Dissertation sur les prophétiesMéquignon-Junior, 1842 - 360 oldal |
Részletek a könyvből
1 - 5 találat összesen 26 találatból.
53. oldal
... hébreu et la version des Septante ; il aurait fallu avoir pour complices et tous les Juifs disper- sés , et tous les gentils possédant des exemplaires ; il aurait fallu que cette multitude iminense d'hommes si éloignés les uns des ...
... hébreu et la version des Septante ; il aurait fallu avoir pour complices et tous les Juifs disper- sés , et tous les gentils possédant des exemplaires ; il aurait fallu que cette multitude iminense d'hommes si éloignés les uns des ...
89. oldal
... hébreu , c'est du pain cuit sous la cendre de fumier brûlé , que le prophète doit manger , afin de donner une idée de la misérable nourriture à laquelle seront réduits les Israélites , parmi les nations où ils seront exilés . XXX . En ...
... hébreu , c'est du pain cuit sous la cendre de fumier brûlé , que le prophète doit manger , afin de donner une idée de la misérable nourriture à laquelle seront réduits les Israélites , parmi les nations où ils seront exilés . XXX . En ...
106. oldal
... HÉBReu . Non recedet virga de Juda , et legislator de inter pedes ejus , usque- quo veniat . S. Hiloh . , et ei obedientia populorum . TEXTE SAMARITAIN . Non auferetur sceptrum de Juda et dux de vexillis ejus , donec ve- niat pacificus ...
... HÉBReu . Non recedet virga de Juda , et legislator de inter pedes ejus , usque- quo veniat . S. Hiloh . , et ei obedientia populorum . TEXTE SAMARITAIN . Non auferetur sceptrum de Juda et dux de vexillis ejus , donec ve- niat pacificus ...
108. oldal
... hébreu porte : toutes les nations lui obéiront ; le samaritain et la traduction arabe : autour de lui se réuniront ... hébreu que nous traduisons sceptre , est schelet qui , dans son sens littéral , signifie la verge du commandement . Le ...
... hébreu porte : toutes les nations lui obéiront ; le samaritain et la traduction arabe : autour de lui se réuniront ... hébreu que nous traduisons sceptre , est schelet qui , dans son sens littéral , signifie la verge du commandement . Le ...
109. oldal
... hébreu Atki , est mal rendu par le mot jusqu'à ce que , << et qu'il signifie après que . Tel est , selon ceux - là , le sens << du discours : le sceptre ne sortira plus de Juda après < « < la venue du Messie . Les autres prétendent que ...
... hébreu Atki , est mal rendu par le mot jusqu'à ce que , << et qu'il signifie après que . Tel est , selon ceux - là , le sens << du discours : le sceptre ne sortira plus de Juda après < « < la venue du Messie . Les autres prétendent que ...
Más kiadások - Összes megtekintése
Gyakori szavak és kifejezések
accomplie Achaz æternum annoncé annoncent apud Augustinus autem Bethleem chapitre Christ Christus d'Isaïe Daniel David Deus dicens dicit Dominus Dieu divine Domini Ecce ejus enim eorum erat ergo erit esset etiam Ezech filius futura gentibus gentium hæc hébreu homines Ibid igitur illis illud incrédules ipse Isaïe Israel Jacob Jérusalem Jésus Jésus-Christ Joan Josephe Juda Judæi Judæorum Judæos Juifs littéral livre de Daniel Matth ment Messie métaphorique miracles multa nations neque nisi nobis nomen Objection omnes gentes omnia oracles Origenes personnage peuple phéties præ prædixit prédiction prédit prophé prophetarum prophéties quæ quam quid quidem quod quoniam quoque rabbins Rasin religion royaume royaume de Juda saint secundum Seigneur sens sera sicut signum Sion sunt super suum temple tempore terræ terre texte tibi tions tribu de Juda tribus tunc usque utique verba vero vobis Zorobabel