Mit mondanak mások - Írjon ismertetőt
Nem találtunk ismertetőket a szokott helyeken.
answer Antony Banquo bear better blood bring Brutus Cæs Cæsar Casca Cassius cause comes crown dead death deed doth editors Enter Exeunt Exit eyes face farther fear fire folio follow friends give hand hast hath head hear heart Heaven hence hold honour Julius keep King Knocking Lady Lady MACBETH leave live look lord Lucius Macb Macbeth Macd Macduff Mark master means meet Messala mind misprint nature never night noble Octavius once Peace play poor present rest Roman Rome Rosse SCENE Servant Shakespeare shew sleep soldier speak spirit stand stay strange sword tell Thane thee things thou thought Titinius true White wife Witch worthy wrong
174. oldal - Ere we will eat our meal in fear, and sleep In the affliction of these terrible dreams That shake us nightly. Better be with the dead, Whom we, to gain our peace, have sent to peace, Than on the torture of the mind to lie In restless ecstasy. Duncan is in his grave; After life's fitful fever he sleeps well; Treason has done his worst: nor steel, nor poison, Malice domestic, foreign levy, nothing Can touch him further.
19. oldal - Would he were fatter ; but I fear him not : Yet if my name were liable to fear, I do not know the man I should avoid So soon as that spare Cassius. He reads much ; He is a great observer, and he looks Quite through the deeds of men : he loves no plays, As thou dost, Antony ; he hears no music : Seldom he smiles, and smiles in such a sort, As if he mock'd himself, and scorn'd his spirit That could be mov'd to smile at any thing.
73. oldal - When that the poor have cried, Caesar hath wept: Ambition should be made of sterner stuff: Yet Brutus says he was ambitious; And Brutus is an honourable man. You all did see that on the Lupercal I thrice presented him a kingly crown, Which he did thrice refuse : was this ambition? Yet Brutus says he was ambitious; And, sure, he is an honourable man.
154. oldal - Alarum'd by his sentinel, the wolf. Whose howl's his watch, thus with his stealthy pace, "With Tarquin's ravishing strides, towards his design, Moves like a ghost. Thou sure and firm-set earth, Hear not my steps, which way they walk, for fear Thy very stones prate of my where-about, And take the present horror from the time, >Vhich now suits with it.— Whiles I threat, he lives ; "Words to the heat of deeds too cold breath gives.
77. oldal - I am no orator, as Brutus is; But, as you know me all, a plain blunt man, That love my friend; and that they know full well That gave me public leave to speak of him: For I have neither wit, nor words, nor worth, Action, nor utterance, nor the power of speech, To stir men's blood...
68. oldal - And Caesar's spirit, ranging for revenge, With Ate by his side come hot from hell, Shall in these confines with a monarch's voice Cry 'Havoc,' and let slip the dogs of war; That this foul deed shall smell above the earth With carrion men, groaning for burial.
74. oldal - tis his will : Let but the commons hear this testament, (Which, pardon me, I do not mean to read) And they would go and kiss dead Caesar's wounds, And dip their napkins in his sacred blood ; Yea, beg a hair of him for memory, And, dying, mention it within their wills, Bequeathing it, as a rich legacy, Unto their issue.
88. oldal - You say, you are a better soldier: Let it appear so; make your vaunting true, And it shall please me well. For mine own part, I shall be glad to learn of noble men. Cos. You wrong me every way; you wrong me, Brutus; I said an elder soldier, not a better. Did I say better?
70. oldal - Romans, countrymen, and lovers, hear me for my cause, and be silent, that you may hear. Believe me for mine honour, and have respect to mine honour, that you may believe. Censure me in your wisdom, and awake your senses, that you may the better judge. If there be any in this assembly, any dear friend of Caesar's, to him I say, that Brutus' love to Caesar was no less than his.