NILOTIC DRINKING-SONG. I. JOU may water your bays, brother-poets, with lays That brighten the cup from the stream you doat on, By the Schuylkill's side, or Cochituate's tide, Or the crystal lymph of the mountain Croton: (We may pledge from these In our summer ease, Nor even Anacreon's shade revile us-) Of his own brown blood, Will drink to the glory of ancient Nilus! II. Cloud never gave birth, nor cradle the Earth, Not the waves that roll us the gold of Pactolus, To kiss the ripples of clear Eurotas; From the myrrh and palm, And the ripe, voluptuous lips of the lotus. III. The waves that ride on his mighty tide Were poured from the urns of unvisited mountains; And their sweets of the South mingle cool in the mouth With the freshness and sparkle of Northern foun tains. Again and again The goblet we drain, Diviner a stream never Nereid swam on: Have quaffed before us, And Ganymede dipped it for Jupiter Ammon. IV. Its blessing he pours o'er his thirsty shores, And the plain is a sea, the hills are islands. And lips like the honeyed lips of Hylas, My bacchanal drink, And sing for the glory of ancient Nilus ! CAMADEVA. HE sun, the moon, the mystic planets seven, Shone with a purer and serener flame, And there was joy on Earth and joy in Heaven When Camadeva came. 140 The blossoms burst, like jewels of the air, The birds, upon the tufted tamarind spray, The sea slept, pillowed on the happy shore; The hearts of all men brightened like the morn; The poet's harp then first deserved its fame, For rapture sweeter than he sang was born When Camadeva came. All breathing life a newer spirit quaffed, Upon her hills, and silence stern and grand Hush! for she does but sleep; she is not dead: Liftest to heaven thine alien snows, Feeding forever the fountains that make thee II. The years of the world are engraved on thy fore head; Time's morning blushed red on thy first-fallen snows; Yet, lost in the wilderness, nameless, unnoted, Of Man unbeholden, thou wert not till now. Knowledge alone is the being of Nature, Lighting through paths of the primitive darkness While from the hand of the wandering poet III. Floating alone, on the flood of thy making, Zone above zone, to thy shoulders of granite, And, giving each shelvy recess where they dally There stretches the Oak, from the loftiest ledges, |