Oldalképek
PDF
ePub

Come, how would'st thou praise me?

Iago. I am about it; but, indeed, my invention Comes from my pate, as birdlime does from frize, It plucks out brains and all: But my muse labours, And thus she is deliver'd. If she be fair and wise,-fairness, and wit, The one's for use, the other useth it.

Des. Well prais'd! How if she be black and witty?

Iago. If she be black, and thereto have a wit,
She'll find a white that shall her blackness fit,

Des. Worse and worse.
Emil. How, if fair and foolish?

lago. She never yet was foolish that was fair ; For even her folly help'd her to an heir.

Des. These are old fondo paradoxes, to make fools laugh i’the alehouse. What miserable praise hast thou for her that's foul and foolish?

Iago. There's none so foul, and foolish thereunto, But does foul pranks which fair and wise ones do.

Des. O heavy ignorance !-thou praisest the worst best. But what praise could'st thou bestow on a deserving woman indeed! one, that, in the authority of her merit, did justly put on the vouch of very malice itself?

lago. She that was ever fair, and never proud; Had tongue at will, and yet was never loud; Never lack'd gold, and yet went never gay ; Fled from her wish, and yet said, -now I may; She that, being anger'd, her revenge being nigh, Bade her wrong stay, and her displeasure fly:

9 Foolish.

[ocr errors]

She, that in wisdom never was so frail,
To change the cod's head for the salmon's tail;
She that could think, and ne'er disclose her mind,
See suitors following, and not look behind;
She was a wight,-if ever such wight were,

Des. To do what?
Jago. To suckle fools, and chronicle small beer.

Des. O most lame and impotent conclusion!--Do not learn of him, Emilia, though he be thy husband. -How say you, Cassio? is he not a most profane and liberal' counsellor?

Cas. He speaks home, madam ; you may relish him more in the soldier, than in the scholar.

Jago. [Aside.] He takes her by the palm: Ay,
well said, whisper : with as little a web as this,
will I ensnare as great a fly as Cassio. Ay, smile
upon her, do; I will gyve 2 thee in thine own court-
ship. You say true; 'tis so, indeed: if such tricks
as these strip you out of your lieutenantry, it had
been better you had not kissed your three fingers so
oft, which now again you are most apt to play the sir
in.3 Very good; well kissed! an excellent courtesy !4
'tis so, indeed. Yet again your fingers to your lips ?
would, they were clyster-pipes for your sake?
[Trumpet.] The Moor, I know his trumpet.

Cas. 'Tis truly so.
Des. Let's meet him, and receive him.
Cas. Lo, where he comes !

1 Licentious, free-spoken. 2 Shackle, fetter.

3 Your good breeding and gallantry. 4 Courtesy, in the sense of obeisance, was applied to men as

well as women.

[ocr errors][merged small]

Enter OTHELLO, and Attendants.

Oth. O my fair warrior !
Des.

My dear Othello?
Oth. It gives me wonder great as my content,
To see you here before me. O my soul's joy!
If after every tempest come such calms,
May the winds blow till they have waken’d death!
And let the labouring bark climb hills of seas,
Olympus-high ; and duck again as low
As hell's from heaven! If it were now to die,
'Twere now to be most happy; for, I fear,
My soul hath her content so absolute,
That not another comfort like to this
Succeeds in unknown fate.
Des.

The heavens forbid, But that our loves and comforts should increase, Even as our days do grow!

Amen to that, sweet powers ! I cannot speak enough of this content, It stops me here; it is too much of joy: And this, and this, the greatest discords be,

[Kissing her That e'er our hearts shall make! lago.

O, you are well tun'd now! But I'll set down the pegs that make this musick, As honest as I am.

[Aside. Oth.

Come, let's to the castle.-News, friends; our wars are done, the Turks are

rown'd. How do our old acquaintance of this isle?-

Oth.

Honey, you shall be well desir’ds in Cyprus,
I have found great love amongst them. O my sweet,
I prattle out of fashion, and I dote
In mine own comforts.— I pr’ythee, good Iago,
Go to the bay, and disembark my coffers :
Bring thou the master to the citadel;
He is a good one, and his worthiness
Does challenge much respect.—Come, Desdemona,
Once more well met at Cyprus.

[Exeunt OTHELLO, DESDEMONA, and At

tendants. Iago. Do thou meet me presently at the harbour. Come hither. If thou be'st valiant as they say) base men, being in love, have then a nobility in their natures more than is native to them,list me.? The lieutenant to-night watches on the court of guard: First, I must tell thee this-Desdemona is directly in love with him.

Rod. With him! why, 'tis not possible.

Iago. Lay thy finger-thus, and let thy soul be instructed. Mark me with what violence she first loved the Moor, but for bragging, and telling her fantastical lies: And will she love him still for prating? let not thy discreet heart think it. Her eye must be fed ; and what delight shall she have to look on the devil? When the blood is made dull with the act of sport, there should be,-again to inflame it, and to give satiety a fresh appetite,-loveliness in favour; sympathy in years, manners, and beauties; all which the Moor is defective in: Now, for want of

5 Much solicited by invitation. • Out of method, without order.

7 Listen to me.

these required conveniences, her delicate tenderness will find itself abused, begin to heave the gorge, disrelish and abhor the Moor; very nature will instruct her in it, and compel her to some second choice. Now, sir, this granted. (as it is amost pregnant and unforced position) who stands so eminently in the degree of this fortune, as Cassio does ? a knave very voluble; no further conscionable, than in putting on the mere form of civil and humane seeming, for the better compassing of his salt and most hidden Joose affection? why, none; why, none: A slippery and subtle knave; a finder out of occasions; that has an eye can stamp and counterfeit advantages, though true advantage never present itself: A devilish knave! besides, the kuave is handsome, young; and hath all those requisites in him, that folly and green minds look after: A pestilent complete knave; and the woman hath found him already.

Rod. I cannot believe that in her; she is full of most blessed condition.9

Iago. Blessed fig's end! the wine she drinks is made of grapes : if she had been blessed, she would never have loved the Moor: Blessed pudding! Didst thou not see her paddle with the palm of his hand ? didst not mark that?

Rod. Yes, that I did; but that was but courtesy.

Iago. Lechery, by this hand; an index, and obscure prologue to the history of lust and foul thoughts. They met so near with their lips, that their breaths embraced together. Villainous thoughts, Roderigo! when these mutualities so marshal the

8

& Minds unripe.

9 Qualities, disposition of mind.

« ElőzőTovább »