La Biblia vulgata Latina traducia en espanõl: y anotada conforme al sentido de los santos padres, y expositores cathòlicos, 13. kötetEn la imprenta de la hija de Ibarra, 1816 |
Részletek a könyvből
1 - 5 találat összesen 100 találatból.
. oldal
y anotada conforme al sentido de los santos padres, y expositores cathòlicos. R NST STI I DOMI MINA NUS TIO ILLU MEA VL T UT .. ON Vet . Shan . II B. 160 VULGATA LATINA TRADUCIDA EN ESPAÑOL , Y ANOTADA CONFORME AL.
y anotada conforme al sentido de los santos padres, y expositores cathòlicos. R NST STI I DOMI MINA NUS TIO ILLU MEA VL T UT .. ON Vet . Shan . II B. 160 VULGATA LATINA TRADUCIDA EN ESPAÑOL , Y ANOTADA CONFORME AL.
1. oldal
y anotada conforme al sentido de los santos padres, y expositores cathòlicos. VULGATA LATINA TRADUCIDA EN ESPAÑOL , Y ANOTADA CONFORME AL SENTIDO DE LOS SANTOS PADRES Y EXPOSITORES CATÓLICOS , POR EL ILUSTRÍSIMO SEÑOR OBISPO DE SEGOVIA ...
y anotada conforme al sentido de los santos padres, y expositores cathòlicos. VULGATA LATINA TRADUCIDA EN ESPAÑOL , Y ANOTADA CONFORME AL SENTIDO DE LOS SANTOS PADRES Y EXPOSITORES CATÓLICOS , POR EL ILUSTRÍSIMO SEÑOR OBISPO DE SEGOVIA ...
15. oldal
... Vulgata está bien conservada la palabra Griega & 8pía , cu- ya ethymología es vdwp , aqua , como destinadas para tener agua . Y sin duda con el mismo fin de que los circunstan- tes vieran mas claramente el milagro , advierte el ...
... Vulgata está bien conservada la palabra Griega & 8pía , cu- ya ethymología es vdwp , aqua , como destinadas para tener agua . Y sin duda con el mismo fin de que los circunstan- tes vieran mas claramente el milagro , advierte el ...
Gyakori szavak és kifejezések
Abraham Apóstoles autem Christianos Christo Cielo cree Cùm autem debia decia despues Deum Deus dexamos dice dicebant dicens Dicit discípulos divina dixéron dixerunt dixit Ego sum eis Jesus ejus enim envió Epheso erant erat ergo Espíritu Santo esset estaba eterna Evangelio fratres Gentiles Griego habia hablaba hæc Hebréos Hijo Iconio Iglesia ille illi illis illum ipse Israél iterum Jerusalém Jesu-Christo Jesum Jesus les dixo Joann Joppe Judæis Judæorum Júdas Judéa Judíos Lydda Matth Messías meum mihi milagros misit Moyses muerte muger mundo neque omnes omnia Pablo Padre palabras Patrem Paulus pecado Pedro Petrus Phariséos Phelipe Pilato podia predicar Propheta propter Psalm pueblo quæ quales quid quidam quod quoniam Respondit runt Samaria Saulo sequenti sicut Simon Simon Pedro sotros sunt Synagoga tambien templo tenia testimonio testimonium venit Verbo verbum verdad verò viri vobis Vulgata ΙΟ
Népszerű szakaszok
202. oldal - Yo soy el Dios de tus padres, el Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob.
138. oldal - Yo para esto nací, y para esto vine al mundo, para dar testimonio á la verdad : todo aquel que es de la verdad, escucha mi voz.
83. oldal - Mis ovejas oyen mi voz, y yo las conozco, y me siguen ; 28 Y yo les doy vida eterna : y no perecerán para siempre, ni nadie las arrebatará de mi mano.
27. oldal - Si conocieras el don de Dios, y quién es el que te dice: 'Dame de beber', tú le hubieras pedido a él, y él te habría dado agua viva".
89. oldal - Yo soy la Resurrección y la Vida. El que cree en mí, aunque muera, vivirá: y todo el que vive y cree en mí, no morirá jamás.
316. oldal - En nada he pecado, ni contra la Ley de los Judíos, ni contra el templo, ni contra César.
121. oldal - No os dixe estas cosas al principio, porque estaba con vosotros. Mas ahora voy á aquel que me envió ; y ninguno de vosotros me pregunta : ¿ A dónde vas ? 6 Antes porque os he dicho estas cosas, la tristeza ha ocupado vuestro corazón.
5. oldal - En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios.
145. oldal - Empero uno de los soldados le abrió el costado con una lanza, y luego salió sangre y agua.
114. oldal - Si alguno me ama, guardará mi Palabra, y mi Padre le amará, y vendremos a él, y haremos morada en él.