Oldalképek
PDF
ePub

that it is so, may be seen in the ARCANA CELESTIA, as quoted below."

I will here adduce one or two passages from the Word, by which in some measure it may be comprehended, that the land signifies the church. "The cataracts from on high were opened, and the foundations of the land were shaken; in breaking, the land is broken; in agitating, the land is agitated; in reeling, the land reels like a drunkard; it moves to and fro like a cottage; and heavy upon it is the transgression thereof." Isai. xxiv. 18, 19, 20. "I will cause a man to be more rare than pure gold; therefore I will remove the heaven, and the land shall be removed out of her place, in the day of the fierce anger of Jehovah." Isai. xiii. 12, 13. "The land was agitated before him, the heavens have trembled, the sun and the moon are become black, and the stars have withdrawn their splendor." Joel ii. 10. "The land was shaken and agitated, and the foundations of the mountains trembled and were shaken." Psalm xviii. 7, 8; and in many other places.

4. Creating, moreover, in the spiritual sense of the Word, signifies to form, to establish, and to regenerate; so that creating a new heaven and a new earth signifies to establish a New Church in heaven and on earth; as may appear from the following passages: "The people who shall be created shall praise Jah." Psalm cii. 18. Thou sendest forth the

66

a From the ARCANA CELESTIA. That by land in the Word is signified the kingdom of the Lord and the church, n. 662, 1066, 1067, 1262, 1413, 1607, 2923, 3355, 4447, 4535, 5577, 8011, 9325, 9643. Chiefly for this reason, because by land is understood the land of Canaan, and the church was there from the most ancient times; hence also it is, that heaven is called the heavenly Canaan, n. 567, 3686, 4447, 4454, 4516, 4517, 5136, 6516, 9325, 9327 And because in a spiritual sense by land is understood the nation which is there, and its worship, n. 1262. That hence the land signifies various things pertaining to the church, n. 620, 636, 1067, 2571, 3363, 3379, 3404, 8732. That the people of the land are they who belong to the spiritual church, n. 2928. That an earthquake is a change of the state of the church, n. 3355. That a new heaven and a new earth signify a church, n. 1733, 1850, 2117, 2118, 3355, 4535, 10373.

That the most ancient church, which was before the flood, and the ancient church which was after the flood, were in the land of Canaan, n. 567, 3686, 4447, 4454, 4516, 4517, 5136, 6516, 9327. That thence all the places there became representative of such things as are in the Lord's kingdom and in the church, n. 1505, 3686, 4447, 5136. That therefore Abraham was commanded to go thither, since among his posterity from Jacob, a representative church was to be instituted, and a Word written, whose ultimate sense should consist of the representatives and significatives which were there, n. 3686, 4447, 5136, 6516. Hence it is that by land and by the land of Canaan is signified the church, n. 8038, 3481, 3705, 4447, 4517, 5757, 10658.

[graphic][subsumed][subsumed][subsumed]

ADVERTISEMENT.

The present edition of this work is a reprint of the last English edition (1839.) The work has received a new translation. In the Advertisement, it is said " As regards the translation, we have striven to be faithful to the original, and to give correctly-verbal, rather than doctrinal renderings, of the author's abstract terms (such as naturale, spirituale, &c. &c.); it being no part of a translator's function to lead other persons to look at the subject through the medium of his notions of it. We have simply endeavored to pour the author's ideas from Latin into English vessels, and we hope it will be found, that but little of meaning or of force has been wasted in the process of transfusion. It is proper to mention here, that the word “animus” (“innumerabiles affectiones constituunt animum,") has been carried into the translation, from the extreme difficulty of rendering it into English; since "mind," by which it has been usually translated, refers too exclusively to the intellect to convey the meaning at all, and "disposition," although much nearer to the mark, is a rendering which does not admit of uniform adoption. The reader will also detect a few new and unusual expressions, which we have not adopted without a deliberate conviction of their necessity, and which we just glance at, to prevent him from mistaking them, for the results of haste, or mere unwittingness."

OF

THE LAST JUDGMENT,

AND

THE BABYLON WHICH HAS BEEN DESTROYED.

THAT THE DAY OF THE LAST JUDGMENT DOES NOT MEAN THE DESTRUCTION OF THE WORLD.

1. THEY who have been unacquainted with the spiritual sense of the Word, have always understood that all things in the visible world will be destroyed in the day of the last judgment; for it is said, that heaven and earth are then to perish, and that God will create a new heaven and a new earth: in which opinion they have also confirmed themselves because it is said, that all men are then to rise from their graves, and that the good are then to be separated from the evil, with more to the same purport: but it is thus expressed in the literal sense of the Word, because this sense of the Word is natural, and in the ultimate of divine order, of which the whole and every part contains a spiritual sense within it for which reason, he who comprehends the Word only according to the sense of the letter, may be led into various opinions, as actually is the case in the Christian world, where so many heresies exist from this ground, and every one of them is confirmed from the Word. But since no one has hitherto known, that in the whole, and in every part of the Word there is a spiritual sense, nor even what a spiritual sense is, therefore they who have embraced this opinion concerning the last judgment, are pardonable. But still they may now know, that neither the visible heaven nor the habitable earth will perish, but that both will remain forever; and that by a new heaven and a new earth is to be understood a new church, both in the heavens and on the earth: it is said a new church in the heavens, for there is a church in the heavens, as well as on the earth; for there

« ElőzőTovább »