El Averiguador universal, 1. kötet

Első borító
José María Sbarbi y Osuna
D. José María Sbardi, 1879

Részletek a könyvből

Más kiadások - Összes megtekintése

Gyakori szavak és kifejezések

Népszerű szakaszok

18. oldal - Don Carlos, por la gracia de Dios. — Rey de Castilla, de León, de Aragón, de las dos Sicilias, de Jerusalem, de Navarra, de Granada, de Toledo, de Valencia, de Galicia, de Mallorca, de Sevilla...
88. oldal - Dijo un jaque de Jerez con su faja y traje majo: Yo al más guapo el juego atajo que soy jaque de ajedrez. Un gitano que el jaez aflojaba a un jaco cojo, cogiendo, lleno de enojo, de esquilar la tijereta, dijo al jaque: "Por la jeta te la encajo si te cojo.
120. oldal - Esta Mari-Castaña , cuyo apellido creo femenino de castaño, estuvo en el siglo XIV con su marido y dos hermanos de éste al frente del partido popular de Lugo, que resistía el pago de los tributos que el Obispo , como Señor, imponía ; resistencia en que no escasearon excesos y violencias , hasta matar al mayordomo del mismo Obispo. La nombradla de hembra tan varonil debió extenderse por la comarca , y no es improbable que sea la misma que ha asumido la representación de vagos tiempos remotos.
21. oldal - Que asi es nuestra voluntad; y que al traslado impreso de esta nuestra Carta, firmado de Don Antonio Martínez Salazar, nuestro Secretario, Contador de Resultas, y Escribano de Cámara mas antiguo, y de Govierno del nuestro Consejo, se le dé la misma fee, y crédito que á su / Original.
106. oldal - Qué descansada vida la del que huye el mundanal ruido, y sigue la escondida senda, por donde han ido los pocos sabios que en el mundo han sido...
318. oldal - BENDITA SEA TU PUREZA Bendita sea tu pureza y eternamente lo sea, pues todo un Dios se recrea en tan graciosa belleza. A ti, celestial Princesa, Virgen sagrada, María, te ofrezco desde este día, alma, vida y corazón. Mírame con compasión. ¡No me dejes, Madre mía!
313. oldal - ... hállela encantada y convertida de princesa en labradora, de hermosa en fea, de ángel en diablo, de olorosa en pestífera, de bien hablada en rústica, de reposada en brincadora, de luz en tinieblas, y, finalmente, de Dulcinea del Toboso en una villana de Sayago.
313. oldal - Dios! no hay para qué obligar al sayagués a que hable como el toledano, y toledanos puede haber que no las corten en el aire en esto del hablar polido.
155. oldal - Villadiego pueblo, sino á los villariegos. viariegos, andariegos ó andarines de cualquier parte: desde luego no se puede aludir á las alforjas que hacen en Villadiego, ni á las alpargatas que se usan para caminos largos y penosos, porque en la frase antigua se dice calzas, y las alpargatas nunca han sido calzas, esto es, calzones; y en cuanto á las alforjas, tratándose de huir, lo primero que se hace es tirarlas».
48. oldal - Miserere mei Deus" y noticia de versiones poéticas que de dicho Salmo se han hecho en lengua castellana y de sus autores, Madrid, 1879, págs.

Bibliográfiai információk