« ElőzőTovább »
Abr. No better.
Enter Benvolio, at a distance. Gre. Say—better; here comes one of my master's kinsmen.
Sam. Yes, better, sir.
Sam. Draw, if you be men.—Gregory, remember thy swashing blow.
[They fight. Ben. Part, fools ; put up your swords ; you know not what you do.
[Beats down their swords.
Enter TYBALT. Tyb. What, art thou drawn among these heartless hinds? Turn thee, Benvolio, look upon thy death.
Ben. I do but keep the peace; put up thy sword, 'Or manage it to part these men with me.
Tyb. What, drawn, and talk of peace? I hate the word, As I hate hell, all Montagues, and thee: Have at thee, coward.
[They fight. Enter several Partizans of both Houses, who join the fray:
then enter Citizens, with Clubs. 1 Cit. Clubs, bills, and partizans! strike! beat them
down! Down with the Capulets ! down with the Montagues !
Enter CAPULET, in his Gown; and Lady CAPULET. Cap. What noise is this?-Give me my long sword," ho! La. Cap. A crutch, a crutch Why call you for a
sword ? Cap. My sword, I say !-Old Montague is come.. And flourishes his blade in spite of me.
e-- here comes one of my master's kinsmen.] Gregory does not here mean Benvolio, who was of the Montague faction: but Tybalt, who enters immediately after Benvolio, but on a different part of the stage.-STEEVENS.
swashing—] i.e. Violent, overpowering.–NARES. 6 Clubs, bills, &c.] When an affray arose in the streets, clubs was the usual exclamation.-MALONE. b l ong sword,] i.e. A sword used in war, which was sometimes wielded with both hands. Johnson.
Enter MONTAGUE, and Lady MONTAGUE.
Enter Prince, with Attendants.
Throw your mis-temper'd weapons to the ground,
[Exeunt Prince, and Attendants; CAPULET,
Lady CAPULET, TYBALT, Citizens,
Ben. Here were the servants of your adversary,
j- Free-town,] This name the poet found in the Tragical History of Romeus and Juliet, 1562. It is there said to be the castle of the Capulets. -MALONE.
Which, as he breath'd defiance to my ears,
La. Mon. 0, where is Romeo !-Saw you him to-day? Right glad I am, he was not at this fray.
Ben. Madam, an hour before the worshipp'd sun
Mon. Many a morning hath he there been seen,
Ben. My noble uncle, do you know the cause?
As is the bud bit with an envious worm,
Enter Romeo, at a distance. Ben. See, where he comes : So please you, step aside; I'll know his grievance, or be much denied.
Mon. I would, thou wert so happy by thy stay, To hear true shrift.—Come, madam, let's away.
[Exeunt Montague and Lady. Ben. Good morrow, cousin.
is the day so young ? Ben. But new struck nine. Rom.
Ah me! sad hours seem long. Was that my father that went hence so fast?
Ben. It was :—What sadness lengthens Romeo's hours ?
Ben. Alas, that love, so gentle in his view,
Rom. Alas, that love, whose view is muffled still,
k to his will !) i.e. That the blind god should yet be able to direct his ar. rows at those whom he wishes to hit, that he should wound whomever he wills, or desires to wound.-Malone.
This love feel I, that feel no love in this.
No, coz, I rather weep.
At thy good heart's oppression.
Soft, I will go along; An if you leave me so, you do me wrong.
Rom. Tut, I have lost myself; I am not here;
Ben. Tell me in sadness," who she is you love.
Groan? why, no; But sadly tell me, who.
Rom. Bid a sick man in sadness make his will :-
Ben. I aim'd so near, when I suppos’d you lov’d.
Rom. Well, in that hit, you miss: she'll not be hit
1 Why, such is love's transgression.] Such is the consequence of unskilful and mistaken kindness.—Johnson.
purg'd,] This may mean purged of smoke ; but I would rather read, urged, i.e. excited, and enforced.--JOHNSON. i in sadness,] That is, in seriousness.
in strong proof of chastity well arm'd,) i. e. In chastity of proof; as we say in armour of proof. As this play was written in the reign of Queen Elizabeth, I cannot help regarding these speeches of Romeo as an oblique com