“The” Plays of William Shakespeare: Accurately Printed from the Text of Mr. Steeven's Last Edition, with a Selection of the Most Important Notes, 15. kötetGerhard Fleischer the Younger, 1810 |
Részletek a könyvből
1 - 5 találat összesen 50 találatból.
224. oldal
... passage in The Tempest seems to have been copied from one in Dartus ; another play of lord Sterline's , printed at Edinburgh in 1603. His Julius Caesar appeared in 1607 , at a time when be was little acquainted with English writers ...
... passage in The Tempest seems to have been copied from one in Dartus ; another play of lord Sterline's , printed at Edinburgh in 1603. His Julius Caesar appeared in 1607 , at a time when be was little acquainted with English writers ...
226. oldal
... passage in the next scene , where Casta in forms Cassius , that " Marullus and Flavins , for pulling scarfs off Caesar's images , are put to silence . " M. MASON . tibie dow lots of P65 DECIUS ] This person was not Decius , but Decimus ...
... passage in the next scene , where Casta in forms Cassius , that " Marullus and Flavins , for pulling scarfs off Caesar's images , are put to silence . " M. MASON . tibie dow lots of P65 DECIUS ] This person was not Decius , but Decimus ...
237. oldal
... is confirmed by the following passage in Macbeth , whose mind was , at the time , in the very state which Brutus is here describing : fre 66 - I am settled , and bend up FA " Each corporal agent to this terrible feat . JULIUS CAESAR . 257.
... is confirmed by the following passage in Macbeth , whose mind was , at the time , in the very state which Brutus is here describing : fre 66 - I am settled , and bend up FA " Each corporal agent to this terrible feat . JULIUS CAESAR . 257.
238. oldal
... passage , but believe we should read elfinots the faiths of men . & c . baxiy glozs cooandol of gaibrocos M. MASON . P16 , 1,621 . Till each man drop by lottery . } " Perhaps the poet alluded to the custom of decima tion , i . e . the ...
... passage , but believe we should read elfinots the faiths of men . & c . baxiy glozs cooandol of gaibrocos M. MASON . P16 , 1,621 . Till each man drop by lottery . } " Perhaps the poet alluded to the custom of decima tion , i . e . the ...
239. oldal
... passage in St. Matthew , where the verb peqquraw , which signifies to ant ticipate , or forebode evil , is so rendered : " Take no thought for the morrow ; for the mor¬ row shall take thought for the things of itself ; sufficient unto ...
... passage in St. Matthew , where the verb peqquraw , which signifies to ant ticipate , or forebode evil , is so rendered : " Take no thought for the morrow ; for the mor¬ row shall take thought for the things of itself ; sufficient unto ...
Tartalomjegyzék
142 | |
150 | |
154 | |
162 | |
163 | |
179 | |
181 | |
182 | |
54 | |
61 | |
62 | |
78 | |
79 | |
83 | |
93 | |
98 | |
114 | |
127 | |
133 | |
140 | |
183 | |
186 | |
187 | |
188 | |
193 | |
206 | |
220 | |
262 | |
285 | |
334 | |
374 | |
Gyakori szavak és kifejezések
Agrippa Alexas Antony's bear blood Brutus Caes Casca Cassius Char Charmian Cinna Cleo Cleopatra dead death Decius Dolabella dost doth Egypt emendation Enobarbus Enter ANTONY Enter CAESAR Eros Exeunt Exit eyes Farewell fear follow fortune friends Fulvia give Gods Guard hand Hanmer hath hear heart hence HENLEY honour ides of March Iras JOHNSON Julius Caesar King kiss Lepidus look Lord Lucilius Lucius Madam MALONE Mark Antony MASON means Messala Messenger musick Nereides never night noble Octa Octavia old copy old reading Parthia passage Philippi Pindarus play Plutarch poet Pompey pray Proculeius Queen Roman Rome SCENE sense Shakspeare Shakspeare's signifies Sold soldier Sooth speak speech spirit stand STEEVENS sword tell thee There's thine thing thou hast thought Titinius unto WARBURTON word
Népszerű szakaszok
52. oldal - Friends, Romans, countrymen, lend me your ears : I come to bury Caesar, not to praise him. The evil that men do lives after them, The good is oft interred with their bones ; So let it be with Caesar.
12. oldal - Yet if my name were liable to fear, I do not know the man I should avoid So soon as that spare Cassius. He reads much ; He is a great observer and he looks Quite through the deeds of men...
65. oldal - Julius bleed for justice' sake ? What villain touched his body, that did stab, And not for justice ? What, shall one of us, That struck the foremost man of all this world, But for supporting robbers, shall we now Contaminate our fingers with base bribes, And sell the mighty space of our large...
88. oldal - Countrymen, My heart doth joy that yet, in all my life, I found no man but he was true to me. I shall have glory by this losing day, More than Octavius and Mark Antony By this vile conquest shall attain unto. So fare you well at once; for Brutus...
41. oldal - I could be well mov'd, if I were as you ; If I could pray to move, prayers would move me : But I am constant as the northern star, Of whose true-fix'd, and resting quality, There is no fellow in the firmament.
189. oldal - Sometime, we see a cloud that's dragonish, A vapour, sometime, like a bear, or lion, A tower'd citadel, a pendant rock, A forked mountain, or blue promontory With trees upon't, that nod unto the world, And mock our eyes with air: thou hast seen these signs; They are black vesper's pageants.
72. oldal - There is a tide in the affairs of men Which, taken at the flood, leads on to fortune; Omitted, all the voyage of their life Is bound in shallows and in miseries. On such a full sea are we now afloat; And we must take the current when it serves, Or lose our ventures.
56. oldal - O, now you weep, and I perceive you feel The dint of pity; these are gracious drops. Kind souls, what! weep you when you but behold Our Caesar's vesture wounded ? Look you here, Here is himself, marr'd as you see, with traitors.
20. oldal - How that might change his nature, there's the question: It is the bright day that brings forth the adder; And that craves wary walking. Crown him? — that? And then, I grant, we put a sting in him, That at his will he may do danger with.
80. oldal - And whether we shall meet again, I know not. Therefore our everlasting farewell take : For ever, and for ever, farewell, Cassius ! If we do meet again, why we shall smile ; If not, why then this parting was well made.