Oldalképek
PDF
ePub

24

[ocr errors]

28

6. High o'er the grave Religion set
In solemn gold, pronounce the ground
Sacred to bar unhallow'd feet,
And plant her guardian Virtues round.

7. Fair Liberty, in sables drest, Write his lov'd name upon his urn,

William, the scourge of tyrants past "And awe of princes yet unborn."

8. Sweet Peace his sacred relicks keep With olives blooming round her head, And stretch her wings across the deep To bless the nations with the shade.

32 9. Stand on the pile immortal Fame, Broad stars adorn thy brightest robe, Thy thousand voices sound his name In silver accents round the globe.

10. Flatt'ry shall faint beneath the found
While hoary Truth inspires the song,
Envy grow pale and bite the ground,
And Slander gnaw her forky tongue.

40 11. Night and the Grave remove your gloom ; Darkness becomes the vulgar dead, But Glory bids the royal tomb Disdain the horrours of a fhade.

44 12. Glory with all her lamps shall burn And watch the warriour's sleeping clay Till the last trumpet rouse his urn To aid the triumphs of the day.

36

48 On the fudden deatb of Mrs. Mary Peacock. An elegiack fong, sent in a letter of condolence to Mr. N.P.

merchant at Amsterdam. Hark! the bids all her friends adieu, Some angel calls her to the spheres, Our eyes

the radiant faint pursue Thro' liquid telescopes of tears.

2. Farewell, bright soul! a short farewell
Till we shall meet again above
In the sweet groves where pleasures dwell
And trees of life bear fruits of love.

8 3. There glory fits on ev'ry face, There friendship smiles in ev'ry eye, There shall our tongues relate the grace That led us homeward to the sky.

4. O'er all the names of Christ our King
Shall our harmonious voices rove,
Our harps shall sound from ev'ry string
The wonders of his bleeding love.

16 5. Come, Sov’reign Lord, dear Saviour! come, Remove these separating days, Send thy bright wheels to fetch us home; That golden hour how long it stays!

6. How long must we lie ling'ring here
While saints around us take their flight?
Smiling they quit this dusky sphere
And mount the hills of heav'nly light.

24 Volume II.

14

[ocr errors]

20

28

7. Sweet soul! we leave thee to thy rest,
Enjoy thy Jesus and thy God
Till we from bands of clay releast
Spring out and climb the shining road.

8. While the dear duft she leaves behind
Sleeps in thy bosom sacred tomb!
Soft be her bed, her flumbers kind,
And all her dreams of joy to come.

32

Epitaphium viri venerabilis Dom. N. Mather.
Cårmine lapidario conferiptum, M.S.

Reverendi admodum viri.

[ocr errors]

NATHANÆLIS MATHERI.
Quod ntori potuit hic fubtus depositum est,
Si quieris, hofpes, quantus et qualis fuit,

Fidus enarrabit lapis.

Nomen à familiâ duxit
Sanctioribus ftudiis evangelio devotâ,

Et per utramque Angliam celebri,

Americanam sc. atque Europæam.
Et hinc quoque in fancti niinifterä fpem eductus

Non-fallacem:
Et hunc utraque novit Anglia

Doctum et docentem.
Corpore fuit proceró, formâ placidè verendâ ;
At supra corpus et formam sublimè eminuerunt

Indoles, ingenium, atque eruditio : 15

10 20

Supra hæc pietas, et (fi fas dicere)

Supra pietatem modestia,
Cæteras enim dotes obumbravit.
Quotics in rebus divinis peragendis
Divinitus afllatæ mentis speciinina

Præstantiora edidit,
Toties hominem fedulus occuluit

Ut folus confpiceretur Deus:
Voluit totus latere, nec potuit;
Heu quantum tamcn sui nos latet!

25 Et majorem laudis partem fepulchralc marmor

Invito obruit filentio.
Gratiam Jesu Christi salutiferam
Quam abundè haufit ipse, aliis propinavit,
Puram ab humanâ fæce.

30 Veritatis evangelicæ decus ingens,

Et ingens propugnaculum.
Concionator gravis aspectu, geftu, voce;
Cui nec aderat pompa oratoria,
Nec deerat;

35
Flosculos rhetorices supervacaneos fecit
Rerum dicendarum Majeftas, et Deus præsens.
Hinc arma militiæ suæ non infelicia,
Hinc toties fugatus Satanas.

Et hinc victoria
Ab inferorum portis toties reportatæ.
Solers ille ferreis impiorum animis infigere
Altun et falutare vulnus :

40 45

Vulneratas idem tractare leniter folers,
Et medelam adhibere magis salutarem.

Ex gefæcato cordis fonte
Divinis eloquiis affatim scatebant labia,

Etiam in familiari contubernio:
Spirabat ipse undique coelestes suavitates,
Quafi oleo lætitiæ femper recèns delibutus, So

Et semper supra socios;
Gratumque dilectislimi fui Jesu odorem

Quaquaversùs et latè diffudit.

Dolores tolerans supra fidem,
Arumnæque heu quam afliduz! 55
Invicto anino, victrice patientiâ
Varias curarum moles pertulit

Et in ftadio et in metâ vitæ :

Quam ubi propinquam vidit,
Plerophoriâ fidei quafi curru alato vectus 60

Properè et exultim attigit.
Narus est in agro Lancastrienfi 200 Martii 1630.

Joter Nov-Anglos Theolgiæ tyrocinia fecit. Paftorali munere diu Dublinii in Hibernia fundus, Tandem (ut semper) Provindentiam secutus ducem, Cætui fidelium apud Londinenses præpofitus est, 66 Quos doctriná, precibus, et vitâ beavit :

Ah brevi! Corpore folutus 26° Julii 1697. Ætat 67. Ecclesiis mærorem, theologis exemplar reliquit. · Probis piisque omnibus

71

« ElőzőTovább »