Oldalképek
PDF
ePub

15. Scripture Characters: or, a Practical Improvement of the Principal Histories in the Old and New Testament. By Thomas ROBINSON, M.A. London, 4 vols. 8vo. and 12mo. various editions.

An abridgment of this well-known and deservedly-esteemed work was published in 1817, in 12mo.

16. Female Scripture Characters, exemplifying Female Virtues. By Mrs. KING. Tenth edition. London, 1826, 12mo. The pious and accomplished authoress of this excellent work, which was first published in 1811, composed it expressly for the use of females, in order to supply the absence of Female Scripture Characters in Mr. Robinson's volumes, in which two women only are introduced. Mrs. King's work is much and deservedly used in schools as well as in private families.

17. Female Scripture Biography; including an Essay on what Christianity has done for Women. By Francis Augustus Cox, M.A. London, 1817, 2 vols. 8vo.

18. Scripture Biography; or, Lives and Characters of the Principal Personages recorded in the Old and New Testaments. By John WATKINS, LL.D. London, 1809, 12mo.

19. Scripture Portraits: or, Biographical Memoirs of the most Distinguished Characters recorded in the Old Testament and in the Evangelists. By Robert STEVENSON. London, 1817-20, 4 vols. 12mo.

and Death of Jesus Christ. With Considerations and Discourses upon the several parts of the story, and Prayers fitted to the several mysteries. By Jeremy TAYLOR, D.D., Bishop of Dowr and Connor, folio: also in 2 vols. 8vo. various editions.

This work is also to be found in the second and third volumes of the Collective Works of Bishop Taylor, edited by the Rev. J. R. Pitman, with a memoir of the bishop's life and writings by the late Bishop Heber; who has given an able and interesting analysis of the Great Exemplar,' and has pointed out some important particulars," in which this great and good man has departed from the usual Taylor's Works, vol. i. pp. exxix.-cxxxix.) An abridgment of the sense of the church, and the general analogy of Scripture." (Bishop Great Exemplar' was published by the Rev. W. Darnell, London,

1818, 8vo.

24. The History of the Life of Jesus Christ, taken from the New Testament, with Observations and Reflections, proper to illustrate the Excellency of his Character and the Divinity of his Mission and Religion. By George BENSON, D.D. London, 1764, 4to.

25. Observations on the History of Jesus Christ, serving to illustrate the Propriety of his Conduct and the Beauty of his Character. By David HUNTER, D.D. Edinburgh, 1770, 2 vols. 8vo.

20. Biographie Sacrée, par A. L. C. COQUEREL. Amsterdam, sidered as an Example to all his Disciples, and a Demonstration 1825-26, 4 tomes, 8vo.

These volumes, which are neither scientific nor elementary, are designed for well-informed but not learned readers: each article, in alphabetical order, contains a narrative of facts drawn from the Bible, an explanation of difficulties, a sketch of the character, and finally a short summary of the principal texts of Scripture, in which the person is mentioned, besides those which immediately relate to his history. The work is, upon the whole, executed with ability: the objections of infidels are fairly met, and satisfactorily answered, and many judicious reflections are interspersed.

26. The Private Character of our Lord Jesus Christ, conof his Mission. By Thomas WILLIAMS. London, 1833, 12mo. Both these works contain many ingenious and instructive remarks on the character and conduct of Jesus Christ, which are either not at all noticed, or but imperfectly considered by preceding writers who have discussed the evidences of the Christian Religion.

21. A Critical History of the Life of David, in which the principal events are ranged in order of time: the chief objections of Mr. Bayle and others against the character of this prince, and the Scripture account of him, and the occurrences of his reign, are examined and refuted; and the Psalms which refer to him are explained. By the late Rev. Samuel CHANDLER, D.D. Lon-as well as to be on our guard lest we should be misled in buying don, 1766, 2 vols. 8vo.

A book above all praise; it was occasioned by the publication, in 1762, of a vile and blasphemous tract, entitled "The History of the Man after God's own heart." Dr. Chandler has illustrated many of the Psalms in an admirable manner.

22. An Historical Account of the Life and Reign of David King of Israel: interspersed with various Conjectures, Digressions, and Disquisitions. In which, among other things, Mr. Bayle's criticisms upon the conduct and character of that Prince are fully considered. [By Patrick DELANY, D.D.] London, 174142, 3 vols. 8vo.

A respectable and useful work, but greatly inferior to Dr. Chandler's masterly "Critical History of the Life of David:" it was published anonymously, and has been repeatedly printed; and may frequently be obtained at a low price.

23. The Great Exemplar of Sanctity and Holy Life according to the Christian Institution; described in the History of the Life

In the present as well as in the preceding sections of this Appendix, the Author has endeavoured to bring forward the principal Commentators and Biblical Critics, both British and foreign. Many of them, indeed, are too costly to be purchased by the generality of biblical students; but a considerable portion, if not the whole of them, is to be found in our public libraries, and it is desirable to know in what works the best information is to be procured, even though we may not in every instance be able to purchase them, cheap books which are of comparatively little utility. Ample as these lists are, they might have easily been enlarged, particularly with reference to the earlier works on Sacred Philology, if the limits of the present volume would have permitted it. The reader, however, who is curious in seeing what has been written on this subject, may (besides the authorities already referred to in p. 113. of this Appendix) consult the first volume of the classed Catalogue of the Library of the President and Fellows of Queen's College, Cambridge (London, 1827, royal 8vo.), pp. 22-91.; and also the Bibliotheca Piersoniana, or Catalogue of the Rev. Dr. Pierson's Library (sold by auction in May, 1815). The Sale Catalogues of the principal theological Booksellers of London, which are frequently interspersed with useful bibliographical notices, are particularly valuable, for the numerous commentaries and other works on sacred criticism which they contain, both British and foreign, especially the latter.

On the choice of commentators, it would be presumptuous in the author of this work to offer an opinion; the student will doubtless be regulated in his selection by the judgment of judicious friends or theological tutors.

ADDENDA

TO THE

BIBLIOGRAPHICAL APPENDIX.

ADDENDA TO THE SERIES OF EDITIONS OF THE HEBREW BIBLE.

Page 9. col. 1. After last line but 10. add

5*. The Psalms in Hebrew, metrically arranged by the Rev. J. ROGERS. Oxford and London, 1833, 1834. 2 vols. 12mo. This very useful edition of the Book of Psalms is beautifully printed. Vol. I. contains the Hebrew text, metrically arranged according to the plan to which Bishop Lowth led the way in his Lectures on Hebrew Poetry, and which was subsequently adopted by Dr. Kennicott in his Critical Edition of the Hebrew Scriptures, and in some respects improved by Dr. Jahn in his edition of the Hebrew Bible. Vol. II. consists of two essays: 1. On the Character and Construction of Hebrew Poetry; and 2. On the Various Readings of the Hebrew Bible. These are followed by Select Various Readings of the Book of Psalms, Notes on the Metrical Arrangement of the Psalms, and Notes (chiefly critical) on the text itself. This volume is concluded by a short notice of the Ambrosian Manuscript of the Syriac Version of the Psalms.

Page 9. At top of col. 2. add

6*. The Lyre of David; or, an Analysis of the Psalms, Critical and Practical; to which is added a Hebrew and Chaldee Grammar, by Victorinus Bythner. Translated by the Rev. Thomas DEE, A. B. To which are added by the Translator, a Praxis of the first eight Psalms, and tables of the imperfect verbs. Dublin and London, 1836. 8vo.

A translation of Bythner's Lyra, with a few omissions, and various improvements, which much increase its value to the biblical student.

6

varying from that of the present edition, are given in the critical notes. The punctuation has been again revised, and various improvements have been introduced.

2. The Tabular Parallels, representing the harmony of the four Gospels, which had originally been derived from Dr. Vater's edition, have been re-collated and revised, and many corrections and improvements have been introduced, either by the removal of references which were not strictly parallel, or by the introduction of new and important parallel references, chiefly derived from the Rev. Edward Greswell's valuable Harmonia Evangelica,' and Dissertations.' And the Collection of Marginal References throughout the New Testament has been materially corrected and improved. 3. But the chief improvement will be found in the Annotations. Among these, the Critical Notes are greatly increased in number as well as importance, especially by a perpetual reference to Dr. Scholz's edition of the Greek Testament, the results of whose labours, as far as is practicable, are now laid before the reader. The Exegetical Notes have received equal attention, and now form a perpetual commentary in epitome; in which the connexion of passages is traced, the course of the sacred writer's arguments is developed, and the doctrinal harmony of sentiment with other parts of Scripture is displayed. In these notes numerous apposite parallel constructions are introduced from Classical Authors, besides some select elucidations from Rabbinical Writers. The Glossarial words or phrases, are made so comprehensive, as, with the aid of Notes, which establish or illustrate the sense of all really difficult the Greek Index of words and phrases explained, to render it less frequently necessary for the student to refer to a Lexicon.

4. The typographical execution of this edition of the Greek Testament is as beautiful as it is correct: and its value is not a little enhanced by the addition of an entirely New Map of Palestine and Syria, which is prefixed to the first volume. This map, which is

ADDENDA TO THE SERIES OF EDITIONS OF THE GREEK TES- adapted to illustrate not only the New Testament, but also the

TAMENT.

Page 16. col. 1. Line 4. add

Dr. Scholz's edition of Griesbach's Greek Testament, has been discontinued in consequence of the death of the learned editor. The volume is very neatly printed..

Page 18. col. 1. Last line but 18. add

The second volume of Dr. Scholz's edition of the Greek Testament appeared in 1836. It contains the text of the Acts of the Apostles, the Epistles, and the Apocalypse, with the various readings, which are displayed in the same order as in the first volume. The Prolegomena comprise an account of the manuscripts of these books, whether collated by previous editors or by himself; including some addenda to the Prolegomena of the first volume. An appendix is subjoined which treats on the additions prefixed and annexed to the manuscripts of the Acts and Epistles; and 2. On the Synaxaria and Menologia found in the manuscripts of the Acts and Epistles which are preserved at Paris. This is the completest critical edition of the Greek Testament, with various readings, which has ever been published.

Page 19. col. 1. Last line but 9. add

Dr. Bloomfield published a SECOND edition of the Greek Testament in 1836, with great improvements and important additions. Much, however, as had been done in the two preceding impressions, the THIRD edition, which is stereotyped, is yet further enlarged, (to the extent of not less than 200 pages,) and very materially improved. In addition to his own researches, Dr. Bloomfield has availed himself of various suggestions for the improvement of his work, which in its present state exhibits the result of the labours of all preceding critical editors of the New Testament, as well as of his own researches for more than thirty years. The following are the leading features of this edition:

1. The Text has again been carefully examined and finally settled, so as to form-in effect-a new and accurate recension; which is so constructed as to represent both the common and the corrected text, and at the same time adverts to the various texts formed by the best preceding critical editors, especially Griesbach, Matthæi, and Scholz. The readings of Dr. Scholz's text, when

works of the Jewish historian, Josephus, has been drawn by Mr. Arrowsmith, from the most recent and important authorities, under the special direction of Colonel Leake.

of preceding editors, this third edition of the Greek Testament, by Upon the whole, without depreciating the merit of the labours Dr. Bloomfield, may justly be regarded as the most valuable for biblical students, that has yet been issued from the press in this country.

Page 19. col. 1. Line 17. add

dex San-Gallensis Græco-Latinus interlinearis, nunquam adhuc 60. Antiquissimus Quatuor Evangeliorum Canonicorum Cocollatus. Ad similitudinem ipsius libri manu scripti accuratissime delineandum, et lapidibus exprimendum curavit H. C. M. RETTIG. Turici, 1836. 4to.

This is a beautifully lithographed copy of a valuable manuscript of the four Gospels hitherto uncollated. The prolegomena of the editor detail the plan adopted in his publication, and the external appearance of the manuscript; which, he shows, must have been written in Switzerland, and by several copyists. Its affinity with the Codex Boernerianus of the Epistles is then proved. One chapter is devoted to the consideration of the confusion of letters occuring in the Codex San-Gallensis; another, to the marginal notes written on the manuscript; and a third, to its country, and to the age when it was written. The last chapter of the prolegomena contains a copy of the Poem of Hilary, Bishop of Arles, upon the Gospel, which is prefixed to the Codex San-Gallensis. The facsimile then follows; and thirty-four closely printed pages of annotations terminate this carefully edited volume, a copy of which is in the Library of the British Museum.

61. Ἡ ΚΑΙΝΗ ΔΙΑΘΗΚΗ. Εx editione Stephani tertia, 1550. The New Testament of our Lord and Saviour Jesus Christ: according to the authorized version. The Greek and English texts arranged in parallel columns. A New Edition, with the addition of the marginal references. Cambridge, at the Pitt Press, 1836.

12mo.

For this beautifully and accurately printed edition of the New

166

Testament, biblical students are indebted to the Rev. James SCHOLEFIELD, M. A., Regius Professor of Greek; who states, that "The only variations, introduced into this edition from that of Robert Stephens, 1550, (besides occasional changes in the punctuation, and the correction of manifest typographical errors,) are the following:-In Matt. vi. 24, and Luke xvi. 14, the word pauwva is uniformly printed after Griesbach; whereas in Stephens it varies between the single and double . 2. In Matt. xxiii. 13, 14, the order of the verses is inverted, to make it agree with the English version. 3. In Mark xiv. 19, John vii. 9, Romans xii. 5, kaeis is uniformly printed as one word, which, in the first passage, Stephens divides into two. 4. In 1 Peter iii. 11, the words dyasov (nrnoára are retained, though omitted in Stephens's edition; as this omission appears to have been purely accidental, contrary to all MSS. versions, and former editions. In the marginal references, which are introduced into this edition, the translations, enclosed between brackets, are those, which have been added subsequently to 1611, chiefly by Dr. Blayney, in his revision, published at Oxford, 1769."

62. 'H KAINH AIAOHKH. The New Testament in Greek, chiefly from the text of Mill, with copious English notes.... To which are annexed a Chronological Harmony, and three Indexes. By the Rev. William TROLLOPE, M.-A. London 1837, 8vo. For an account of this edition of the Greek Testament, see the Christian Remembrancer for February 1838, (vol. xx. pp. 65–70.) 63. The New Testament in Greek and English, with the usual Marginal References and Readings, a Marginal Harmony, or Concordance of Words, and a graduated collection of various Readings from Griesbach. Arranged and edited by Edward CARDWELL, D. D. Oxford, 1837. 2 vols. 12mo.

64. 'H KAINH AIAOHKH. Griesbach's Text, with the various readings of Mill and Scholz. London, 1837, small 8vo. "This title-page, brief as it is, describes the work very well. It gives the reader, in a portable form, in short, the readings of three well-known texts of the New Testament. In addition to this, Griesbach's probable readings are given in foot-notes; and there is an useful and compendious account of the various editions of the New Testament prefixed, together with a harmony," presenting some features of difference from other arrangements, "chronological and other useful tables, together with parallel passages given in the margin." Brief prefaces are prefixed to each book; and, for the convenience of those who may use this edition for theological purposes, a body of parallel references is given in the margin; and the facility of comparison is much increased by observing a distinct notation for parallels of single passages or ideas, and for those furnishing a detailed narrative of the same events. Great care has been taken to admit only such as are really, and not merely verbally, parallel passages. "The work is well and clearly printed, and has two engravings, a coloured fac-simile specimen of the Cotton manuscript" of the four Gospels, " and of a manuscript of the thirteenth century in the cursive" or ordinary Greek character." (British Magazine, February, 1838, vol. xiii. p. 179.)

ADDENDA TO THE EDITIONS OF THE

SION.

[blocks in formation]

Version of the Bible which are known to be extant. They are In this edition are comprised all the fragments of the Gothic accurately printed from the best MSS. and critical editions, the va rious readings of which are exhibited in the notes. The first volume contains all the fragments of the New Testament, to which are prefixed learned prolegomena, discussing the history and critical value of the Gothic Version, and the various MSS. of it which are preserved in different libraries. The second volume was announced as being in a forward state of preparation, while these supplementary pages were passing through the press.

ANGLO-SAXON VERSION.

Page 29. col. 1. After last line but 16. add

5. Libri Psalmorum Versio antiqua Latina cum Paraphrasi Anglo-Saxonicâ, partim solutâ oratione, partim metricâ, composita, nunc primum e Cod. MS. Bibl. Regia Parisiensis desumpta. Edidit Benjamin THORPE. Oxonii, e Typographeo Academico, 1835. 8vo.

ENGLISH PROTESTANT VERSIONS OF THE BIBLE.

Page 34. col. 1. line 9. After "2. TYNDALE'S Version," add (1.) The Newe Testamente. M.D.xxvi. 8vo.

(2.) The New Testament of our Lord and Saviour Jesus Christ: published in 1526. Being the first translation from the SYRO-ESTRANGELO VER- Greek into English, by that eminent Scholar and Martyr, Wil

[blocks in formation]

This work contains the prophecies of Jeremiah and Ezekiel. 4. Daniel, secundum editionem LXX Interpretum, ex Tetraplis desumptum. Ex codice Syro-Estranghelo Bibliotheca Ambrosianæ Syriacè edidit, Latine vertit, præfatione notisque illustravit, Carolus BUGATUS. Mediolani, 1788. 4to.

5. Cure Hexaplares in Jobum, e Codice Syriaco-Hexaplari Ambrosio-Mediolanensi. Scripsit Henricus MIDDELDORFF. Vratislaviæ, 1817. 4to.

6. Psalmi, secundum editionem LXX Interpretum, quos ex codice Syro-Estranghelo Bibliothecæ Ambrosianæ Syriacè imprimendos curavit, Latine vertit, notisque criticis illustravit, Carolus BUGATUS. Mediolani, 1820. 4to.

[ocr errors]

7. Codex Syriaco-Hexaplaris Liber Quartus Regum, è codice Parisiensi Isaias, duodecim Prophetæ Minores, Proverbia, Jobus, Canticum Canticorum, Threni, Ecclesiastes, e Codice Mediolanensi. Edidit et commentariis illustravit Henricus MIDDELDORFF. Berolini, 1835. 2 tomis, 4to.

The first part or volume of this most valuable work contains the Syriac Text; the second, the critical commentaries of the learned editor. For a critical account of Dr. Middeldorpf's work, see the Journal des Savans, Juillet, 1837, pp. 422-427.

liam TYNDALE. Reprinted verbatim: with a Memoir of his Life and Writings, by George Offor. Together with the Proceedings and Correspondence of Henry VIII., Sir T. More, and Lord

Cromwell. London, MDCCCXXXVI. 8vo. .

Christ. By William TYNDALE, the Martyr. The original Edi(3.) The New Testament of our Lord and Saviour Jesus with a Memoir of his Life and Writings. To which are annexed tion, 1526, being the first vernacular Translation from the Greek; the essential variations of Coverdale's, Thomas Matthew's, the Genevan, and the Bishops' Bibles, as marginal readings. By J P. Dabney. Andover and New York, 1837. 8vo.

The LONDON reprint of the first edition of Tyndale's version of the New Testament, published in 1836, is very neatly executed, and is an exact reprint of an unique and perfect copy in the possession of the Trustees of the Baptist Academy or College at Bristol, except that the Roman letter has been employed, with a view to render it more generally useful. The woodcuts and ornamental letters have been carefully copied from the original volume. An served in the library belonging to the Dean and Chapter of Saint imperfect copy of Tyndale's version of the New Testament is prePaul's.

The Anglo-American edition is edited with much industry and taste by the Rev. J. P. Dabney. It contains, first, a reprint of the London edition just noticed; secondly, the essential variations of Coverdale's, Matthew's, Cranmer's, the Genevan and Bishops' Bibles, as marginal readings, thus presenting a complete variorum edition of the vernacular versions; and, thirdly, a preface, and an interesting memoir of the martyr Tyndale, re-cast from the memoir compiled by the London editor, a list of Tyndale's Writings, an account of the early vernacular versions, select collations of the first and second editions of Tyndale, and a tabular list of the more common distinctive expressions used by him. (Biblical Repository vol. x. p. 496.)

EDITION OF KING JAMES'S, OR THE AUTHORIZED ENGLISH VER-
SION, WITH MARGINAL RENDERINGS AND PARALLEL REFER-

ENCES.

Page 40. col. 2. After line 26. add

that has ever been presented to the studious and devout.”~(Eelectic Review, Third Series, vol. xiv. p. 334.)

11. A Scriptural Commentary on the first Epistle General of Peter: with an Appendix concerning the profitable reading of Scripture. By the Rev. J. E. RIDDLE, M. A. London, 1834.

OF WHICH IS DIVIDED INTO PARAGRAPHS, ACCORDING TO
THE SUBJECT.

1. The Holy Bible: containing the Old and New Testaments, translated out of the original tongues, and with the former Translations diligently compared and revised, by command of King James I., arranged in paragraphs and parallelisms, with philological and explanatory annotations. By T. W. Corr, D. D. Rector of Christ-Church, Cambridge, [New England.] Cambridge and Boston, 1834. 8vo.

A similar explicit testimony to the accuracy of the modern editions of the English Bible (as well as to its fidelity as a version), has been borne in the United States of America (whither Mr. EDITIONS OF THE AUTHORIZED ENGLISH VERSION, THE TEXT Curtis had emigrated), by a committee of the American Bible Society, specially appointed at New York, in order to compare those editions with the fac-simile reprint of the first edition executed at Oxford in 1833, and with other Bibles issued during the last three centuries. The report of that committee is printed in the London Christian Observer for November, 1838 (p. 699.), from which the following attestation is extracted:-"While it has been found that numerous variations exist between the early and the present copies of the English Bible, IT IS ALSO FOUND THAT THEY PERTAIN ONLY TO UNIMPORTANT PARTICULARS; SUCH AS CAPITAL LETTERS, COMMAS, ITALIC WORDS, ETC. NOT AFFECTING THE SENSE." "Little motive has been presented to make any changes. Those which have been made were of trivial importance, and usually for the purpose of return and conformation to the early copies. THIS INVESTIGATION OF THE BOARD HAS PLACED THAT INCOMPARABLE TRANSLATION OF KING JAMES ON HIGHER GROUND IN THEIR ESTIMATION THAN EVER; and their hope is, that every friend of divine truth, using the English tongue, will seek to guard that translation, in future, from all emendations. No Bible among any people has ever had such sway over its readers, as that now referred to; a fact to be accounted for, in part at least, by the wise principles on which it was made. IT WAS OBVIOUSLY PREPARED IN A SPIRIT OF CHRISTIAN Compromise," [more correctly, it should have been said, FAIRNESS,] "AS WELL AS WITH GREAT ABILITY AND FAITHFULNESS. It was so made, that to this day sincere lovers of the Bible, of every religious creed, appeal to it as authority."

[blocks in formation]

This professes to be a carefully revised edition of the Received version of the Bible. The "Amendment of Language," may be reduced to the three following classes :

1. The editor has corrected acknowledged errors in grammar. At the time the translation was made, the grammar of our language had not been studied and reduced to rules and principles as it has since been. Such errors, he has thought, might be rectified without any imputation on the translators.

2. In the place of words now entirely obsolete, or so changed in their signification as to be obscure to unlearned readers, he has inserted words more clearly expressive of the sense of the translators.

3. For such words and phrases as offend delicacy the editor has substituted others, equally expressive of the sense of the original, but more suited to the existing state of the language.

4. No alteration has been made in passages, on which different denominations of Christians rely, for the support of their peculiar

tenets.

5. An introduction is prefixed, in which "the principal alterations, made in this edition," are stated and explained. Dr. Webster's edition is neatly printed: there is a copy of it in the Library of the British Museum.-" Those who make use of this edition for reading in the family, while they will rarely be conscious of any 'change in the diction, will find that they read with an increased interest, and with a livelier and more distinct perception of God's Oracles." (Christian Spectator for December, 1833, vol. v. p. 656. Newhaven. [Connecticut.])

10. The Treasury Bible. First division: containing the authorized English Version of the Holy Scriptures, as printed in Bagster's Polyglott Bible, with the same copious and original selection of references to parallel and illustrative passages, and similarly printed in a centre column. Second division containing the Treasury of Scripture Knowledge, consisting of a rich and copious assemblage of upwards of five hundred thousand parallel texts, from Canne, Brown, Blayney, Scott, and others, with numerous illustrative notes. London, 1835, foolscap 8vo.; also in one volume quarto.

Of the Polyglott Bible above referred to, a notice will be found in p. 21. supra. The quarto copies of this edition of the English Bible are printed on fine writing paper, with lines in the fabric of the paper, for receiving manuscript notes..... "The Treasury Bible presents the most complete and attractive apparatus for the attainment of a thorough textual knowledge of the Holy Scriptures,

Upwards of thirty years since, John Reeves, Esq. one of the Patentees for the office of King's Printer, published several editions of the authorized version, with scholia or short notes, the text of which in the historical parts was printed in paragraphs and long lines, and the poetical parts in verses, as usual. A duodecimo copy without notes, served Dr. Coit, as the copy for preparing his ediof an Oxford impression of Mr. Reeves's text, printed in 1828, tion: but the length of his paragraphs being objected to, Dr. C. has divided the historical books into paragraphs of convenient length, regulated by the subject: and the poetical parts of the Old Testament, together with the Hymns of the Virgin Mary and of Zacharias in Luke i., are printed in parallelisms, according to the laws which regulate Hebrew Poetry. The editor has bestowed much care on the punctuation: in some instances he has departed from the received text, of which deviation he has given notice in the very brief notes which he has furnished. The volume is very

neatly executed.

Old and New Testaments, translated out of the original tongues, 2. The Paragraph Bible. The Holy Bible: containing the and with the former Translations diligently compared and revised, by his Majesty's special command. Arranged in Paragraphs and Parallelisms. Lond. 1838. 8vo.

The venerable Society for promoting Christian Knowledge, and the British and Foreign Bible Society, being restricted to the circulation of editions printed with the ordinary divisions of chapters and verses, the Religious Tract Society (instituted in 1799) have conferred upon Bible-students no small favour in reprinting Dr. Coit's edition noticed in the preceding paragraph, with considerable improvements in the divisions of the paragraphs, and with additional correction and revision. The marginal renderings are printed at the foot of each page. Besides collation with the best modern editions, frequent reference has been made to the first edition printed in 1611; and various errors in punctuation, &c., which had crept in at different times, have been discovered and removed. In addition to these corrections, the editors have carefully attended to uniformity in printing, especially in the use of capital letters, in the names of the Deity, and in compound words. The typographical execution of this edition is singularly neat and accurate, and reflects the highest credit on her Majesty's Printers.

3. The Holy Bible: containing the Old and New Testaments, translated out of the original tongues, and with the former Translations diligently compared and revised. The Text of the common Translation is arranged in paragraphs, such as the sense requires; the division of chapters and verses being noted in the margin for reference. By James NOURSE. Boston and Philadelphia, 1836. 12mo.

ANGLO-ROMISH VERSIONS OF THE SCRIPTURES.

Page 42. col. 1. Line 28. add

7. A New Version of the Four Gospels, with Notes Critical and Explanatory. By a Catholic. London, 1836. 8vo.

The author of this anonymous version, whose bias in favour of the Romish tenet of tradition is clearly announced in the preface, has availed himself of various critical aids in the execution of his work. The notes are not of a controversial character. "Their object" (as the author has truly stated in the preface)" is the elucidation of obscure passages, or the explanation of national cuslator to differ occasionally from preceding interpreters." (Pref. p. toms, or a statement of the reasons which have induced the transxx.)

VERSIONS IN THE LANGUAGES SPOKEN ON THE CONTINENT OF

EUROPE.

Page 44. col. 2. Last line but 17. add

An accurate revision of David Martin's recension of the FRENCH Bible, executed at Paris by some learned Lutheran clergymen, under the direction of the Right Rev. Bishop Luscombe, chaplain

to the British Ambassador, was announced as being in the press while this sheet was passing through the press. This revision has been undertaken under the auspices of the Foreign Translation Committee of the Society for promoting Christian Knowledge, and at the Society's expense, principally for the use of the members of the Church of England in the Channel (or Norman) Isles. Great attention has been given to render this revision (which, from the number and minuteness of its corrections, should rather be called a new translation than a revision), an accurate and elegant version

of the sacred text.

Page 45. col. 2. line 10. After "Meaux,” add

books and tracts to be burnt. The Christian converts have been most cruelly persecuted; and all further circulation of the Scriptures has been suspended. (Thirty-second Report, pp. lxv. lxvi. Thirty-fourth Report, p. lxxxviii.)

Page 56. col. 2. Line 12, after "Cape Town,” add The entire New Testament, besides great part of the Old, has been translated and printed in the Caffre language. (Thirtyfourth Report, p. lxxxix.) And in 1837, MM. Pelissier, Arbousset, and Casalis, three missionaries of the French Protestant Evangelical Missionary Society, translated and printed the Gospel The French translation of M. Eugêne de Genoude, from the of St. Matthew (besides reading lessons, a catechism, hymns, and sacred texts, accompanied by the Latin Vulgate, is in all respects prayers) in the language of the Bassoutos, a people in the inteconformable to the dogmas of the Romish Church. It was first rior of Southern Africa whose very name was unknown in Geopublished at Paris, in 1820-24, in 23 vols. 8vo., and has been re-graphy, until they were discovered by the enterprising efforts of peatedly printed. This translation has been much commended in some French journals, and as vehemently criticised by others. It is, however, allowed to be executed in elegant French.

Page 46. col. 1. Line 47. add

The Gospel of Luke has been translated and printed in the Spanish Basque or Escuara dialect, which is spoken in the provinces of Biscay, Guipuscoa, and Alava; and also in the Rommany or Gitano, or Spanish Gipsy dialect. This last mentioned version was made by a benevolent individual, for the benefit of the interesting, singular, and degraded race of people whose name it bears, and who are very numerous in some parts of Spain. Both these versions have been suppressed through the influence of the popish clergy of Spain !

Page 47. col. 1. Line 49. add

A new translation of the Old Testament into modern Greek was

completed in 1837, by the Rev. H. D. Leeves, M.A., with the aid of the learned professor Bambas, director and professor of the Greek Gymnasium on the island of Syra.

Page 47. col. 1. Line 61. add

In 1838, an edition of the Wallachian New Testament was published, from a copy furnished by the heads of the Greek church in the province of Wallachia; it consisted of four thousand copies. This important work was brought out by permission, and at the desire, of the bishops of Wallachia, and under the 'sanction of the governor of that principality.

Page 47. col. 1. Last line but 19. after " discontinued," add In 1838, however, an accurate version of the entire New Testament was printed at Smyrna, under the superintendence of Mr. B. Barker, the accredited agent of the British and Foreign Bible Society for the Turkish Empire.

VERSIONS IN THE LANGUAGES SPOKEN IN ASIA.

Page 51. col. 1. After line 58. add

iv. In the Arakanese, nearly the same language as the Burmese, various parts of the New Testament have been translated and printed from time to time by the American missionaries, and have been most thankfully received by the native Christians.

Page 52. col. 1. Last line but 2 of text, add The entire Tahitan Bible was printed at London under the superintendence of the Rev. Henry NoTT, who was himself a principal translator of it, and who had spent forty years in the Tahitan Mission. The expense of the translation was defrayed by the London Missionary Society. Two editions of the Tahitan Bible were subsequently printed at the expense of the British and Foreign Bible Society; one in 8vo.; the other in 12mo. (Thirtyfourth Report of the Bible Society, p. lxxxii.)

5. Rarotonga Version.

Raratonga is the largest and most populous of the Hervey Islands, a group of seven islands, from five to six hundred miles west of Tahiti; concerning which very little was known, until they were visited in 1823 by the Rev. Messrs. Williams and Bourne, missionaries of the London Missionary Society, by whom this version was made.

6*. New Zealand Version.

the Missionaries, who have carried Christianity and civilization among them. (L'Europe Protestante, No. 1. Octobre 1838, p. 128.)

HARMONIES OF THE FOUR GOSPELS.

Page 61. col. 2. After line 41. add

33. The Four Gospels, exhibited as one continued Narrative, by an arrangement of their contents in parallel columns, according to the due order of events recorded. By the Rev. C. CURREY, B.A. London. [1834.] 4to.

The advantages which this unassuming but neatly executed volume possesses, are stated to be the following:-1. It exhibits at one view the whole history of Jesus Christ, which must otherwise be collected from four separate sources; 2. It distinguishes the particular portions contributed by each evangelist towards making up the whole history: 3. It brings under comparison the variety in statement, which the evangelists adopt, in recording the same transactions, without the trouble of turning continually from gospel to gospel, or the delay of transcribing parallel passages for the convenience of juxta-position.

34. A Harmony of the Gospels in Greek, in the general order of Le Clerc and Newcome, with Newcome's Notes; printed from the text and with the various readings of Knappe. The whole revised, and the Greek text newly arranged. By Edward RoBINSON, D.D. Andover [Massachusetts], 1834. 8vo.

In this beautifully printed volume, the general order of Le Clerc and Archbishop Newcome is followed in the divisions, as being upon the whole judicious, and also as being familiar to the great body of theologians. In the special arrangement of the text of the evangelists, the principle adopted is that of Roediger, in his Synopsis of the first three Gospels. The whole of Archbishop Newcome's notes is retained.

35. Synopsis Quatuor Evangeliorum Græco-Latina. Exhibet Textum Complutensem cum variis ex collectione Roberti Stephani, Chr. Fr. Matthaei, Jo. Jac. Griesbach, J. M. Aug. Scholz, ac C. Lachmann, lectionibus, et Vulgatam Versionem Latinam, subjunctamque Harmoniam Latinam. Edidit J. A. ROTERMUNDT. Passavii, 1835. 8vo.

36. A Harmony; or, Synoptical Arrangement of the Gospels, founded upon the most ancient opinion respecting the duration of our Saviour's Ministry, and exhibiting the succession of events in close accordance with the order of the two Apostolical Evangelists; with Dissertations, Notes, and Tables. By Lant CARPENTER, LL.D. Bristol, 1835. 8vo. Second Edition, 1838,

8vo.

This English Harmony was printed solely for the subscribers to Te Korero-Motu ore a to tatore a te ora a Jesu Mesia, Kirithia its publication. The text is, for the most part, a new and close translation of the original Greek: the concise notes are such as the i te Reo Rarotongo. Lonedona. 1836, 8vo. narration or the rendering required. The learned author adopts the view entertained by the eminent critic, Dr. Bentley, viz.: That our Saviour's Ministry continued something beyond two passovers, that is one whole year and part of two others. From Bentley this opinion was communicated to Bishop Hare, and by him to Mr. Mann, master of the Charter-House, who not only defended it in his Essay on the true years of the Birth and Death of Christ (London, 1733. 8vo. and in Latin, in 1742. Svo.), but also constructed a ciple; upon which Dr. Priestley formed his Greek and English HarChronological Arrangement of the Gospel-History upon this prinmonies. The same opinion appears to have been adopted by the late learned Regius Divinity Professor, Dr. Burton, of Oxford, in his Lectures on the Ecclesiastical History of the First Century (p. 19.); Dr. Carpenter has prefixed to his Harmony four elaborate Dissertations: 1. On the Duration of our Saviour's Ministry; 2. On the structure of the first three Gospels in relation to the succession of events in our Lord's ministry; 3. On the Political and Geographical state of Palestine at the period of our Lord's ministry; giving a descriptive survey of the districts in which he resided or journeyed; and 4. On the succession of events recorded in the Gospels, giving an outline view of our Saviour's ministry. These

The New Testament has been translated into the language spoken in the islands of New Zealand, by the missionaries of the Church Missionary Society. It was printed in 1835, at the expense of the British and Foreign Bible Society. (Thirty-first Report, p. lxxiv.)

MODERN VERSIONS IN THE LANGUAGES OF AFRICA.

Page 56. col. 2. Line 7, after "1833," add

In 1836, the government of Madagascar, under the auspices of the Queen, proscribed Christianity, and ordered all Christian

« ElőzőTovább »