The Four Gospels: Translated from the Greek. With Preliminary Dissertations, and Notes Critical and Explanatory, 2. kötetGeorge Campbell W. Wells, and T.B. Wait and Company, 1811 |
Részletek a könyvből
1 - 5 találat összesen 45 találatból.
61. oldal
... Simon owns it was to him . But passing this indefinite use , of which we know not what to make , the two sig- nifications I have mentioned , are sufficiently known to theologians , and continue , though not equally , still in use with ...
... Simon owns it was to him . But passing this indefinite use , of which we know not what to make , the two sig- nifications I have mentioned , are sufficiently known to theologians , and continue , though not equally , still in use with ...
135. oldal
... Simon Magus , Menander , and some others , are commonly ranked among the an- cient heretics ; though nothing can be more evident , from the accounts given by the most early writers who so denominate them , than that they were denyers of ...
... Simon Magus , Menander , and some others , are commonly ranked among the an- cient heretics ; though nothing can be more evident , from the accounts given by the most early writers who so denominate them , than that they were denyers of ...
136. oldal
... Simon and his disciple Menander . is likewise Epiphanius . From them all it appears ma- nifestly , that the above - named persons were so far from being , in any sense , followers of Jesus Christ , that they presumed to arrogate to ...
... Simon and his disciple Menander . is likewise Epiphanius . From them all it appears ma- nifestly , that the above - named persons were so far from being , in any sense , followers of Jesus Christ , that they presumed to arrogate to ...
160. oldal
... Simon , who says of Arias's amendment on Pagnin's translation , Quot correctiones , tot corruptiones . For there is hardly any thing altered that is not for the worse . Such Latin versions would be quite unintelligible , if it were not ...
... Simon , who says of Arias's amendment on Pagnin's translation , Quot correctiones , tot corruptiones . For there is hardly any thing altered that is not for the worse . Such Latin versions would be quite unintelligible , if it were not ...
197. oldal
... Simon and others , for the pre- ferable adoption of certain theologic words and phra- ses consecrated by long use , as they are pleased to term it , though admitted to be obscure , ambiguous , or even improper , is to me the greatest ...
... Simon and others , for the pre- ferable adoption of certain theologic words and phra- ses consecrated by long use , as they are pleased to term it , though admitted to be obscure , ambiguous , or even improper , is to me the greatest ...
Más kiadások - Összes megtekintése
Gyakori szavak és kifejezések
admit adopted ancient answer Apostle appear applied Arias Arias Montanus better Beza Beza's Bible blasphemy called Castalio Cene Christian church common translation common version consequence consider convey Crit criticism denomination denote Diss divine doctrine employed English translation Erasmus Evangelists evidence example expression favour former French ginal give given Gospel Greek Greek word guage Hebrew Hellenistic heresy Hist holy writ Houbigant idiom import instances interpreter Irenæus Jews justly language Latin latter literal Lord Luke manner margin Matth meaning mentioned method N. T. ch never obscure observed occasion Old Testament opinion original term Pagnin passage periphrasis person perspicuity Pharisees phrases preters Proleg pronoun proper propriety quæ reason regard remark rendered sacramentum sacred penmen Sadducees Scripture sect sense sentence sentiments Septuagint signifies Simon sion sometimes style thing thought tion trans verb verse Versions du N. T. Vulgate wherein εν
Népszerű szakaszok
354. oldal - And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven ; he will say unto us, Why did ye not then believe him? But if we shall say, Of men ; we fear the people ; for all hold John as a prophet. And they answered Jesus, and said, We cannot tell. And he said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
47. oldal - But unto the Son .he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever : a sceptre of righteousness is the sceptre of thy kingdom.
364. oldal - Unto you therefore which believe he is precious : but unto them which be disobedient, the Stone which the builders disallowed, the same is made the head of the corner...
39. oldal - And stood at his feet behind him weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.
178. oldal - For this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined unto his wife, and they two shall be one flesh. This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church.
15. oldal - And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I have kept laid up in a napkin : for I feared thee, because thou art an austere man : thou takest up that thou layedst not down, and reapest that thou didst not sow.
380. oldal - And Jesus said unto them, Verily I say unto you, That ye which have followed me, in the regeneration when the Son of man shall sit in the throne of his glory, ye also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.
49. oldal - For unto which of the angels said he at any time, Thou art my Son, this day have I begotten thee? And again, I will be to him a Father, and he shall be to me a Son?
114. oldal - I have fed you with milk, and not with meat : for hitherto ye were not able to bear it, neither yet now are ye able, for ye are yet carnal : for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal and walk as men...
47. oldal - And of the angels he saith, Who maketh his angels spirits, and his ministers a flame of fire.