The Plays of William Shakespeare: In Twenty-one Volumes, with the Corrections and Illustrations of Various Commentators, to which are Added Notes, 8. kötetJ. Nichols and Son, 1813 |
Részletek a könyvből
1 - 5 találat összesen 89 találatból.
5. oldal
... scanty provision , he charged my brother on his blessing to breed me well . WARBURTON . There is , in my opinion , nothing but a point misplaced , and 2 begins my sadness . My brother Jaques he keeps AS YOU LIKE IT. ...
... scanty provision , he charged my brother on his blessing to breed me well . WARBURTON . There is , in my opinion , nothing but a point misplaced , and 2 begins my sadness . My brother Jaques he keeps AS YOU LIKE IT. ...
6. oldal
... WARBURTON . Sties is better than stays , and more likely to be Shakspeare's . JOHNSON . So , in Noah's Flood , by Drayton : " And sty themselves up in a little room . " STEEVENS . but I , his brother , gain nothing under him 6 ACT I. AS ...
... WARBURTON . Sties is better than stays , and more likely to be Shakspeare's . JOHNSON . So , in Noah's Flood , by Drayton : " And sty themselves up in a little room . " STEEVENS . but I , his brother , gain nothing under him 6 ACT I. AS ...
7. oldal
... WARBURTON . There is no need of change ; a countenance is either good or bad . JOHNSON . 4 what make you here ? ] i . e . what do you here ? So , in Hamlet : " What make you at Elsinour ? " STEEVENS . OLI . Marry , sir , be better ...
... WARBURTON . There is no need of change ; a countenance is either good or bad . JOHNSON . 4 what make you here ? ] i . e . what do you here ? So , in Hamlet : " What make you at Elsinour ? " STEEVENS . OLI . Marry , sir , be better ...
8. oldal
... WARBURton . If be nought awhile has the signification here given it , the reading may certainly stand ; but till I learned its meaning from this note , I read : Be better employed , and be naught a while . In the same sense as we say ...
... WARBURton . If be nought awhile has the signification here given it , the reading may certainly stand ; but till I learned its meaning from this note , I read : Be better employed , and be naught a while . In the same sense as we say ...
9. oldal
... Warburton's explana- tion . M. MASON . 6 Ay , better than he I am before knows me . ] The first folio reads better than him . But , little respect is due to the anomalies of the play - house editors ; and of this comedy there is no ...
... Warburton's explana- tion . M. MASON . 6 Ay , better than he I am before knows me . ] The first folio reads better than him . But , little respect is due to the anomalies of the play - house editors ; and of this comedy there is no ...
Más kiadások - Összes megtekintése
Gyakori szavak és kifejezések
alluded allusion Antony and Cleopatra Audrey believe Bertram better brother called Celia Clown comedy COUNT Countess Cymbeline daughter Diana doth DUKE F editor emendation Enter Exeunt Exit fair Farewell father fear fool forest fortune foul give grace Hanmer hast hath heart heaven Helena HENLEY honour humour Jaques JOHNSON King Henry knave lady Lafeu live lord Love's Labour's Lost Macbeth madam maid MALONE marry MASON meaning Measure for Measure mistress nature never old copy reads Orlando Othello Parolles passage Phebe play poet poor pr'ythee pray quintain ring Rosalind Rousillon SCENE second folio sense Shakspeare signifies SILVIUS speak STEEVENS suppose swear sweet tell thee THEOBALD thine thing thou art TOUCH Touchstone Troilus and Cressida TYRWHITT VIII virginity WARBURTON wife Winter's Tale woman word young youth
Népszerű szakaszok
50. oldal - Though I look old, yet I am strong and lusty; For in my youth I never did apply Hot and rebellious liquors in my blood, Nor did not with unbashful forehead woo The means of weakness and debility; Therefore my age is as a lusty winter, Frosty, but kindly.
40. oldal - Now, my co-mates and brothers in exile, Hath not old custom made this life more sweet Than that of painted pomp? Are not these woods More free from peril than the envious court? Here feel we but the penalty of Adam, — The seasons' difference : as the icy fang And churlish chiding of the winter's wind, Which when it bites and blows upon my body, Even till I shrink with cold, I smile and say, This is no flattery : these are counsellors That feelingly persuade me what I am.
65. oldal - twill be eleven ; And so from hour to hour we ripe and ripe, And then from hour to hour we rot and rot, And thereby hangs a tale.
74. oldal - With eyes severe and beard of formal cut, Full of wise saws and modern instances; And so he plays his part; the sixth age shifts Into the lean and...
75. oldal - The sixth age shifts Into the lean and slipper'd pantaloon, With spectacles on nose, and pouch on side ; His youthful hose, well sav'd, a world too wide For his shrunk shank, and his big manly voice, Turning again toward childish treble, pipes And whistles in his sound.
83. oldal - Truly, shepherd, in respect of itself, it is a good life ; but in respect that it is a shepherd's life, it is naught. In respect that it is solitary, I like it very well ; but in respect that it is private, it is a very vile life. Now, in respect it is in the fields, it pleaseth me well ; but in respect it is not in the court, it is tedious.
40. oldal - The seasons' difference ; as, the icy fang, And churlish chiding of the winter's wind ; Which when it bites and blows upon my body, Even till I shrink with cold, I smile, and say, — This is no flattery : these are counsellors, That feelingly persuade me what I am.
166. oldal - tis true : there was never any thing so sudden but the fight • of two rams and Caesar's thrasonical brag of ' I came, saw, and overcame :' for your brother and my sister no sooner met but they looked, no sooner looked but they loved, no sooner loved but they sighed, no sooner sighed but they asked one another the reason, no sooner knew the reason but they sought the remedy...
224. oldal - Our remedies oft in ourselves do lie, Which we ascribe to heaven : the fated sky Gives us free scope; only, doth backward pull Our slow designs, when we ourselves are dull.
67. oldal - Invest me in my motley ; give me leave To speak my mind, and I will through and through Cleanse the foul body of the infected world, If they will patiently receive my medicine.