« ElőzőTovább »
Not seen of late? Grant, heavens, that, which I fear, Prove false !
[Erit. Queen. Son, I say, follow the king.
Clo. That man of hers, Pisanio, her old servant, I have not seen these two days. Queen.
Go, look after.
[Exit Cloten. Pisanio, thou that stand'st so for Posthumus! He hath a drug of mine: I pray, his absence Proceed by swallowing that; for he believes It is a thing most precious. But for her, Where is she gone? Haply, despair hath seiz'd her; Or, wing'd with fervour of her love, she's flown To her desir'd Posthumus : Gone she is, To death, or to dishonour; and my end Can make good use of either: She being down, I have the placing of the British crown.
'Tis certain, she is fled:
All the better: May
[Erit Queen. Clo. I love, and hate her: for she's fair and royal; And that she hath all courtly parts more exquisite Than lady, ladies, woman*; from every one The best she hath, and she, of all compounded, Outsells them all: I love her therefore; But, Disdaining me, and throwing favours on The low Posthumus, slanders so her judgement, That what's else rare, is chok’d; and, in that point, I will conclude to hate her, nay, indeed, To be reveng'd upon her. For, when fools
* Than any lady, than all ladies, than all wo. mankind
Shall-Who is here? What! are you packing, sirrah?
O, good my lord !
Alas, my lord, How can she be with him? When was she miss'd ? He is in Rome. Clo.
Where is she, sir? Come nearer; No further halting: satisfy me home, What is become of her?
Pis. O, my all-worthy lord! clo.
All.worthy villain ! Discover where thy mistress is, at onee, At the next word,-No more of worthy lord, Speak, or thy silence on the instant is Thy condemnation and thy death. Pis.
Then, sir, This paper is the history of my knowledge, Touching her flight.
[Presenting a letter. Clo.
Let's see't: I will pursue her Even to Augustus' throne. Pis.
Or this, or perish. She's far enough; and what he learns by this, May prove his travel, not her danger. [Aside. clo.
Humph ! Pis. I'll write to my lord she's dead. O Imogen, Safe may'st thou wander, safe return again!
[Aside. Clo. Sirsah, is this letter true? Pis.
Sir, as I think.
Clo. It is Posthumus' hand; I know't.-Sirrah, if thou would'st not be a villain, but do me true service; undergo those employments, wherein I should have cause to use thee, with a serious industry,—that is, what villainy soe'er I bid thee do, to perform it, directly and truly,– I would think thee an honest man: thou shouldest neither want my means for thy relief, nor my voice for thy preferment.
Pis. Well, my good lord.
Clo. Wilt thou serve me? For since patiently and constantly thou hast stuck to the bare fortune of that beggar Posthumus, thou canst not in the course of gratitude but be a diligent follower of mine. Wilt thou serve me? Pis. Sir, I will.
Clo. Give me thy hand, here's my purse. Hast any of thy late master's garments in thy possession?
Pis. I have, my lord, at my lodging, the same suit he wore when he took leave of my lady and mistress.
Clo. The first service thou dost me, fetch that suit bither: let it be thy first service ; go. Pis. I shall, my lord.
[Erit. Clo. Meet thee at Milford-Haven: I forgot to ask him one thing; l'll remember't anon :- Even there, thou villain Posthumus, will I kill thee.-I would these garments were come. She said upon a time (the bitterness of it I now belch from my heart), that she held the very garment of Posthumus in more respect than my noble and natural person, together with the adorament of my qualities. With that suit upon my back, will I ravish her: First kill hin, and in her eyes; there shall she see my valour, which will then be a torment to her contempt. He on the ground, my speech of insultment ended on his dead body, - and when my lust hath dined (which, as I say, to vex her, I will execute in the clothes that she so praised), to the court l'll knock her back, foot her home again. She hath despised me rejoicingly, and I'll be merry in my revenge.
Re-enter Pisanio, with the clothes.
Be those the garments?
Clo. How long is't since she went to Milford. Haven?
Pis. She can scarce be there yet.
Clo. Bring this apparel to my chamber; that is the second thing that I have commanded thee; the third is, that thou shalt be a voluntary mute to my design. Be but duteous, and true preferment shall tender itself to thee.-My revenge is now at Milford; 'Would I had wings to follow it!-Come, and be true,
[Erit. Pis. Thou bidd'st me to my loss : for true to thee, Were to prove false, which I will never be, To him that is most true.-To Milford go, And find not her whom thou pursu'st. Flow, flow, You heavenly blessings, on her! This fool's speed Be cross'd with slowness; labour be his meed!
Before the cave of Belarius.
Enter Imogen, in boy's clothes.
Imo. I see, a man's life is a tedious one: I have tir'd niyeslf; and for two nights together Have made the ground my bed. I should be sick, But that my resolution helps me.- Milford, When from the mountain-top Pisanio show'd thee, Thou wast within a ken: 0 Jove! I think, Foundations fly the wretched : such, I mean, Where they should be reliev'd. Two beggars told me, I could not miss my way: Will poor folks lie,
That have afflictions on them; knowiog 'tis
Enter Belarius, Guiderius, and Arviragus. Bel. You, Polydore, have prov'd best woodman*,
and Are master of the feast: Cadwal, and I, Will play the cook and servant; 'tis our matcht: The sweat of industry would dry, and die, But for the end it works to. Come ; our stoniachs Will make what's homely, savoury: Weariness Can snore upon the flint, when restive sloth Finds the down pillow hard.--Now, peace be here, Poor house, that keep'st thyself! Gui.
I am throughly weary. Aro. I am weak with toil, yet strong in appetite. Gui. There is cold meat i'the cave; we'll browze
on that, Whilst what we have kill'd be cook'd. Bel.
Stay; come not in:
• Best hunter.