Oldalképek
PDF
ePub

7. Sweet foul! we leave thee to thy rest,

Enjoy thy Jefus and thy God

Till we from bands of clay releast

Spring out and climb the shining road.

28

8. While the dear duft fhe leaves behind

Sleeps in thy bofom facred tomb!
Soft be her bed, her flumbers kind,
And all her dreams of joy to come.

[merged small][ocr errors][merged small]

32

Reverendi admodum viri.

NATHANELIS MATHERI

Quod mori potuit hic fubtus depofitum eft,
Si queris, hofpes, quantus et qualis fuit,
Fidus enarrabit lápis.

Nomen à familiâ duxit

Sanctioribus ftudiis evangelio devotâ,
Et per utramque Angliam celebri,
Americanam fc. atque Europæam.

Et hinc quoque in fani minifterii fpem eductus

Non-fallacem :

Et hunc utraque novit Anglia

Doctum et docentem.

Corpore fuit proceró, formâ placidè verendâ ; At fupra corpus et formam fublimè eminuerunt

Indoles, ingenium, atque eruditio:

10

15

Supra hæc pietas, et (fi fas dicere)
Supra pietatem modestia,
Cæteras enim dotes obumbravit.
Quoties in rebus divinis peragendis
Divinitus afflatæ mentis fpecimina

Præftantiora edidit,

Toties hominem fedulus occuluit
Ut folus confpiceretur Deus:
Voluit totus latere, nec potuit;
Heu quantum tamen fui nos latet!

Et majorem laudis partem fepulchrale marmor
Invito obruit filentio.

Gratiam Jefu Christi falutiferam
Quam abundè haufit ipfe, aliis propinavit,
Puram ab humanâ fæce.

Veritatis evangelicæ decus ingens,
Et ingens propugnaculum,
Concionator gravis afpectu, geftu, voce;
Cui nec aderat pompa oratoria,
Nec deerat;

Flofculos rhetorices fupervacaneos fecit
Rerum dicendarum Majeftas, et Deus præfens.
Hinc arma militiæ fuæ non infelicia,
Hinc toties fugatus Satanas.

Et hinc victoriæ

Ab inferorum portis toties reportatæ. Solers ille ferreis impiorum animis infigere Altum et falutare vulnus:

20

25

30

35

40

Vulneratas idem tractare leniter folers,
Et medelam adhibere magis falutarem.
Ex defæcato cordis fonte

Divinis eloquiis affatim fcatebant labia,
Etiam in familiari contubernio:
Spirabat ipfe undique cœleftes fuavitates,
Quafi oleo lætitiæ femper recèns delibutus,
Et femper fupra focios;

Gratumque dilectiffimi fui Jefu odorem
Quaquaverfùs et latè diffudit.

[merged small][ocr errors]

55

Dolores tolerans fupra fidem,
Ærumnæque heu quam affiduæ !
Invicto animo, victrice patientiâ
Varias curarum moles pertulit
Et in ftadio et in metâ vitæ :
Quam ubi propinquam vidit,
Plerophoriâ fidei quafi curru alato vectus 60
Properè et exultìm attigit.

Natus eft in agro Lancastrienfi 20° Martii 1630.
Inter Nov-Anglos Theolgiæ tyrocinia fecit.
Paftorali munere diu Dublinii in Hibernia functus,
Tandem (ut femper) Provindentiam fecutus ducem,
Cœtui fidelium apud Londinenfes præpofitus eft, 66
Quos doctrinâ, precibus, et vitâ beavit :
Ah brevi!

Corpore folutus 26° Julii 1697. Ætat 67. Ecclefiis mærorem, theologis exemplar reliquit.

[merged small][ocr errors]

Infandum fui defiderium:

Dum pulvis Chrifto charus hic dulcè dormit
Expectans ftellam matutinam.

74

To the Reverend Mr. John Shower, on the death of his daughter Mrs. Anne Warner.

Reverend and dear Sir,

How great foever was my fenfe of your lofs, yet I did not think myfelf fit to offer any lines of comfort; your own meditations can furnish you with many a delightful truth in the midst of fo heavy a forrow, for the covenant of grace has brightness enough in it to gild the most gloomy providence, and to that fweet covenant your foul is no ftranger. My own thoughts were much impreffed with the tidings of your daughter's death; and though I made many a reflection on the vanity of mankind in its best estate, yet I must acknowledge that my temper leads me moft to the pleafant fcenes of heaven and that future world of bleffednefs. When I recollect the memory of my friends that are dead, I frequently rove into the world of ipirits and fearch them out there: thus I endeavoured. to trace Mrs. Warner, and thefe thoughts crowding faft upon me I set them down for my own entertainment. The verfe breaks off abruptly, because I had no defign to write a finished elegy; and besides, when I was fallen upon the dark fide of death I had

no mind to tarry there. If the lines I have written be fo happy as to entertain you a little and divert your grief, the time spent in compofing them shall not be reckoned among my lost hours, and the review will be more pleafing to,

Dec. 22. 1707.

Sir,

Your affectionate humble fervant,

I. W.

An elegiack thought on Mrs. Anne Warner, who died of the fmallpox December 18. 1707, at one of the clock in the morning, a few days after the birth and death of ber firft child.

AWAKE my Mufe, range the wide world of fouls,
And feek Vernera fled; with upward aim
Direct thy wing, for fhe was born from heav'n,
Fulfill'd her vifit, and return'd on high.

The midnight watch of angels that patrole
The British sky have notic'd her ascent
Near the meridian star; pursue the track
To the bright confines of immortal day
And Paradife her home. Say, my Urania,
(For nothing fcapes thy fearch, nor canft thou mifs
So fair a fpirit) fay, beneath what shade
Of amaranth or cheerful evergreen
She fits, recounting to her kindred minds
Angelick or human her mortal toil

[ocr errors]

II

« ElőzőTovább »