ART. 67. 1. The German Erato, or a Collection of favourite Songs, tranflated into English, with their original Mufic. Berlin. ART. 68. 2. The German Song fter, or a Collection of favourite Airs, with their original Mufic, done into English by the Tranflator of the German Erato. The tranflator, a Mr. Beresford, at prefent refident in Germany, appears to be very intimately acquainted with the language of that country, and well qualified to transfer into his own, the principal beauties. of the originals from which he has copied. Even where he, perhaps intentionally, deviates from the fenfe of them, his verfions will often be found not inferior in poetical merit to that of the originals themfelves; as, for inftance, in the two laft Strophe's of Jacobi's Sagt wo find die Veilchen hin: Sagt wo ift as mädchen hin, Sagt wo ift der Sänger hin, Say, where bides the village maid, Oft I've met her in the glade, Fair and fresh as morning. Swain, how fhort is beauties bloom! Seek her in her graffy tomb. Whither roves the tuneful fwain, Who of rural pleasures, Rofe and vi'let, rill and plain, Sung in deftelt measures? Maiden, fwift life's vifion flies, Death has clos'd the poet's eyes! As a further confirmation of our opinion, in regard to the poetical talents of the tranflator, we fhall prefent our readers with his entire verfion of the Liebefzauber of Bürger. Maiden, look me in the face, Stedfaft, ferious-no grimace! Maiden, mark me, now I rafk thee; Answer quickly, what I ask thee; Stedfaft, look me in the face! Little vixen-no grimace! Frightful Frightful art thou not, 'tis true, Be thou lovely, yet I ween, When I turn me here and there, Scores of maidens, what a train! Scores and fcores! Yet all were vain. Look me, charmer, in the face; Tell me, why for thee I'm fighing, ACKNOW ACKNOWLEDGMENTS TO CORRESPONDENTS. Our first attentions are certainly due to A. X. We have feldom received a communication which has been more acceptable, or in ali refpects more to our tafte. The Sermon alluded to by Philalethes, by fome accident has not come to our hands. We fhall immediately enquire atter it. Our general anfwer to Infularis, after thanking him for his kindness, must be, that our most serious attention is invariably paid to fuch works, fcholaftic or not, as in our judgment feem moft to deserve it. Translations, in our Foreign Articles, hardly feems neceffary. The Letter of Anonymous will be replied to at a more convenient feafon. Mr. King's book, from Liverpool, has been miflaid; but his intimation will not be forgotten. LITERARY INTELLIGENCE. A new edition of Homer is preparing at the Clarendon Prefs. The Afiatic Refearches are reprinting in Quarto, in this country. A fifth volume of that work, in Octavo, will be published in a few days. A Learned Prelate is faid to be employed in writing some animadverfions on Mrs. More's book. Dr. Duigenan is printing obfervations on the prefent ftate of affairs in Ireland. British objects of the war........ 150 Alexandria during the action Butter, Vegetable prepared from Casarean operation, objections to 312 the progreffive cor- ruption of, in papal conntries 392 318 6-0 Church-mufic and pfalm-finging |