XXVI. ANNI delicia, Ver, teneras cavis caltharum lacrimas collige flosculis; et tu frugibus horrens, Aestas, dum caput efferunt, tonsis lætitiam crinibus exue, abrepto socio: pallide pallidas vestes scinde, solutas scinde, Autumne, dolens comas: tuque o flaminibus dum rapidis fremens debaccharis, Hiems, imperiosior, nudus fac sciat orbis qualem perdideris virum. Mourn him, thou Sun, great source of light! mourn, Empress of the silent night; and you, ye twinkling Starnies bright, my Matthew mourn; for through your orbs he's ta'en his flight ne'er to return. O Henderson, the man, the brother! and art thou gone and gone for ever? and hast thou crossed that unknown river, life's dreary bound? Like thee, where shall I find another, the world around? BURNS. Illum, Phoebe, dator luminis integri, noctis, Luna, dole tu tacitæ potens, stellarumque micantes plorent Vergilium chori, ales qui superas transiluit plagas orbavitque suos: frater amabilis, ergo raptus abisti æterno exilio ratis funestæ, fluvii trans vada inhospita quo vitæ imperium limite clauditur? per latas tibi terras quando ullum inveniam parem? XXVII. LEAVE off unfit complaints, and clear from sighs your breast, and from black clouds your brow, when the sun shines not with his wonted cheer, and fortune throws an adverse cast for you. That sea which vext with Notus is, the merry west-winds will to-morrow kiss. The sun to-day rides drowsily, to-morrow 'twill put on a look more fair, laughter and groaning do alternately return, and tears sports' nearest neighbours are. 'Tis by the gods appointed so, that good fate should with mingled dangers flow. XXVII. LUCTUS ineptos et gemitus graves omitte tandem solliciti sinus, et fronte deterge tenebras, si solitum retrahit parumper Phoebus nitorem-si jacit aleam Fortuna tristem: nam mare quod Noti vexant inæquales, Favoni cras requies premet osculantis. Si languet ægris Sol hodie rotis, vultus amænos cras magis induet; sic risus alterna doloris excipitur vice, proximæque |