Pis. Now fear is from me, I'll speak troth. Upon my lady's missing, came to me My lord, Lord Cloten, With his sword drawn; foam'd at the mouth, and swore, If I discover'd not which way she was gone, I further know not. Gui. I slew him there. Cym. Let me end the story: Marry, the gods forefend! I would not thy good deeds should from my lips I have spoke it, and I did it. Cym. He was a prince. Gui. A most uncivil one: The wrongs he did mé Were nothing princelike; for he did provoke me With language that would make me spurn the sea, If it could roar so to me: I cut off's head; And am right glad, he is not standing here To tell this tale of mine. Cym. I am sorry for thee:· By thine own tongue thou art condemn'd, and must Endure our law: Thou art dead. Bel. Stay, sir king: This man is better than the man he slew, They were not born for bondage. [To the Guard. Cym. Why, old soldier, Wilt thou undo the worth thou art unpaid for, By tasting of our wrath 19? How of descent As good as we? Arv. In that he spake too far. We will die all three: Cym. And thou shalt die for't. My sons, I must, But I will prove, that two of us are as good Arv. Ours. Gui. And our good his. Bel. Your danger is Have at it then. By leave;-Thou hadst, great king, a subject, who Assum'd this age 29: indeed, a banish'd man; I know not how, a traitor. Cym. Take him hence; The whole world shall not save him.' 19 The consequence is taken for the whole action; by tasting is by forcing us to make thee to taste. 20 As there is no reason to imagine that Belarius had assumed the appearance of being older than he really was, it must have a reference to the different appearance which he now makes in comparison with that when Cymbeline last saw him. Bel. First Not too hot: pay me for the nursing of thy sons; And let it be confiscate all, so soon As I have receiv'd it. Cym. Nursing of my sons? Bel. I am too blunt and saucy: Here's my knee; Ere I arise, I will prefer my sons; Then, spare not the old father. Mighty sir, Cym. How! my issue? Bel. So sure as you your father's. I, old Morgan, Am that Belarius whom you sometime banish'd: Your pleasure was my mere offence 21, my punish ment Itself, and all my treason; that I suffer'd, Was all the harm I did. These gentle princes The more of you 'twas felt, the more it shap'd 21 The old copy reads 'neere offence;' the emendation is by Mr. Tyrwhitt, Belarius means to say My crime, my punishment, and all the treason that I committed, originated in, and were founded on, your caprice only.' The benediction of these covering heavens Cym. Thou weep'st, and speak'st 23. A pair of worthier sons. Bel. Be pleas'd a while. This gentleman, whom I call Polydore, Most worthy prince, as yours, is true Guiderius; Your younger princely son; he, sir, was lapp'd Cym. It was a mark of wonder. Bel. This is he; Who hath upon him still that natural stamp; O, what am I Cym. Imo. 22 be, No, my lord; 'Take him and cut him into little stars, 23 Thy tears give testimony to the sincerity of thy relation; and I have the less reason to be incredulous, because the actions which you have done within my knowledge are more incredible than the story which you relate.' The king reasons very justly. JOHNSON. I have got two worlds by't.-O my gentle brother, Cym. Arv. Ay, my good lord. Did you e'er meet? Gui. And at first meeting lov'd; Cor. By the queen's dram she swallow'd. Cym. O rare instinct! When shall I hear all through? This fierce abridg ment Hath to it circumstantial branches, which Distinction should be rich in 25.-Where? how liv'd you? And when came you to serve our Roman captive? How parted with your brothers? how first met them? Why fled you from the court? and whither? These, your three motives to the battle, with And 26 I know not how much more, should be demanded; And all the other by-dependancies, From chance to chance; but nor the time, nor place, Will serve our long intergatories 27. See, Posthumus anchors upon Imogen; And she, like harmless lightning, throws her eye 24 Fierce is vehement, rapid. 25 i. e. which ought to be rendered distinct by an ample narrative. 26 Your three motives' means 'the motives of you three.' So in Romeo and Juliet, both our remedies' means the remedy for us both.' Intergatories was frequently used for interrogatories, and consequently as a word of only five syllables. See vol. iii. p. 306, note 17. Thus in Novella, by Brome, Act ii. Sc. 1:— Then you must answer To these intergatories.' In The Merchant of Venice, near the end, it is also thus used: And charge us there upon intergatories.' |