Oldalképek
PDF

TRADUCIDA EN ESPAÑOL,

Y ANOTADA

CONFORME AL SENTIDO DE LOS SANTOS PADRES

Y EXPOSITORES CATÓLICOS,

,v. -

POR EL ILUSTRÍSIM#SENOR OBISPO DE SEGOVIA

DON PHÉLIPE SCIO DE SAN MIGUEL,

MX-PROVINCIAL DEL ORDEN DE LAS ESCUELAS PÍAS DB

CASTILLA, Y PRECEPTOR DE NUESTRO AUGUSTO MONARCA

D. FERNANDO VII , SIENDO PRINCIPE DE ASTURIAS.

DEDICADA

AL REY NUESTRO SEÑOR.

TERCERA EDICIÓN.

TOMO SEGUNDO.
DEL NUEVO TESTAMENTO.

5. JUANt Y HECHOS DE LOS APÓSTOLES.

MADRID

IMPRENTA De IBARRA

181G.

Con privilegio exclusivo de S. M.'

[ocr errors]

SOBRE EL EVANGELIO

DE SAN JUAN.

Üin el Apocalypsis ' se nos representan quatro animales, rodeando el throno de Dios, semejantes á los que vio Ezechiél en la visión de su carro: y aunque generalmente con^ vienen los Padres y Expositores, que por dichos quatro animales se simbolizan los quatro Evangelistas Sagrados; esto no obstante varían notablemente en la aplicación que hacen de cada uno de ellos al carácter particular, que se nota en el principio de los quatro Evangelios. Mas quando llegan á hacer la del Águila , toda la antigüedad , como de común consentimiento y acuerdo, se la hace á San Juan. Porque remontándose sobre las mas altas nubes, y elevándose sobre las potestades de los Cielos , y sobre todos los Angeles, llega del primer vuelo hasta el seno de Dios á contemplar la gloria del Verbo> y la magestad del Unigénito , por quien fueron hechas todas las cosas. Los otros Evangelistas se ciñen á demostrar por los hechos la Divinidad de Jesu-Christo: mas San Juan, queriendo principalmente refutar los errores de Cerintho, de Ebion, y de otros hereges , que reducian á Jesu-Christo á la condición de puro hombre, demuestra que el Verbo era en el principio; esto es, que no empezó á ser, quando se hizo hombre, sino

[ocr errors]

que era ya antes que, naciese de María , y antes de todos los siglos, como Dios é Hijo de Dios de toda eternidad , y n¿o como los demás hombres, que solo- comienzan á ser i quando nacen á este mundo. Los otros Evangelistas se aplicaron particularmente á dexar un testimonio de lo que Jesu-Christo había hecho- como hombre: mas San Juan puso su principal mira en hacer conocer su Divinidad á todo el mundo.

San Juan fué hijo de Zebedéo , y hermano de Santiago, llamado el Mayor. Su profesión era de pescador, empleo que estaba exerciendo con su padre, quando Jesu-Christo le llamó. Le distinguió también este Señor entre todos los Apóstoles con muestras de singular cariño, y esto lo atribuyen todos los Padres antiguos á la inocencia de vida y virginidad en que vivía. Después de la Ascensión del Señor , predicó el Evangelio en la Asia menor. Por esta causa fué desterrado por Domiciano á la Isla de Páthmos, en donde escribió el Apocalypsis. Fué el último de todos, qué publicó su Evangelio en edad muy avanzada; pues según el testimonio de San Epiphanio * , pasaba ya de los noventa años; y por consiguiente se infiere con bastante fundamento, que lo hizo después de haber vuelto de su destierro en la Asia, cuyas Iglesias gobernó, y en donde escribió también tres cartas j que sé comprehenden en el número de las Canónicas. Vivió hasta el Imperio de Trajano, y murió en Epheso, siendo; ya de mas de cien años. Se dice s, que'el original del Evangelio de San Juan, escrito de su propia mano, se veia todavía en Epheso en el séptimo siglo, en donde-se conservaba con la mayor veneración. r '■ " " -.-) ;.! ;. •„ ... ■:. •' .'. i: .. .■ i "• . • ■ •>'' ': ■'

1 Jtpui Euseb. Lib. vil. Cap, xtv. a Chrtn. Mexand, pag. ¿18. 594.:

DE JESU-CHRISTO

•SEGÚN SAN JUAN. CAPÍTULO I.

El Verbo es "Dios, vida y luz que alumbra á todo hombre. Por él fueron hechas todas las cosas , y él se hizo hombre. Testimonio que da de él el Bautista, diciendo que no era digfto de desatarle la correa de los zapatos, y confesándole por el Cordero, que quita los pecados del mundo. Por este y por otros testimonios , que da el Bautista , vienen á Christo Andrés, Pedro , Phelipe y Nathanaél.

[ocr errors][merged small][merged small]

1 El Verbo , esto es, la palabra interior de Dios, su sabiduría, la imagen perfecta, que conociéndose á si, forma de si mismo: este Verbo era ante todos tiempos: estaba con Dios de toda eternidad , como en su principio, siendo Dios él mismo', é igual en todo á aquel, de quien procede. Y asi la palabra era denota la eternidad del Verbo. San Agustín.

a El Griego: xpo; roí Otír , y el Latino apud Deum, uno; lo interpretan , y el Verbo era en Dios ; otros con Dios; otros cerca de Dios. Y todas estas expresiones indican la distinción de la Persona del Verbo de la del Padre , así co

Tom. II.

mo la proposición el Verbo era Dior , explica claramente la unidad de la esencia divina.

3 Este Verbo en el principio era con Dios. En esta proposición resume San Juan las tres grandes verdades del v. 1.

4 Dios crió todas las cosas por su Verbo, que es su razón , su sabiduría , y el divino modelo y prototypo, digámoslo asi, sobre el que todas las criaturas fueron hechas. Eo algunos códices se leía de este modo: Et sine ipso factum ett nihil: quod factum est in ipso, vita erat, &c.

5 Otros leen: Era vida,

Á3

« ElőzőTovább »