Grammaire générale et historique de la langue française, 2. kötet1856 |
Részletek a könyvből
1 - 5 találat összesen 41 találatból.
4. oldal
... tion des deux principes de variabilité et d'invariabilité du participe précédé et suivi de son complément direct : Sans congnoissance aulcune en mon printemps j'estois , Alors aulcun soupir encor poinct ne gectois , Libre sans liberté ...
... tion des deux principes de variabilité et d'invariabilité du participe précédé et suivi de son complément direct : Sans congnoissance aulcune en mon printemps j'estois , Alors aulcun soupir encor poinct ne gectois , Libre sans liberté ...
18. oldal
... tion , il s'accorde encore avec le complément qui le précède si ce complément lui appartient , et reste invariable si ce complément dépend de l'infinitif . On écrira donc variable : L'Europe a reconnu que Pierre le Grand aimait la ...
... tion , il s'accorde encore avec le complément qui le précède si ce complément lui appartient , et reste invariable si ce complément dépend de l'infinitif . On écrira donc variable : L'Europe a reconnu que Pierre le Grand aimait la ...
20. oldal
... tion sous - entendue et conséquemment du verbe sous la dépendance duquel se trouve le complément direct placé devant le participe ; d'où résulte l'invariabilité du participe ; c'est là une doctrine gram- maticale fausse et contraire à ...
... tion sous - entendue et conséquemment du verbe sous la dépendance duquel se trouve le complément direct placé devant le participe ; d'où résulte l'invariabilité du participe ; c'est là une doctrine gram- maticale fausse et contraire à ...
21. oldal
... tion propre , et qui forme avec l'infinitif qui le suit une expression verbale indivisible : Les serpents paraissent privés de tout moyen de se mouvoir , et uniquement destinés à vivre sur la place où le destin les a FAIT NAÎTRE ...
... tion propre , et qui forme avec l'infinitif qui le suit une expression verbale indivisible : Les serpents paraissent privés de tout moyen de se mouvoir , et uniquement destinés à vivre sur la place où le destin les a FAIT NAÎTRE ...
22. oldal
... ( Marmontel . ) Le premier que est un pronom relatif représentant lettre , son an- técédent ; le second que est une conjonction qui unit la proposi- tion vous recevriez au passé indéfini a présumé , sous 22 GRAMMAIRE GÉNÉRALE ET HISTORIQUE .
... ( Marmontel . ) Le premier que est un pronom relatif représentant lettre , son an- técédent ; le second que est une conjonction qui unit la proposi- tion vous recevriez au passé indéfini a présumé , sous 22 GRAMMAIRE GÉNÉRALE ET HISTORIQUE .
Más kiadások - Összes megtekintése
Gyakori szavak és kifejezések
Académie adjectif adverbe de quantité adverbes Amyot aphérèse attribut simple aujourd'hui Boileau Bossuet Bruyère Buffon chose cœur complément circonstanciel complément déterminatif complément direct conjonction consonne construction Corneille Delavigne Delille dérivé déterminatif du complément Dieu différence dire direct de l'attribut doit donne écrit écrivains ellipse employé explétive expression exprime féminin Fénelon figuré Fléchier Fontaine forme gramm grammaire grammaticale homme idée incomplexe indirect intransitif invariable J'ai l'Académie l'adverbe l'idée l'infinitif langue latin locution majuscule Marmontel masculin Massillon ment modifié Molière Montaigne Montesquieu mots négation Nicot objet parler participe passé Participe passé précédé Pasquier pensée personne phrase pluriel poëtes précédé d'un complément premier préposition pronom proposition principale proposition subordonnée proposition subordonnée relative propre qu'un qualificatif Racine rapport Régnier rhét rien Rochefoucauld Rousseau s'emploie sens seul signifie simple et complexe singulier sous-entendu souvent style substantif suivi d'un infinitif sujet simple syllabe terme tion usité verbe transitif veut la préposition Voltaire
Népszerű szakaszok
95. oldal - D'expier son forfait. On le lui fit bien voir. Selon que vous serez puissant ou misérable, Les jugements de cour vous rendront blanc ou noir.
123. oldal - Entre le pauvre et vous vous prendrez Dieu pour juge ; Vous souvenant, mon fils, que, caché sous ce lin, Comme eux vous fûtes pauvre, et comme eux orphelin.
347. oldal - Il avait votre port, vos yeux, votre langage, Cette noble pudeur colorait son visage, Lorsque de notre Crète il traversa les flots, Digne sujet des vœux des filles de Minos.
101. oldal - Quand sur une personne on prétend se régler, C'est par les beaux côtés qu'il lui faut ressembler ; Et ce n'est point du tout la prendre pour modèle, Ma sœur, que de tousser et de cracher comme elle.
93. oldal - Rien qui vaille! eh bien! soit, repartit le Pêcheur : Poisson, mon bel ami, qui faites le prêcheur, Vous irez dans la poêle; et, vous avez beau dire, Dès ce soir on vous fera frire.
299. oldal - L'habile homme est celui qui cache ses passions , qui entend ses intérêts, qui y sacrifie beaucoup de choses , qui a su acquérir du bien ou en conserver. i L'honnête homme est celui qui ne vole pas sur les grands chemins, et qui ne tue personne , dont les vices enfin ne sont pas scandaleux.
103. oldal - Amour ! Amour ! quand tu nous tiens, On peut bien dire : Adieu prudence ! FABLE II.
270. oldal - L'homme , sourd à ma voix comme à celle du sage , Ne dira-t-il jamais : C'est assez , jouissons ? Hâte-toi , mon ami , tu n'as pas tant à vivre. Je te rebats ce mot ; car il vaut tout un livre : Jouis. — Je le ferai. — Mais quand donc ? — Dès demain. Eh ! mon ami , la mort te peut prendre en chemin : Jouis dès aujourd'hui ; redoute un sort semblable A celui du chasseur et du loup de ma fable.