Take the gem that thou gavest,

Take the flow'r thou dost sever ;
Take the soul that thou savest -

It is thine, and for ever!



Jehovah reigns : let every nation hear,
And at his footstool bow with holy fear;
Let heaven's high arches echo with his name,
And the wide peopled earth his praise proclaim;
Then send it down to hell's deep glooms resounding,
Thro' all her caves in dreadful murmurs sounding.

He rules with wide and absolute command,
O’er the broad ocean and the steadfast land :
Jehovah reigns, unbounded and alone,
And all creation hangs beneath his throne :
He reigns alone : let no inferior nature
Usurp or share the throne of the Creator.

He saw the struggling beams of infant light
Shoot thro’ the massy gloom of ancient night;
His spirit hush'd the elemental strife,
And brooded o’er the kindling seeds of life:
Seasons and months began the long procession,
And measured o'er the year in bright succession.

The joyful sun sprung up the ethereal way,
Strong as a giant, as a bridegroom gay;
And the pale moon diffused her shadowy light
Superior o’er the dusky brow of night;
Ten thousand glittering lamps the skies adorning,
Numerous as dew-drops from the womb of morning.

Earth’s blooming face with rising flow'rs he dress’d,
And spread a verdant mantle o'er her breast;
Then from the hollow of his hand he pours
The circling waters round her winding shores,
The new-born world in their cool arms embracing,
And with soft murmurs still her banks caressing.

At length she rose complete in finish'd pride,
All fair and spotless, like a virgin bride :
Fresh, with untarnish'd lustre as she stood;
Her Maker bless’d his work, and call'd it good;
The morning stars, with joyful acclamation,
Exulting sung, and hail'd the new creation.

Yet this fair world, the creature of a day,
Tho' built by God's right hand, must pass away;
And long oblivion creep o'er mortal things,
The fate of empires, and the pride of kings :
Eternal night shall veil their proudest story,
And drop the curtain o'er all human glory.

The sun himself, with weary clouds opprest,
Shall in his silent dark pavilion rest;
His golden urn shall broke and useless lie,
Amidst the common ruins of the sky!
The stars rush headlong in the wild commotion,
And bathe their glittering foreheads in the ocean.

But fix’d, O God! for ever stands thy throne;
Jehovah reigns, a universe alone;
Th' eternal fire that feeds each vital flame,
Collected or diffused is still the same.
He dwells within his own unfathom’d essence,
And fills all space with his unbounded presence.


[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

In vain the philosophic eye

May seek to view that fair abode, Or find it in the curtain'd sky;




“Say, Doctor, may I not have rum,
To quench this burning thirst within ?
Here on this cursed bed I lie,
And cannot get one drop of gin.
I ask not health, nor even life —
Life! what a curse it's been to me!
I'd rather sink in deepest hell,
Than drink again its misery.

“But, Doctor, may I not have rum?
One drop alone is all I crave.
Grant this small boon—I ask no more —
Then I'll defy-yes e’en the grave;
Then, without fear, I'll fold my arms,
And bid the monster strike his dart,
To haste me from this world of woe,
And claim his own — this ruined heart.

“A thousand curses on his head
Who gave me first the poison'd bowl,
Who taught me first this bane to drink -
Drink — death and ruin to my soul.
My soul! oh cruel, horrid thought !
Full well I know thy certain fate;
With what instinctive horror shrinks
The spirit from that awful state !

“ Lost — lost — I know for ever lost !
To me no ray of hope can come:
My fate is sealed; my doom is
But give me rum; I will have rum.
But, Doctor, don't you see him there?
In that dark corner low he sits :
See ! how he sports his fiery tongue,
And at me burning brimstone spits !

“Go, chase him out. Look! here he comes,
Now on my bed he wants to stay ;
He shant be there. Oh God! oh God!
Go way, I say ! go way! go way!
Quick! chain me fast, and tie me down :
There now — he clasps me in his arms;
Down— down the window – close it tight :
Say, don't you hear my wild alarms ?

“Say, don't you see this demon fierce ?
Does no one hear? will no one come ?
Oh save me — save me — I will give -
But rum ! I must have — will have rum!


Ah! now he's gone; once more I'm free:
He — the boasting knave and liar -
He said that he would take me off
Down to — But there! my bed's on fire !

“Fire! water! help! come, haste — I'll die;
Come, take me from this burning bed :
The smoke — I'm choking — cannot cry;
There now — it's catching at my head !
But see! again that demon's come;
Look! there he peeps through yonder crack;
Mark how his burning eyeballs flash !
How fierce he grins ! what brought him back ?

« ElőzőTovább »