Unless some fit or frenzy do possess her: Ran mad through sorrow: That made me to fear; I will most willingly attend your ladyship. [LAVINIA turns over the Books which LUCIUS Tit. How now, Lavinia?-Marcus, what means this? Some book there is that she desires to see:- than one 2 Confederate in the fact:-Ay, more there was :Or else to heaven she heaves them for revenge. Tit. Lucius, what book is that she tosseth so? Boy. Grandsire, 'tis Ovid's Metamorphosis; My mother gave't me. Mar. For love of her that's gone, Perhaps she cull'd it from among the rest. Tit. Soft! see, how busily she turns the leaves ! Help her : 2 Succession, What would she find?—Lavinia, shall I read? And treats of Tereus' treason, and his rape; Mar. See, brother, see; note how she quotes3 the leaves. Tit. Lavinia, wert thou thus surpris'd, sweet girl, Ravish'd and wrong'd, as Philomela was, Forc'd in the ruthless, vast, and gloomy woods?- Ay, such a place there is, where we did hunt, Tit. Give signs, sweet girl,-for here are none What Roman lord it was durst do the deed: Apollo, Pallas, Jove, or Mercury, Inspire me, that I may this treason find! [He writes his Name with his Staff, and guides Curs'd be that heart, that forc'd us to this shift !— Write thou, good niece: and here display, at last, What God will have discover'd for revenge! 3 To quote is to observe, Heaven guide thy pen to print thy sorrows plain, That we may know the traitors and the truth! [She takes the Staff in her Mouth, and guides it with her Stumps, and writes. Tit. O, do you read, my lord, what she hath writ? Stuprum-Chiron-Demetrius. Mar. What, what!—the lustful sons of Tamora Performers of this heinous, bloody deed? Tit. Magne Dominator poli *, Tam lentus audis scelera? tam lentus vides? And lulls him whilst she playeth on her back, 4 Magne Regnator Deum, &c. is the exclamation of Hippolytus when Phædra discovers the secret of her incestuous passion in Seneca's Tragedy. 5 Feere signifies a companion, and here metaphorically a husband, as in the old romance of Sir Eglamour of Artoys, sig. A 4: 'Christabele, your daughter free, When shall she have a fere? And with a gad of steel will write these words, Boy. And, uncle, so will I, an if I live. Tit. No, boy, not so; I'll teach thee another course. Lavinia, come:-Marcus, look to my house; Ay, marry, will we, sir: and we'll be waited on. Marcus, attend him in his ecstasy; That hath more scars of sorrow in his heart, [Exit. 6 A gad, in A. S. signified the point of a spear. It is here used for a similar pointed instrument. 7 Foliis tantum ne carmina manda, Æn. vi. 75. SCENE II. The same. A Room in the Palace. Enter AARON, CHIRON, and DEMETRIUS, at one Door; at another Door, Young LUCIUS, and an Attendant, with a Bundle of Weapons, and Verses writ upon them. Chi. Demetrius, here's the son of Lucius; He hath some message to deliver to us. Aar. Ay, some mad message from his mad grandfather. Boy. My lords, with all the humbleness I may, I greet your honours from Andronicus ; And pray the Roman gods confound you both. [Aside. Dem. Gramercy1, lovely Lucius; What's the news? Boy. That you are both decipher'd, that's the news, For villains mark'd with rape. [Aside.] May it please you, My grandsire, well advis'd, hath sent by me The hope of Rome; for so he bade me say; Your lordships, that whenever you have need, And so I leave you both, [aside] like bloody vil lains. [Exeunt Boy and Attendant. Dem. What's here? A scroll; and written round about? Let's see; Integer vitæ, scelerisque purus, Non eget Mauri jaculis, nec arcu. i.e. grand merci; great thanks. |