« ElőzőTovább »
And a demand who is't shall die, I'd say,
O noble strain! [Aside.
Brother, farewell. Imo. I wish ye sport. Aro.
You health. So please you, sir. Imo. [Aside.] These are kind creatures. Gods,
what lies I have heard ! Our courtiers say, all's savage, but at court : Experience, O, thou disprov'st report! The imperious* seas breed monsters; for the dish, Poor tributary rivers as sweet fish. I am sick still; heart-sick :-Pisanio, I'll now taste of thy drug. Gui.
I could not stir him: He said, he was gentlet, but unfortunate; Dishonestly afflicted, but yet honest.
Aro. Thus did he answer me: yet said, hereafter I might know more. Bel.
To the field, to the field :We'll leave you for this time; go in, and rest.
Aro. We'll not be long away.
Pray, be not sick,
Well, or ill,
And so shalt be ever.
[Erit Imogen. This youth, howe'er distress'd, appears, he hath had Good ancestors. Aru.
How angel-like he sings!
Gui. But his neat cookery! He cut our roots in
Nobly he yokes
I do note,
Clo. I cannot find those runagates; that villain Hath mock'd me: I am faint. Bel.
Those runagates ! Means he not us? I partly know him ; 'tis Cloten, the son o'the queen. I fear some ambush. I saw him not these many years, and yet I know 'tis he:--We are held as outlaws:Hence.
Gui. He is but one: You and my brother search What companies are bear: pray you, away; Let me alone with him.
(Exeunt Belarius and Arviragus. clo.
Soft! What are you
* Spurs are the roots of trees.
Thou art a robber, A law-breaker, a villain: Yield thee, thief. Gui. To who? to thee? What art thou? Have
Thou villain base,
No, nor thy tailor, rascal,
Thou precious varlet, My tailor made them not. Gui.
Hence then, and thank
Thou injurious thief,
What's thy name? Clo. Cloten, thou villain.
Gui. Cloten, thou double villain, be thy name, I cannot tremble at it; were't toad, or adder, spider, "Twould move me sooner. clo.
To thy further fear,
I'm sorry for't; not seeming
Art not afeard ? Gui. Those that I reverence, those I fear; the wise: At fools I laugh, not fear them. Clo.
Die the death : When I have slain thee with my proper hand, I'll follow those that even now fed hence, And on the gates of Lud's town set your heads; Yield, rustick mountaineer. [Excunt, fighting.
Enter Belarius and Arviragus.
Bel. No company's abroad.
sure. Bel. I cannot tell : Long is it since I saw him, But time hath nothing blurr'd those lines of favour Which then he wore; the snatches in his voice, And burst of speaking, were as his : I am absolute, 'Twas very Cloten. Aro.
In this place we left them:
Being scarce made up,
Re-enter Guiderius, with Cloten's head. Gui. This Cloten was a fool; an empty purse, There was no money in't: Not Hercules Could have knock'd out his brains, for he had none: Yet I pot doing this, the fool had borne My head as I do his. Bel.
What hast thou done? Gui. I am perfectt, what: cut off one Cloten's
head, Son to the queen, after bis own report; Who call'd me traitor, mountaineer; and swore, With his own single band he'd take us in t, Displace our heads, where (thank the gods !) they
grow, And set them on Lud's town. Bel.
We are all undone.
Gui. Why, worthy father, what hare we to lose, But, that he swore to take, our lives? I'he law Protects not us: Then why should we be tender, To let an arrogant piece of flesh threat us; Play judge, and executioner, all himself; For* we do fear the law? What company Discover you abroad? Bel.
No single soul
I had no mind
With his own sword,
I fear, 'twill be reveng'd:
• For, because. + Change, alteration.