dessus des évènemens , et n'a d'autre soutien que lui - même : car celui qui s'appuie sur quelque ...
... seul bien est celui qui n'est jamais entamé . Il est donc heureux , dis - je , celui que rien ne peut abaisser ; il est toujours au dessus des évènemens , et n'a d'autre soutien que lui - même : car celui qui s'appuie sur quelque ...
43. oldal
... seul bien qui lui soit propre , quand elle s'est assuré la domination et l'empire sur soi - même . Cet homme , qui a passé quatre - vingts ans à rien faire , en est - il plus avancé ? Ce n'est pas avoir vécu , mais avoir fait une halte ...
... seul bien qui lui soit propre , quand elle s'est assuré la domination et l'empire sur soi - même . Cet homme , qui a passé quatre - vingts ans à rien faire , en est - il plus avancé ? Ce n'est pas avoir vécu , mais avoir fait une halte ...
Gyakori szavak és kifejezések
æque alia aliquid aliquis aliud âme animal animo animus Apicius apud Arruntius atque autem BAILLARD bono bonum Caton choses Cicéron corporis corpus deinde dicit dieux dolor ejus Énéide enim erit esse etiam fortune habere habet hæc hanc homines homme honesta illa illam illas ille illi illis illo illos illud illum incipit inquit inter ipsa ipse ista itaque l'âme l'homme lettre licet Lucilius malum mihi modo multa naturam nature nemo nihil nisi nobis nunc omnes omnia omnibus omnium ostendit philosophie posse potest præcepta Præterea préceptes quæ quædam quæris quam quantum quemadmodum quibus quid quidem quidquid quis quod quomodo quoque quos quum rerum sæpe sage sagesse sapere sapiens satis Sénèque seul sibi sine sint stoïciens suæ sunt suum tamen tanquam tantum tibi tunc unum utique utrum vertu vices viri virtutes vitæ vitam vitia Voyez
Népszerű szakaszok
534. oldal - Les bornes du possible dans les choses morales sont moins étroites que nous ne pensons. Ce sont nos •foiblesses, nos vices, nos préjugés, qui les rétrécissent. Les âmes basses ne croient point aux grands hommes : de vils esclaves sourient d'un air moqueur à ce mot de liberté.
66. oldal - emas non quod opus est, sed quod necesse est ; quod non opus est asse carum est », qualia sunt illa aut reddita oraculo aut similia :
494. oldal - Heureux qui, satisfait de son humble fortune, Libre du joug superbe où je suis attaché, Vit dans l'état obscur où les dieux l'ont caché ! ARCAS Et depuis quand, seigneur, tenez-vous ce langage?
136. oldal - Tum, si qua sonum procul arma dedere, stare loco nescit, micat auribus et tremit artus, collectumque premens volvit sub naribus ignem. 85 Densa iuba, et dextro iactata recumbit in armo; at duplex agitur per lumbos spina, cavatque tellurem et solido graviter sonat ungula cornu.
487. oldal - Vivre, ce n'est pas respirer, c'est agir, c'est faire usage de nos organes, de nos sens, de nos facultés, de toutes les parties de nous-mêmes qui nous donnent le sentiment de notre existence.
505. oldal - S'il te reste au fond du cœur le moindre sentiment de vertu, viens, que je t'apprenne à aimer la vie. Chaque fois que tu seras tenté d'en sortir, dis en toi-même : « Que je fasse encore une bonne action avant que de mourir ». Puis va chercher quelque indigent à secourir, quelque infortuné à consoler, quelque opprimé à défendre.
505. oldal - Si cette considération te retient aujourd'hui, elle te retiendra encore demain, après-demain, toute ta vie. Si elle ne te retient pas, meurs : tu n'es qu'un méchant.
533. oldal - Ce Scythe exprime bien Un indiscret stoïcien: Celui-ci retranche de l'âme Désirs et passions, le bon et le mauvais, Jusqu'aux plus innocents souhaits. Contre de telles gens, quant à moi, je réclame. Ils ôtent à nos cœurs le principal ressort, Ils font cesser de vivre avant que l'on soit mort.
136. oldal - ... vanos horret strepitus. Illi ardua cervix »° argutumque caput, brevis alvus obesaque terga; luxuriatque toris animosum pectus.
130. oldal - Actio recta non erit, nisi recta fuerit voluntas, ab hac enim est actio. Rursus voluntas non erit recta, nisi habitus animi rectus fuerit, ab hoc enim est voluntas. Habitus porro animi non erit in...