XCVIII. His wife received, the patriarch rebaptized hiın, Finding he'd wherewithal to make them gay, XCIX. Whate'er his youth had suffer'd, his old age I've heard the Count and he were always friends. NOTES TΟ ΒΕΡΡΟ. Note 1, page 107, line 24. Like the lost Pleiad seen no more below. "Quæ septem dici sex tamen esse solent." Ovid. Note 2, page 111, line 16. His name Guiseppe, called more briefly, Bepро. Beppo is the Joe of the Italian Joseph. Note 3, page 115, line 11. The Spaniards call the person a "Cortejo." "Cortejo" is pronounced "Corteho," with an aspirate, according to the Arabesque guttural. It means what there is as yet no precise name for in England, though the practice is as common as in any tramontane country whatever. Note 4, page 118, line 11. Raphael, who died in thy embrace, and vies. For the received accounts of the cause of Raphael's death, see his Lives. 13* ENGLISH BARDS AND SCOTCH REVIEWERS. A SATIRE. I had rather be a kitten, and cry mew! Such shameless bards we have; and yet 'tis true Pope. |