Grammaire générale et historique de la langue française, 2. kötet1856 |
Részletek a könyvből
1 - 5 találat összesen 100 találatból.
21. oldal
... chose qu'un gallicisme , sans cor- respondance dans les autres langues : le participe communique le sens transitif à tous les infinitifs qu'il précède , sans excepter même ceux qui de leur nature sont essentiellement intransitifs ...
... chose qu'un gallicisme , sans cor- respondance dans les autres langues : le participe communique le sens transitif à tous les infinitifs qu'il précède , sans excepter même ceux qui de leur nature sont essentiellement intransitifs ...
28. oldal
... chose que des gallicismes , se trouvent en opposition directe avec les règles de concordance que nous avons posées ; cependant on pourrait dire , avec quelque appa- rence de raison , que , dans le premier exemple , arrivé , conjugué ...
... chose que des gallicismes , se trouvent en opposition directe avec les règles de concordance que nous avons posées ; cependant on pourrait dire , avec quelque appa- rence de raison , que , dans le premier exemple , arrivé , conjugué ...
45. oldal
... chose . vous dites . ( Académie . ) - Au travers de . Au - dessous de . Au - dessus de . Au - devant de . Au secours de . Avant de . Avant que de . De manière à . Du côté de . En faveur de . Faute de ( 3 ) . Le long de ( 4 ) . Sous ...
... chose . vous dites . ( Académie . ) - Au travers de . Au - dessous de . Au - dessus de . Au - devant de . Au secours de . Avant de . Avant que de . De manière à . Du côté de . En faveur de . Faute de ( 3 ) . Le long de ( 4 ) . Sous ...
47. oldal
... chose susceptible de division : Les chevaux de Perse font aisément SEPT À HUIT LIEUES sans s'arrêter . ( Buffon . ) Je travaillais HUIT À NEUF HEURES par jour . ( B. Constant . ) L'Égypte est une vallée de deux cents lieues de longueur ...
... chose susceptible de division : Les chevaux de Perse font aisément SEPT À HUIT LIEUES sans s'arrêter . ( Buffon . ) Je travaillais HUIT À NEUF HEURES par jour . ( B. Constant . ) L'Égypte est une vallée de deux cents lieues de longueur ...
53. oldal
... chose dont on parle avec l'époque où elle s'est faite . Ce qui a lieu durant une pé- riode de temps occupe toute la durée de cette période avec laquelle elle coïncide dans tous ses points : Certes , l'on peut dire de M. de Turenne que ...
... chose dont on parle avec l'époque où elle s'est faite . Ce qui a lieu durant une pé- riode de temps occupe toute la durée de cette période avec laquelle elle coïncide dans tous ses points : Certes , l'on peut dire de M. de Turenne que ...
Más kiadások - Összes megtekintése
Gyakori szavak és kifejezések
Académie adjectif adverbe de quantité adverbes Amyot aphérèse attribut simple aujourd'hui Boileau Bossuet Bruyère Buffon chose cœur complément circonstanciel complément déterminatif complément direct conjonction consonne construction Corneille Delavigne Delille dérivé déterminatif du complément Dieu différence dire direct de l'attribut doit donne écrit écrivains ellipse employé explétive expression exprime féminin Fénelon figuré Fléchier Fontaine forme gramm grammaire grammaticale homme idée incomplexe indirect intransitif invariable J'ai l'Académie l'adverbe l'idée l'infinitif langue latin locution majuscule Marmontel masculin Massillon ment modifié Molière Montaigne Montesquieu mots négation Nicot objet parler participe passé Participe passé précédé Pasquier pensée personne phrase pluriel poëtes précédé d'un complément premier préposition pronom proposition principale proposition subordonnée proposition subordonnée relative propre qu'un qualificatif Racine rapport Régnier rhét rien Rochefoucauld Rousseau s'emploie sens seul signifie simple et complexe singulier sous-entendu souvent style substantif suivi d'un infinitif sujet simple syllabe terme tion usité verbe transitif veut la préposition Voltaire
Népszerű szakaszok
95. oldal - D'expier son forfait. On le lui fit bien voir. Selon que vous serez puissant ou misérable, Les jugements de cour vous rendront blanc ou noir.
123. oldal - Entre le pauvre et vous vous prendrez Dieu pour juge ; Vous souvenant, mon fils, que, caché sous ce lin, Comme eux vous fûtes pauvre, et comme eux orphelin.
347. oldal - Il avait votre port, vos yeux, votre langage, Cette noble pudeur colorait son visage, Lorsque de notre Crète il traversa les flots, Digne sujet des vœux des filles de Minos.
101. oldal - Quand sur une personne on prétend se régler, C'est par les beaux côtés qu'il lui faut ressembler ; Et ce n'est point du tout la prendre pour modèle, Ma sœur, que de tousser et de cracher comme elle.
93. oldal - Rien qui vaille! eh bien! soit, repartit le Pêcheur : Poisson, mon bel ami, qui faites le prêcheur, Vous irez dans la poêle; et, vous avez beau dire, Dès ce soir on vous fera frire.
299. oldal - L'habile homme est celui qui cache ses passions , qui entend ses intérêts, qui y sacrifie beaucoup de choses , qui a su acquérir du bien ou en conserver. i L'honnête homme est celui qui ne vole pas sur les grands chemins, et qui ne tue personne , dont les vices enfin ne sont pas scandaleux.
103. oldal - Amour ! Amour ! quand tu nous tiens, On peut bien dire : Adieu prudence ! FABLE II.
270. oldal - L'homme , sourd à ma voix comme à celle du sage , Ne dira-t-il jamais : C'est assez , jouissons ? Hâte-toi , mon ami , tu n'as pas tant à vivre. Je te rebats ce mot ; car il vaut tout un livre : Jouis. — Je le ferai. — Mais quand donc ? — Dès demain. Eh ! mon ami , la mort te peut prendre en chemin : Jouis dès aujourd'hui ; redoute un sort semblable A celui du chasseur et du loup de ma fable.