Oldalképek
PDF
ePub

§ 6. PRINCIPAL COMMENTATORS ON THE NEW TESTAMENT,

AND ON DETACHED BOOKS THEREOF.

[i.] Commentators on the entire New Testament.

1. Laurentii VALLE Annotationes in Novum Testamentum, ex diversorum utriusque linguæ, Græcæ et Latinæ, codicum collatione. Parisiis, 1505, 8vo.

Valla held a distinguished rank among the revivers of literature, and was one of the first who considered the sense of the New Tes tament as a critic rather than as a divine; whence he was led to make many corrections in the Latin Vulgate translation. His annotations were first edited by Erasmus: they are also to be found

in the Critici Sacri.

2. Desiderii ERASMI Paraphrasis in Novum Testamentum. Basilea,.1524, folio.

Testamentum. Basil, 1741; the best edition, 5 vols. 4to.
10. Joh. Christoph. WOLFII Cure Philologicæ in Novum

This is a very valuable compilation; as "Wolfius does not simply relate the sentiments of others, but frequently animadverts upon them with great critical discernment." (Dr. Williams.) A continuation of this work was published by John Christopher Koecher, entitled "Analecta Philologica et Exegetica in Quatuor Evangelia." Altenburg, 1766, 4to.

11. Le Nouveau Testament de N. S. Jésus Christ, traduit en François, sur l'Original Grec, avec des notes littérales, pour éclaircir le texte : par Messieurs de BEAUSOBRE et L'ENFANT. Amst. 1741, best edition, 4to.

To complete this excellent work, there should be added, "Remarques historiques, critiques, et philologiques sur le Nouveau Testament, par M. Beausobre, 4to. à la Haye, 1742." Though a post"Not inferior to any of the old commentators in sensible and in-humous work, it is very valuable, and contains many judicious genious remarks." (Dr. Harwood.) An edition of Erasmus's Para- observations briefly expressed, but which nevertheless comprise phrase was printed at Berlin, 1777-1780, in 3 vols. 8vo. Erasmus the substance of remarks offered by the best interpreters. An was also author of a Latin version of the New Testament, which, English translation of St. Matthew's Gospel from this French together with his annotations, is printed in the sixth volume of Le version, was printed in 4to. several years since, which was repubClerc's edition of his works, in 10 vols. folio. Leyden, 1703. The lished in 8vo. London, 1816. notes are chiefly grammatical, and designed to excite his contemporaries to the study of the New Testament in the original Greek. 3. Augustini MARLORATI Novi Testamenti Catholica Expositio Ecclesiastica: sive Bibliotheca Expositionum Novi Testamenti, id est, Expositio ex probatis omnibus Theologis collecta, et in unum corpus singulari artificio conflata, quæ instar bibliothecæ multis expositoribus refertæ esse posset. Apud Henricum STEPHANUM, 1561, 1564, 1570. Geneva, 1583, 1585, 1593, 1596, 1620. Heidelberga, 1604, folio.

The multiplicity of editions, through which this work passed, attests the high and deserved estimation in which it was formerly held, though it is now but little known. It contains Erasmus's Latin version of the New Testament, together with various expositions, collected from the writings of the fathers of the church as well as from later interpreters, whether of the reformed or Lutheran Communions, with which the author has intermixed his own observations.

4. rumμara in omnes Libros Novi Testamenti, in quibus et genus sermonis explicatur, et series concionum monstratur, et nativa sententia testimoniis piæ antiquitatis confirmata. Edita a Victorino STRIGELIO. Lipsiæ, 1565, 2 vols. 8vo.

"This is another of the most valuable books of sacred criticism. The observations are neat, and the critical judgment of Victorinus Strigelius is excellent." (Dr. Harwood.)

5. Jesu Christi Domini Nostri Novum Testamentum, cujus Græco contextui respondent interpretationes duæ; una, vetus; altera Theodori Beza; cum ejusdem Theod. BEZE annotationibus. Accessit etiam Joachimi Camerarii in Novum Fœdus Commentarius, in quo et Figure Sermonis, et Verborum Significatio, et Orationis Sententia, ad illius Foederis intelligentiam certiorem, tractantur. Cantabrigiæ, 1642, folio.

The best edition of a most valuable work. "Beza is undoubtedly the best critic on the Greek language of any commentator we have. There is no translation that I know of equal to his: and his remarks on Erasmus and the vulgar Latin are wrought up to the utmost degree of exactness. On the whole, it is an invaluable treasure, and deserves to be read with the utmost attention." (Dr. Doddridge.) The Commentaries of Joachim Camerarius, which form a part of this work, are very useful in them, the learned author expounds the text in a grammatical and critical manner only, according to the genius of the original languages, and without entering into any disputed points of doctrine. They are a reprint of Camerarius's Notatio figurarum sermonis in libris quatuor evangeliorum, et indicata verborum significatio et orationis sententia, ad illorum scriptorum intelligentiam certiorem. Lipsiæ, 1572, 2 vols. 4to.

6. Lucæ BRUGENSIS Commentarius in Quatuor Jesu Christi Evangelia. Antwerp, 1606, 3 vols. folio.

"A beautifully printed book, very scarce and valuable." Harwood.)

(Dr.

7. Joannis MALDONATI Commentarii in Quatuor Evangelia. Paris, 1617, folio.

"A very ingenious commentator, distinguished for his elegant and neat Latinity." (Dr. Harwood.)

12. Novum Testamentum Græcum editionis receptæ cum Lectionibus variantibus Codicum manuscriptorum, Editionum aliarum, Versionum, et Patrum, necnon commentario pleniore ex Scriptoribus veteribus Hebræis, Græcis, et Latinis, historiam et vim verborum illustrante. Opera et studio Joan. Jacobi WETSTENII. Amstelædami, 1751, 1752, 2 vols. folio. Editio altera, aucta et emendata, curante J. A. Lotze. Tom. i. Quatuor Evangelia complectens. Roterodami, 1832, large quarto.

The critical merits of these editions of the New Testament are considered in p. 12. of this Appendix. As a merely critical comment, this of Wetstein is unquestionably one of the most valuable: "almost every peculiar form of speech in the sacred text he has illustrated by quotations from Jewish, Greek, and Roman writers." (Dr. A. Clarke.) Almost every modern commentator of note has largely availed himself of the previous labours of Wetstein.

13. Joannis BENGELII Gn mon Novi Testamenti, in quo, ex nativâ Verborum Vi, Simplicitas, Profunditas, Concinnitas, et Salubritas sensuum cœlestium, indicatur. Ulmæ, 1763, 4to. best edition.

"This work contains an instructive preface, a perspicuous analysis of each book, with short notes, in the true taste of judicious criticism. His plan is a perfect contrast to that of Wolfius. Simplicem fere veritatem, sine sylva multarum opinionum, propono." (Dr. Williams.) Bengel's Gnomon is a very valuable substitute ment; he excels in showing the connection and harmony of Scripfor the more expensive critical commentaries on the New Testature, and how Scripture is to be interpreted by Scripture. The generally cheap price of this book greatly enhances its value.

14. Η ΚΑΙΝΗ ΔΙΑΘΗΚΗ, Novum Testamentum Domini nostri Jesu Christi, cum Scholiis theologicis et philologicis. 8vo. 2 vols. Londini, 1768: 2d edit. 1776; 3d edit. 1820.

The editor of this work was the Rev. Mr. HARDY. "It was a very useful companion to every biblical student, and has gone through two editions (the second in 1776), the first of which is the best; but it must be acknowledged that the Greek text in both is inexcusably incorrect." (Dr. Clarke.) The third edition of this work is the most correct: it is beautifully printed. The notes are chiefly extracted from Poole's Synopsis.

15. Christ. Gottfr. KÜTTNERI Hypomnemata in Novum Testamentum, quibus Græcitas ejus explicatur, et Scholiis, quæ ex Scriptis recentiorum quorundam magni nominis philologorum excerpta sunt, illustratur. Lipsiæ, 1780, 8vo.

16. Novum Testamentum Græcè, perpetuâ Annotatione illustratum. Editio Koppiana. Vols. III.-X. Gottinge, 17781826, 8vo.

G. B. KOPPE (from whom this edition derives its distinctive appellation), a man of extensive learning and uncommon critical acumen, in the year 1778, published a plan of a new edition of the New Testament, with a corrected text, short critical notes, and some excursus, or somewhat more extended philological ones on epistles of Paul to the Galatians, Ephesians, and Thessalonians. particular passages; and at the same time gave a specimen in the A second edition of this specimen appeared in 1791, and a third in 1823, corrected and enlarged by Professor T. C. Tychsen, which in the title-page is called Vol. VI. of the projected work. Koppe the Romans, which was published in 1783. A third edition of lived only to add another volume, numbered IV., on the epistle to this volume, with additional notes and philological excursus, by Dr. C. F. Ammon, appeared in 1825. Since the year 1783, at very irregular intervals, L. H. Heinrichs has published Vol. III. in two parts, containing the Acts of the Apostles (which is more particularly noticed in p. 134. infra), in 1809: Vol. VII. in two parts, These notes are inserted in the fifth volume of the Critici 1792, containing the epistles to the Colossians, Philippians, TimoSacri: they are greatly valued as containing "many valuable thy, Titus, and Philemon; Vol. VIII., containing the epistle to the observations, particularly illustrating the modes of diction which Hebrews, by Heinrichs, who published a second edition of it in occur in the sacred classics, from profane writers." (Dr. Har-1823, and the Apocalypse in two parts, forming Vol. X., 1821. Of wood.)

8. Martini CHEMNITII Harmonia Quatuor Evangelistarum. Hamburg. 1704, best edition, folio.

See a notice of this work in p. 159. of this Appendix. 9. Joannis PRICEI Commentarii in varios Novi Testamenti Libros. Londini, 1660, folio.

the Catholic Epistles, which are to form Vol. IX., D. J. Pott has

40. The New Testament, translated from the Greek; and the Four Gospels arranged in Harmony, where the parts of each are introduced according to the Natural Order of the Narrative, and the Exact Order of Time. With some Preliminary Observations, and Notes critical and explanatory. By William THOMPSON, A.M. Kilmarnock, 1816, 3 vols. 8vo

This work the writer of these pages has never been able to procure it is thus characterized by Mr. Orme:-" Mr. Thompson is entitled to respect, for his attempt to translate the New Testament, whatever opinion may be formed of his success. If a profound acquaintance with classical and biblical Greek, solidity of judgment, great nicety of taste, and acuteness of discernment, together with a command of pure and easy phraseology in our native tongue, be essential to a good translation of the Bible, this work will not stand the test. The author's attainments in all these respects were very moderate. The version is 'studiously made as literal as possible. The English idiom is continually sacrificed to the Greek, so that grammatical propriety is often violated; and the desire to render the translation very faithful, and very clear, has often made it obscure and incorrect. He never departs from the received text in a single instance; so that, for him, Mill and Wetstein and Griesbach have all laboured in vain. The preliminary observations contain some feeble criticism on Dr. Campbell's Dissertations. The notes to the work are numerous, and sometimes long; but they rarely discover much ability. The piety of the author, and his attachment to the leading doctrines of the Gospel, are very apparent; and, with all its defects, some of the renderings are good, and many remarks occur which are worthy of attention." (Orme's Biblioth. Biblica, p. 430.)

A critical analysis of the contents is placed at the head of each page. A few notes are given on the punctuation of several passages, together with a short Introduction, on the origin and proper use of the Divisions into Chapters and Verses; an outline of a Harmony of the Gospels, arranged from Archbishop Newcome's; a Table of the Order and Date of the Books of the New Testament, and an Index of Quotations from the Old Testament.

43. The New Testament of our Lord and Saviour Jesus Christ. With an Introduction and Notes. By J. A. CUMMINGS. Second edition, revised and improved. Boston, 1827, 12mo.

44. The New Testament: with a Plain Exposition for the use of Families. By the Rev. Thomas Boys, M.A. London, 1827, 4to.

45. Analecta Theologica. A digested and arranged Compendium of the most approved Commentaries upon the New Testament. By the Rev. William TROLLOPE, M.A. London, 1829-34, 2 large vols. 8vo.

The object of this laborious and comprehensive work is, to compress into as condensed a form as is consistent with perspicuity, the opinions, illustrations, and expositions of the principal theolo gians and biblical critics. The several arguments are digested and arranged in such a manner that the merits of any question may be seen at one view, without reference to the authors themselves; the bulk and high price of many of whose works place them beyond the reach of junior biblical students, for whose use Mr. Trollope's publication is especially designed. Those writers, who have taken different sides in certain questions, are distinctly marked; and the student is directed to that interpretation of the 41. Recensio Synoptica Annotationis Sacræ, being a Critical several disputed texts which seems to be best supported, and most Digest and Synoptical Arrangement of the most important An- generally approved. It is a primary and very important feature of notations on the New Testament, exegetical, philological, and this work, that it gives the WHOLE of the arguments on any condoctrinal; carefully collected and condensed from the best Com-tested topic in a conspicuous and connected form: whereas in some of those collections of notes which are much in use among mentators, both Ancient and Modern, and so digested as to form junior students, the heads of such arguments only are given, one consistent body of Annotation, in which each portion is sys- leaving the inexperienced reader in a maze of conflicting opinions, tematically attributed to its respective author, and the foreign and unable to form his own judgment without consulting the matter translated into English. The whole interspersed with a writers themselves; whose works in many cases he may not have copious body of original Annotations. By the Rev. S. T. the opportunity or the means of procuring. BLOOMFIELD, M.A. [now D.D.] London, 1827, 8 very large volumes, 8vo.

Copious as is the title-page of this elaborate work, it barely expresses the nature of its various contents. Purposely avoiding to treat on those subjects which are discussed in the Commentaries of Bp Mant and Dr. D'Oyly, of Dr. A. Clarke and of Mr. Hewlett, the annotations of Messrs. Elsley and Slade, the treatises of Bps. Tomline and Marsh, Michaelis's Introduction, and also in this work, Dr. Bloomfield has derived his exegetical and doctrinal annotations from the Scholiasts and Glossographers, as well as from Theophylact, Theodoret, Euthymius, and other ancient fathers of the church, especially the eloquent and erudite Chrysostom; while Elsner, Raphelius, Kypke, Wetstein, Koppe, Rosenmüller, Tittmann, Kuinüel, Whitby, Macknight, Doddridge, and numerous other critics and commentators, both British and foreign, have largely contributed to his philological illustrations. Nor has he omitted to avail himself of the valuable aids for the elucidation of the Scriptures which are contained in the works of Cartwright, Buxtorf, Lightfoot, Pococke, Surenhusius, Schoettgenius, Meuschen, and others. Those only who have been engaged in similar studies can appreciate the labour of Dr Bloomfield's undertaking, to which he has devoted many years of patient research, amid the conflicting opinions of critics and theologians. There is scarcely a single difficult passage which is not elucidated; while the genuineness of some important texts, which had been impugned, is ably vindicated and established. Avoiding minor topics, on which real Christians may agree to differ in opinion, Dr. B. has laudably applied his learning to the defence of these cardinal doctrines of the New Testament, the Deity and vicarious Atonement of Jesus Christ, and the Deity and Personality of the Holy Spirit. To those who have not the means of procuring the costly and voluminous publications of foreign commentators, these volumes will be most acceptable; while such as may possess them will here find a convenient manual of reference for their opinions on various topics. The value of Dr. Bloomfield's work is enhanced by the numerous glossarial notes which he has introduced on difficult words of rare or infrequent occurrence. The first part, which consists of three volumes, is appropriated to the elucidation of the four Gospels; the second, which is in five volumes, treats on the Acts and Epistles. Altogether, this is one of the most important works in sacred literature which has been offered to the attention of Bible students for many years.

42. The New Testament of our Lord and Saviour Jesus Christ; translated out of the original Greek, and with the former Translations diligently compared and revised. Arranged in Paragraphs, such as the sense requires; the divisions of Chapters and Verses being noted in the margin; with various tables, &c. By James NOURSE. New York, 1827, 8vo.

The common (or authorized) translation remains unaltered; the paragraphs are generally copied from those in Knapp's critical edition of the Greek Testament, noticed in p. 16. of this Appendix; though sometimes the paragraphs of Bengel's edition are preferred.

46. The Christian Expositor, or Practical Guide to the Study of the New Testament, intended for the Use of General Readers. By the Rev. George HOLDEN, M.A. London, 1830, 12mo. Price

10s. 6d.

This volume also forms a part of Mr. Holden's commentary on the entire Bible, the plan of which is stated in page 114. No. 57. supra. "In the prosecution of his undertaking the author has given an explanation of every verse, and even of every phrase in the New Testament, which appeared liable to be misunderstood; first, by a critical examination of the sacred text itself, and then by consulting the most eminent commentators and biblical critics, both British and foreign. Without any parade of sacred philology, he has concisely given the results of his investigation; and the reader, who has recourse to his pages for the interpretation of really difficult passages, will rarely, if ever, be disappointed." (Christian Remembrancer, August, 1830, p. 480.) "As a practical expositor of the New Testament, convenient for ready, and, we may add, satisfactory reference, this is one of the most useful works that has for some time appeared, connected with biblical literature. Mr. Holden gives us, instead of philology, the results of philology, two extremely different things; and such words and passages only, as admit of ambiguity, are selected for explanation. The task is accomplished with great intelligence and learning." (Monthly Review, July, 1830, pp. 468, 469.)

47. The Devotional Testament, containing Reflections and Meditations on the different Paragraphs of the New Testament of our Lord and Saviour Jesus Christ; intended as a Help fo the Closet and for domestic Worship. By the Rev. Richard MARKS. London, 1830. 4to.

48. Explanatory Notes upon the New Testament, with occasional Remarks, critical and practical. By the Rev. G. BLISS. London, 1832, 12mo.

49. A New and Corrected Version of the New Testament; or, a Minute Revision and professed Translation of the original Histories, Memoirs, Letters, Prophecies, and other productions of the Evangelists and Apostles. To which are subjoined a few generally brief, critical, explanatory, and practical Notes. By Rodolphus DICKINSON. Boston [Massachusetts], 1833, royal

8vo.

"Mr. Dickinson has reformed the titles of the several books of the New Testament, substituting for those generally received such as the following. History by Matthew; Luke's History of Apostolic and Ecclesiastical Transactions; John's General Address to Christians; John's Letter to an eminent Christian Woman; John's Letters Visions, and Prophecies. Whether there is not a ridiculous affectation in all this, let our readers judge. This work is announced on the title-page as a professed translation. By this we are, it is presumed, to understand, that it is not an actual translation, but a concoction of materials in the vernacular tongue, designed to pass as a new translation. And we are very willing to believe it a pre

§ 6. PRINCIPAL COMMENTATORS ON THE NEW TESTAMENT,

AND ON DETACHED BOOKS THEREOF.

[i.] Commentators on the entire New Testament. 1. Laurentii VALLE Annotationes in Novum Testamentum, ex diversorum utriusque linguæ, Græcæ et Latina, codicum collatione, Parisiis, 1505, 8vo.

Valla held a distinguished rank among the revivers of literature, and was one of the first who considered the sense of the New Testament as a critic rather than as a divine; whence he was led to make many corrections in the Latin Vulgate translation. His annotations were first edited by Erasmus: they are also to be found in the Critici Sacri.

2. Desiderii ERASMI Paraphrasis in Novum Testamentum. Basilea, 1524, folio.

Testamentum. Basil, 1741; the best edition, 5 vols. 4to.
10. Joh. Christoph. WOLFII Cure Philologica in Novum

This is a very valuable compilation; as "Wolfius does not simply relate the sentiments of others, but frequently animadverts upon them with great critical discernment." (Dr. Williams.) A continuation of this work was published by John Christopher Koecher, entitled "Analecta Philologica et Exegetica in Quatuor Evangelia." Altenburg, 1766, 4to.

11. Le Nouveau Testament de N. S. Jésus Christ, traduit en François, sur l'Original Grec, avec des notes littérales, pour éclaircir le texte : par Messieurs de BEAUSOBRE et L'ENFANT. Amst. 1741, best edition, 4to.

To complete this excellent work, there should be added, "Remarques historiques, critiques, et philologiques sur le Nouveau Testament, par M. Beausobre, 4to. à la Haye, 1742." Though a post"Not inferior to any of the old commentators in sensible and in-humous work, it is very valuable, and contains many judicious genious remarks." (Dr. Harwood.) An edition of Erasmus's Para- observations briefly expressed, but which nevertheless comprise phrase was printed at Berlin, 1777-1780, in 3 vols. 8vo. Erasmus the substance of remarks offered by the best interpreters. An was also author of a Latin version of the New Testament, which, English translation of St. Matthew's Gospel from this French together with his annotations, is printed in the sixth volume of Le version, was printed in 4to. several years since, which was repubClerc's edition of his works, in 10 vols. folio. Leyden, 1703. The lished in 8vo. London, 1816. notes are chiefly grammatical, and designed to excite his contem- 12. Novum Testamentum Græcum editionis receptæ cum poraries to the study of the New Testament in the original Greek. Lectionibus variantibus Codicum manuscriptorum, Editionum 3. Augustini MARLORATI Novi Testamenti Catholica Expo- aliarum, Versionum, et Patrum, necnon commentario pleniore sitio Ecclesiastica: sive Bibliotheca Expositionum Novi Testa- ex Scriptoribus veteribus Hebræis, Græcis, et Latinis, historiam menti, id est, Expositio ex probatis omnibus Theologis collecta, et vim verborum illustrante. Opera et studio Joan. Jacobi et in unum corpus singulari artificio conflata, quæ instar biblio- WETSTENII. Amstelædami, 1751, 1752, 2 vols. folio. Editio thecæ multis expositoribus refertæ esse posset. Apud Henricum altera, aucta et emendata, curante J. A. Lotze. Tom. i. Quatuor STEPHANUM, 1561, 1564, 1570. Geneva, 1583, 1585, 1593, Evangelia complectens. Roterodami, 1832, large quarto. 1596, 1620. Heidelbergæ, 1604, folio.

The multiplicity of editions, through which this work passed, attests the high and deserved estimation in which it was formerly held, though it is now but little known. It contains Erasmus's Latin version of the New Testament, together with various expositions, collected from the writings of the fathers of the church as well as from later interpreters, whether of the reformed or Lutheran Communions, with which the author has intermixed his own observations.

4. Tμm in omnes Libros Novi Testamenti, in quibus et genus sermonis explicatur, et series concionum monstratur, et nativa sententia testimoniis piæ antiquitatis confirmata. Edita a Victorino STRIGELIO. Lipsia, 1565, 2 vols. 8vo.

"This is another of the most valuable books of sacred criticism. The observations are neat, and the critical judgment of Victorinus Strigelius is excellent." (Dr. Harwood.)

5. Jesu Christi Domini Nostri Novum Testamentum, cujus Græco contextui respondent interpretationes duæ; una, vetus; altera Theodori Beza; cum ejusdem Theod. BEZE annotationibus. Accessit etiam Joachimi Camerarii in Novum Fœdus Commentarius, in quo et Figuræ Sermonis, et Verborum Significatio, et Orationis Sententia, ad illius Foederis intelligentiam certiorem, tractantur. Cantabrigiæ, 1642, folio.

The best edition of a most valuable work. "Beza is undoubtedly the best critic on the Greek language of any commentator we have. There is no translation that I know of equal to his: and his remarks on Erasmus and the vulgar Latin are wrought up to the utmost degree of exactness. On the whole, it is an invaluable treasure, and deserves to be read with the utmost attention." (Dr. Doddridge.) The Commentaries of Joachim Camerarius, which form a part of this work, are very useful in them, the learned author expounds the text in a grammatical and critical manner only, according to the genius of the original languages, and without entering into any disputed points of doctrine. They are a reprint of Camerarius's Notatio figurarum sermonis in libris quatuor evangeliorum, et indicata verborum significatio et orationis sententia, ad illorum scriptorum intelligentiam certiorem. Lipsia,

1572, 2 vols. 4to.

6. Luca BRUGENSIS Commentarius in Quatuor Jesu Christi Evangelia. Antwerp, 1606, 3 vols. folio.

"A beautifully printed book, very scarce and valuable." (Dr. Harwood.)

7. Joannis MALDONATI Commentarii in Quatuor Evangelia.

Paris, 1617, folio.

"A very ingenious commentator, distinguished for his elegant and neat Latinity." (Dr. Harwood.)

8. Martini CHEMNITII Harmonia Quatuor Evangelistarum. Hamburg. 1704, best edition, folio.

The critical merits of these editions of the New Testament are considered in p. 12. of this Appendix. As a merely critical comment, this of Wetstein is unquestionably one of the most valuable: "almost every peculiar form of speech in the sacred text he has illustrated by quotations from Jewish, Greek, and Roman writers." (Dr. A. Clarke.) Almost every modern commentator of note has largely availed himself of the previous labours of Wetstein.

13. Joannis BENGELII Gn mon Novi Testamenti, in quo, ex nativâ Verborum Vi, Simplicitas, Profunditas, Concinnitas, et Salubritas sensuum cœlestium, indicatur. Ulmæ, 1763, 4to. best edition.

"This work contains an instructive preface, a perspicuous analysis of each book, with short notes, in the true taste of judicious criticism. His plan is a perfect contrast to that of Wolfius. Simplicem fere veritatem, sine sylva multarum opinionum, propono." (Dr. Williams.) Bengel's Gnomon is a very valuable substitute for the more expensive critical commentaries on the New Testature, and how Scripture is to be interpreted by Scripture. The ment; he excels in showing the connection and harmony of Scripgenerally cheap price of this book greatly enhances its value.

14. Ἡ ΚΑΙΝΗ ΔΙΑΘΗΚΗ. Novum Testamentum Domini

nostri Jesu Christi, cum Scholiis theologicis et philologicis. 8vo. 2 vols. Londini, 1768: 2d edit. 1776; 3d edit. 1820.

The editor of this work was the Rev. Mr. HARDY. "It was a very useful companion to every biblical student, and has gone through two editions (the second in 1776), the first of which is the best; but it must be acknowledged that the Greek text in both is inexcusably incorrect." (Dr. Clarke.) The third edition of this work is the most correct: it is beautifully printed. The notes are chiefly extracted from Poole's Synopsis.

15. Christ. Gottfr. KÜTTNERI Hypomnemata in Novum Testamentum, quibus Græcitas ejus explicatur, et Scholiis, quæ ex Scriptis recentiorum quorundam magni nominis philologorum excerpta sunt, illustratur. Lipsia, 1780, 8vo.

16. Novum Testamentum Græcè, perpetuâ Annotatione illustratum. Editio Koppiana. Vols. III.-X. Gottinga, 17781826, 8vo.

G. B. KOPPE (from whom this edition derives its distinctive appellation), a man of extensive learning and uncommon critical acumen, in the year 1778, published a plan of a new edition of the New Testament, with a corrected text, short critical notes, and some excursus, or somewhat more extended philological ones on

particular passages; and at the same time gave a specimen in the epistles of Paul to the Galatians, Ephesians, and Thessalonians. A second edition of this specimen appeared in 1791, and a third in 1823, corrected and enlarged by Professor T. C. Tychsen, which in the title-page is called Vol. VI. of the projected work. Koppe the Romans, which was published in 1783. A third edition of lived only to add another volume, numbered IV., on the epistle to this volume, with additional notes and philological excursus, by Dr. C. F. Ammon, appeared in 1825. Since the year 1783, at very irregular intervals, L. H. Heinrichs has published Vol. III. in two parts, containing the Acts of the Apostles (which is more particularly noticed in p. 134. infra), in 1809: Vol. VII. in two parts, These notes are inserted in the fifth volume of the Critici 1792, containing the epistles to the Colossians, Philippians, TimoSacri: they are greatly valued as containing "many valuable thy, Titus, and Philemon; Vol. VIII., containing the epistle to the observations, particularly illustrating the modes of diction which Hebrews, by Heinrichs, who published a second edition of it in occur in the sacred classics, from profane writers." (Dr. Har-1823, and the Apocalypse in two parts, forming Vol. X., 1821. Of wood.)

See a notice of this work in p. 159. of this Appendix. 9. Joannis PRICEI Commentarii in varios Novi Testamenti Libros. Londini, 1660, folio.

the Catholic Epistles, which are to form Vol. IX., D. J. Pott has

Edward VALPY, B.D.] A new edition. London, 1826, 3 vols. 8vo.

it is now accompanied with various readings, the reader will find A new and greatly improved edition of the preceding work: as a more particular account of it, as well as of the editions of the New Testament, with various readings and philological notes, by the Rev. Drs. BURTON and BLOMFIELD, among the critical editions of the New Testament, in p. 19 of this Appendix.

22. Testamentum Novum Græcè. Cum animadversionibus Cri ticis, &c. a Joanne Severino VATER. Halæ Saxonum, 1824, 8vɔ. See the title at length, and an account of the Notes, &c. of this edition of the New Testament, in p. 16. of this Appendix.

with a Decad of Common Places. By John TRAPP. London, 23. A Commentary or Exposition on the New Testament; 1647, 2 vols. 4to.

published two fasciculi, the first containing the epistle of James, and the second containing the two epistles of Peter. The third fasciculus, which is to contain the epistles of John and Jude, has not yet appeared. In 1826, Pott published the first part of Vol. V which is to comprise the two epistles to the Corinthians. Vols. I. and II., containing the four Gospels, are undertaken by persons, whom Heinrichs declares to be every way competent to the task. The plan of this work appears to be excellent. There is, first of all, at the head of the page, a corrected text, agreeing for the most part with that of Griesbach's edition, with a punctuation entirely new, and divided into paragraphs according to the sense, while the ordinary notation of chapters and verses is given in the margin. Then follow brief notes, strictly critical, assigning the reasons for the variations from the textus receptus; and below these, at the bottom of the page, there are notes of a philological nature, of considerable extent. These notes are precisely of the kind which are to be found in the best critical editions of the classics. Their sole object is to enable the reader distinctly and accurately to apprehend the meaning of the original writers. To illustrate a phrase of doubtful meaning, first of all are brought forward the passages where the writer uses the same or a similar mode of expression; then other New Testament writers are appealed to; then the Greek translators of the Old Testament are cited; then the Apocryphal writers; and also Josephus and Philo; and, last of all, the classical authors are referred to. All doctrinal discussions are carefully avoided. To each book are prefixed prolegomena, in which questions relating to their author's authenticity, &c. are discussed: and to each book also are subjoined short excursus, or disquisitions, on passages of extraordinary obscurity, or on phrases of frequent occurrence, or which are used in a particular sense by the sacred writers. With regard to the execution of the plan thus detailed :-Koppe's two volumes are by far the best of the series: he is a remarkably cautious critic and judicious interpreter. But the second edition of his commentary on the Epistle to the Romans contains some very exceptionable notes by Professor Ammon: they are, however, carefully distinguished from those of Koppe. Both Heinrichs and Potts are, unhappily, tainted with that lax system of interpretation and excess of philological speculation which are the characteristics of the modern theologians and biblical critics of Germany." (Christian Monitor, vol. ii. pp. 642-644. Edinburgh, 1822, 8vo.)

17. G. F. HEZEL Novi Foederis Volumina Sacra, Virorum Clarissimorum opera ac studio, è Scriptoribus Græcis, illustrata. Hale, 1788, 8vo.

This work, which has never been completed, contains the Gospels of Matthew and Mark, cum Notis Variorum, and imbodies the labours of Wetstein, Raphelius, Palairet, Kypke, Alberti, Bos, and

others.

A work containing many judicious observations, collected from various sources, but for the most part expressed in uncouth language. It is both scarce and dear.

24. A Paraphrase and Annotations on the New Testament, by Henry HAMMOND, D.D. London, 1702, folio, best edition. The first edition of this valuable work appeared in 1653: it is in great and growing reputation. There are many good criticisms, but many that are much mistaken. Dr. Hammond "finds the Gnostics every where, which is his principal fault: many of Le Clerc's animadversions upon those places are very good; and his edition of his book in Latin I think much preferable to the original." (Dr. Doddridge.)

25. A Paraphrase on the New Testament, with Notes, doctrinal and practical. By the Rev. Richard BAXTER. London, 1695, 8vo.-Reprinted at London, 1810, 8vo.

The paraphrase is inserted between the verses of the text, and in a smaller type. The annotations are at the end of the chapters, They are for the most part very short, and contain much sound sense and piety. Mr. Baxter's "practical writings," said Dr. Barrow, were never mended, and his controversial ones seldom refuted."

26. A Paraphrase and Commentary on the New Testament; to which is added a Chronology of the New Testament, and an Alphabetical Table of Places mentioned in the New Testament. By Daniel WHITBY, D.D. London, 1761, 2 vols. folio: also

1833, in 2 vols. 8vo.

This is considered as the best edition: the work was first pubDivines of every denomination concur in pronouncing Dr. Whit

18. Conjectures, with short Comments and Illustrations of various Passages in the New Testament, particularly in the Gos-lished in 1703: and the 10th edition, in 4to. appeared in 1807. pel of St. Matthew. To which is added a Specimen of Notes on the Old Testament. By Stephen WESTON, B.D. London, 1795, 4to.

19. Selecta e Scholis Lud. Casp. VALCKENARII in Libros quosdam Novi Testamenti, Editore Discipulo E. Van Wassenbergh, qui Dissertationem præmisit de Glossis Novi Testamenti. Amst. 1815-17, 2 vols. 8vo.

Valckenaer was one of the most distinguished critics of the last century. These extracts from his Scholia are wholly philological. To the first volume M. Wassenberg has prefixed a dissertation on those passages which he thinks were originally glosses, written in the margin of manuscripts, but which in the lapse of ages have become incorporated with the text. To the second volume he has also prefixed a Dissertation respecting the Trajections often necessary in the New Testament. Some of these Trajections or transpositions are arbitrary enough. Bishop Jebb has given a specimen of them, with some just castigatory remarks, in his Sacred Literature, pp. 128-130.

20. 'H KAINH AIAOHKH. tis Theologicis et Philologicis. A. J. Valpy, 1816, 3 vols. 8vo. A work executed with equal correctness and elegance: there are a few copies on large paper, which are truly beautiful. The Greek is that of the received text, with the exception of some few passages, in which the editor acknowledges that he has followed Griesbach; and the Scholia are arranged in a similar order with those of Hardy's edition, noticed in p. 278. They are chiefly selected from Grotius, Elsner, Raphelius, Bos, Palairet, Kypke, and Rosenmüller. To each book is prefixed a short account of its author, occasion, and object, drawn up in pure and elegant Latinity. For this valuable auxiliary to sacred studies, the biblical student is indebted to the Rev. Edward VALPY, B.D. It is no mean commendation of this commodious and valuable edition of the New

Novum Testamentum, cum No-
Londini, in ædibus typographicis

Testament, that a late eminent prelate of the Anglican Church (Bishop Huntingford), who examined it, signified his approbation of every passage on which any controversy was likely to be occasioned and stated that, had he edited it, it would have been similarly edited.

21. 'H KAINH AIAOHKH. The New Testament with Engish Notes, critical, philological, and explanatory. [By the Rev.

by's commentary to be, upon the whole, the best upon the New Testament that is extant in the English language. It is inserted in almost every list of books that we have seen recommended to students.

27. Expository Notes, with Practical Observations on the New Testament of our Lord and Saviour Jesus Christ; wherein the Sacred Text is at large recited, the Sense explained, &c. &c. By William BURKITT, M.A. London, 1814, 4to. ; also 1833, in 2 vols. 8vo.

The first edition of this deservedly popular work was printed early in the last century; and its practical utility has caused it to be several times reprinted in folio, besides the above-noticed edition in 4to. It does not profess to discuss critical questions, but is very useful for the inferences it deduces from the sacred text. Burkitt (says Dr. Doddridge) "has many schemes of old sermons: his sentiments vary in different parts of the work, as the authors from whom he took his materials were orthodox or not." The Reverend Dr. Glasse published an edition of this work, a few years abridgment, in one thick volume, 8vo. for the use of the poor. since, in 2 vols. 4to.; which was soon afterwards followed by an

28. The Practical Expositor; or, an Exposition of the New Testament in the Form of a Paraphrase, with occasional Notes, and serious Recollections at the end of each Chapter. By John GUYSE, D.D. London, 1739-52, 3 vols. 4to. Various editions are extant, in 6 vols. 8vo.

Dr. Guyse was an eminent dissenting divine of the eighteenth century, and in his religious principles Calvinistic. His paraphrase has never been very popular, though it is said to display a sound judgment, intimate acquaintance with the original, and considerable critical powers." (Chalmers's Biographical Dictionary, vol. xvi. p. 490.)

29. An Exposition on the Books of the New Testament, extracted from the Writings of the best Authors, ancient and modern. By John MARCHANT. London, 1743, folio.

30. The Primitive New Testament. Part I. containing the Four Gospels, with the Acts of the Apostles. Part II. containing XIV. Epistles of Paul. Part III. containing the seven Catholic Epistles. Part IV. containing the Revelation of John [translated, with a few Notes, by William WHISTON]. 8vo. Stamford, 1745.

A book not of very common occurrence: to render it complete, there should be prefixed a harmony "of the Resurrection of Jesus Christ, according to Beza's double copy of the Four Gospels and Acts of the Apostles."

The first part is translated "according to the Greek part of the MS. of Beza, the imperfections of which are supplied from the Vulgar Latin;" the second part is "according to the Greek of the Clermont manuscript;" the third and fourth parts are said to be "all according to the Greek Alexandrian MS., according to the collation in Dr. Mills, corrected." The modern distinctions of chapters and verses are retained.

31. The Family Expositor: or a Paraphrase and Version of the New Testament, with Critical Notes, and a Practical Improvement of each Section. By Philip DODDRIDGE, D.D. London, 1760-62, 6 vols. 4to. Also in 4 vols. 4to. London, 1808; and various editions in 6 vols. 8vo.: also in one volume, superroyal 8vo. London, 1825.

The late Bishop of Durham (Dr. Barrington), in addressing his clergy on the choice of books, characterizes this masterly work in the following terms:-"In reading the New Testament, I recommend Doddridge's Family Expositor, as an impartial interpreter and faithful monitor. Other expositions and commentaries might be mentioned, greatly to the honour of their respective authors, for their several excellencies; such as, elegance of exposition, acuteness of illustration, and copiousness of erudition: but I know of no expositor who unites so many advantages as Doddridge; whether you regard the fidelity of his version, the fulness and perspicuity of his composition, the utility of his general and historical information, the impartiality of his doctrinal comments, or, lastly, the piety and pastoral earnestness of his moral and religious applications. He has made, as he professes to have done, ample use of the commentators that preceded him; and in the explanation of grammatical difficulties, he has profited much more from the philological writers on the Greek Testament than could almost have been expected in so multifarious an undertaking as the Family Expositor. Indeed, for all the most valuable purposes of a Commentary on the New Testament, the Family Expositor cannot fall too early into the hands of those intended for holy orders." (Sermons and Tracts, p. 150.) This admirable commentary is in the lists of books recommended by Bishops Watson and Tomline, and almost every other theological tutor.

An abridgment of the Family Expositor, upon a plan suggested by Dr. Doddridge himself, was published a few years since by the Rev. S. Palmer, entitled "The Family Expositor abridged, according to the plan of its author; containing his version, and the most useful explanatory notes, with practical reflections at the end of each section entire." 2 vols. 8vo. It forms a convenient companion to Mr. Orton's Exposition of the Old Testament, noticed in p. 115. of this Appendix.

32. The New Testament, carefully collated with the Greek, and corrected; divided and pointed according to the various subjects treated of by the Inspired Writers, with the common division into chapters and verses in the margin; and illustrated with Notes critical and explanatory. By Richard WYNNE, A.M. London, 1764, 2 vols. 8vo.

"Mr. Wynne seems to have made his divisions into chapters and verses, with a good deal of attention and judgment. As to the translation and many of the notes, they are so much taken from the Family Expositor of the late Reverend Dr. Doddridge, that the duty we owe the public obliges us to say, they are more the property of that learned critic than of our editor." (Monthly Review, O. S. vol. xxxi. pp. 406, 407.) The book, however, is useful, and not dear.

33. The New Testament or New Covenant of our Lord and Saviour Jesus Christ, translated from the Greek, according to the present idiom of the English tongue. With Notes and References. By John WORSLEY. London, 1770, 8vo.

35. An Exposition of the New Testament, intended as an Introduction to the Study of the Scriptures, by pointing out the leading sense and connexion of the Sacred Writers. By Wm. GILPIN, M.A. 2 vols. 8vo.

This justly-admired and ably-executed work has gone through several editions: it first appeared in one volume, 4to. 1790. "The plan of the author is, to give the whole substance of the New Testament, verse by verse, in such a kind of paraphrase as may make the historical parts run on in a pleasing style of narrative, and convey the doctrinal parts with such connection of the argument and whole with pleasure. Sentences are occasionally thrown in for illustration of the sense, as may induce even the idle to read the sake of explanation; but of this and every deviation from the apparent literal sense of the context, due notice is given in the notes; which are numerous, learned, and satifactory. We have not seen any plan more likely to attract all kinds of readers to this best of studies; and we are happy to bear testimony that the plan is executed with good sense and without affectation." (British Critic, O. S. vol. iv. p. 122.)

36. A Translation of the New Testament. By Gilbert WAKEFIELD, B.A. Second edition, with improvements. London, 1795, 2 vols. 8vo.

The first edition of this work was published in three volumes, 8vo. 1792. For an account of the merits and defects of this version, see the Monthly Review, New Series, vol. viii. pp. 241-247. and vol. xx. p. 225. It was preceded, first, by A New Translation of the Gospel of Saint Matthew, with Notes critical, philological, and explanatory. 4to. London, 1782, of which a severe account is given in the same journal, vol. lxix. Old Series, pp. 48-59. ; and, secondly, by A New Translation of those Parts only of the New Testament which are wrongly translated in our common version, 8vo. London, 1789. This is a small volume, but more valuable for reference than the work above noticed; as it consists simply of corrections of passages mistranslated, without any comment or observations. Greek. Humbly attempted by Nathaniel SCARLETT, assisted by 37. A Translation of the New Testament, from the original men of piety and literature. With Notes. London, 1798, 8vo. This translation is executed in conformity with the tenets of the Universalists. "It is with sincere regret that we see so much piety and good intention so very expensively misemployed as in the present volume. Nothing can be more injudicious than the whole plan and form of the work. What advantage can possibly be expected from printing the historical parts of the Testament like a play?.... "It will hardly be credible to those who do not see the book, that this strange method is employed throughout, whenever it is practicable." (British Critic, O. S. vol. xiii. p. 435.)

38. An Attempt towards revising our English Translation of towards illustrating the Sense by philological and explanatory the Greek Scriptures, or the New Covenant of Jesus Christ, and Notes. By William NEWCOME, D.D., Archbishop of Armagh. 1796, 2 vols. royal 8vo.

till some time after the right reverend author's decease in 1800. This work, though printed so long ago as 1796, was not published In his preface it is stated that his original intention extended no further than to improve our authorized translation of the Greek Scriptures, following the text of Griesbach's critical edition, except in a few instances. Finding, however, that his plan would be defective without a comment on the text of such a difficult book, he proceeded to add a selection of annotations from a body of notes which he had formed or compiled, with occasional additions supplied by able commentators, or by his own study of the sacred writings. This version was (much to the mortification of some work, which is here noticed, merely lest the author of these pages of the archbishop's relatives) made the basis of the following should be charged with designedly omitting it.

39. The New Testament in an IMPROVED VERSION, upon the basis of Archbishop Newcome's New Translation: with a corrected Text, and Notes critical and explanatory, &c. &c. &c. London, 1808, 8vo.

The design of this version is to depart as little as possible from the authorized translation, while the author has endeavoured (and with some degree of success) to bring it nearer to the original, and to make the form of expression more suited to our present language, This version is avowedly made to support the Unitarian scheme; He professes to have paid especial attention to the correct render for though the late learned Archbishop Newcome's name is speci ing of the particles, many of which, it is well known, are omitted fied in the title-page, as a kind of model, his authority is disrein the authorized version. The notes are very brief, and princi-garded whenever it militates against the creed of the anonymous pally intended to confirm and illustrate the more literal or various editors. The errors and perversions of this translation have been renderings at the bottom of each page. "This work may be very usefully consulted; and persons who are unacquainted with the original, may be able from hence to form their judgment concerning the translation in common use among us, and to improve their knowledge of the Scriptures." (Month. Rev., O. S. vol. xliii. p. 12.) 34. The Christian Expositor: being a brief Explanation of the New Testament, whereby the Holy Scriptures are rendered easy to be understood by the meanest capacities. By the Rev. James ASHTON. London, 1774, 8vo.

"We think Mr. Ashton seems to have assumed rather too much in his title-page. We have looked over the volume, and find several pertinent illustrations; but we apprehend that this well-intended work will admit of a great deal of improvement." (Monthly Review, O. S. vol. lii. p. 365.)

most ably exposed by the Rev. Dr. Nares, in his "Remarks on the Version of the New Testament, lately edited by the Unitarians," &c. &c. 8vo. London, 1808 (2d edit. 1814); by the Rev. T. Rennell, in his "Animadversions on the Unitarian Translation by a Laurence (now Archbishop of Cashel), in his "Critical Reflections Student in Divinity," 8vo. London, 1811; and by the Rev. Dr. on some important Misrepresentations contained in the Unitarian Version of the New Testament," 8vo. Oxford and London, 1811; and especially in the "Vindication of the Authenticity of the Narratives contained in the first two chapters of the Gospels of St. Matthew and St. Luke," by a Layman. London, 1822, 8vo. The three last-mentioned treatises discuss various topics, which it did not fall within Dr. Nares's plan to notice. Two short but very able critiques on the Unitarian Version may also be seen in the Quarterly Review, vol. i. pp. 315-336., and the Eclectic Review for 1809, vol. v. pp. 24-39., 236-251.

« ElőzőTovább »