“The” Works of Ralph Waldo Emerson: Poems. 1884, repr. 1897

Első borító
 

Mit mondanak mások - Írjon ismertetőt

Nem találtunk ismertetőket a szokott helyeken.

Kiválasztott oldalak

Tartalomjegyzék

Más kiadások - Összes megtekintése

Gyakori szavak és kifejezések

Népszerű szakaszok

11. oldal - The word unto the prophet spoken Was writ on tables yet unbroken; The word by seers or sibyls told, In groves of oak, or fanes of gold, Still floats upon the morning wind, Still whispers to the willing mind. One accent of the Holy Ghost The heedless world hath never lost.
7. oldal - I thought the sparrow's note from heaven, Singing at dawn on the alder bough; I brought him home, in his nest, at even; He sings the song, but it cheers not now, For I did not bring home the river and sky; He sang to my ear, they sang to my eye.
181. oldal - By the rude bridge that arched the flood, Their flag to April's breeze unfurled, Here once the embattled farmers stood, And fired the shot heard round the world. The foe long since in silence slept; Alike the conqueror silent sleeps; And Time the ruined bridge has swept Down the dark stream which seaward creeps. On this green bank, by this soft stream, We set today a votive stone; That memory may their deed redeem, When, like our sires, our sons are gone. Spirit, that made those heroes dare To die,...
46. oldal - And brier-roses, dwelt among; All beside was unknown waste, All was picture as he passed. Wiser far than human seer, Yellow-breeched philosopher ! Seeing only what is fair, Sipping only what is sweet, Thou dost mock at fate and care, Leave the chaff, and take the wheat.
237. oldal - So nigh is grandeur to our dust, So near is God to man, When Duty whispers low, Thou must, The youth replies, I can.
225. oldal - The vanished gods to me appear ; And one to me are shame and fame. They reckon ill who leave me out ; When me they fly, I am the wings ; I am the doubter and the doubt. And I the hymn the Brahmin sings.
43. oldal - Rhodora! if the sages ask thee why This charm is wasted on the earth and sky, Tell them, dear, that, if eyes were made for seeing, Then beauty is its own excuse for being...
48. oldal - Out of an unseen quarry evermore Furnished with tile, the fierce artificer Curves his white bastions with projected roof Round every windward stake, or tree, or door. Speeding, the myriad-handed, his wild work So fanciful, so savage, nought cares he For number or proportion.
8. oldal - Fresh pearls to their enamel gave; And the bellowing of the savage sea Greeted their safe escape to me; I wiped away the weeds and foam, I fetched my sea-born treasures home; But the poor, unsightly, noisome things Had left their beauty on the shore With the sun and the sand and the wild uproar.
295. oldal - CHARACTER The sun set; but set not his hope: Stars rose; his faith was earlier up: Fixed on the enormous galaxy, Deeper and older seemed his eye: And matched his sufferance sublime The taciturnity of time. He spoke, and words more soft than rain Brought the Age of Gold again: His action won such reverence sweet, As hid all measure of the feat...

Bibliográfiai információk