The Ridpath Library of Universal Literature: A Biographical and Bibliographical Summary of the World's Most Eminent Authors, Including the Choicest Selections and Masterpieces from Their Writings ...Fifth avenue library society, 1899 |
Részletek a könyvből
1 - 5 találat összesen 62 találatból.
29. oldal
... translated into nearly all the languages of Europe . After Telemachus , his Demonstration of the Exist- ence of God is his most important work . ANCIENT TYRE . Near this delightful coast , the island on which Tyre is built emerges from ...
... translated into nearly all the languages of Europe . After Telemachus , his Demonstration of the Exist- ence of God is his most important work . ANCIENT TYRE . Near this delightful coast , the island on which Tyre is built emerges from ...
32. oldal
... Translation of HAWKSWORTH . SIMPLICITY . Simplicity consists in a just medium , in which we are neither too much excited , nor too much composed . The soul is not carried away by outward things , so that it cannot make all necessary ...
... Translation of HAWKSWORTH . SIMPLICITY . Simplicity consists in a just medium , in which we are neither too much excited , nor too much composed . The soul is not carried away by outward things , so that it cannot make all necessary ...
34. oldal
... speak unnecessarily of one's self , either good or evil . - Translation of ELIZA L. FOLLEN . FREEDOM OF THE WILL . Another mystery that I bear 34 FRANÇOIS DE SALIGNAC DE LA MOTHE FÉNELON it not please God, who is our truest friend...
... speak unnecessarily of one's self , either good or evil . - Translation of ELIZA L. FOLLEN . FREEDOM OF THE WILL . Another mystery that I bear 34 FRANÇOIS DE SALIGNAC DE LA MOTHE FÉNELON it not please God, who is our truest friend...
36. oldal
... by which we prove other truths less certain . - Translation of ELIZA L. FOLLEN . FENN , SIR JOHN , an English antiquary , born. 3365 FRANÇOIS DE SALIGNAC DE LA MOTHE FENELON ise. This is the foundation of all government, ...
... by which we prove other truths less certain . - Translation of ELIZA L. FOLLEN . FENN , SIR JOHN , an English antiquary , born. 3365 FRANÇOIS DE SALIGNAC DE LA MOTHE FENELON ise. This is the foundation of all government, ...
58. oldal
... heaven is heard to sound ; And while his flames inspire Thy heart , thou , Castro , by Love's God art crowned . -Translation in Foreign Quarterly Review . 59 THE LAMENT OF DOM PEDRO FOR IGNES . Dom 58 ANTONIO ferrieiRA.
... heaven is heard to sound ; And while his flames inspire Thy heart , thou , Castro , by Love's God art crowned . -Translation in Foreign Quarterly Review . 59 THE LAMENT OF DOM PEDRO FOR IGNES . Dom 58 ANTONIO ferrieiRA.
Más kiadások - Összes megtekintése
The Ridpath Library of Universal Literature: A Biographical and ... John Clark Ridpath Nincs elérhető előnézet - 2013 |
Gyakori szavak és kifejezések
appeared arms beautiful became Blynken born Brittany called Charles Church Conquest death died divine Duke Duke of Brittany Duke of Wellington Dunmoyle earth England English eyes father fear feeling Fénelon Fichte flowers Follen France Frémont French friends gave Giles Fletcher give hand hath heard heart Heaven History honor horse human John John of Brittany Kate King labor lady land live look Lord Louis Fréchette Maria Marten mind moon morning mother mountains nation nature never night Norman Conquest o'er Omar Khayyám person philosophy poems poet poor Poor Richard's Almanac published reason returned Rustem Sir Luke Sohrab soon soul Spain speak stood story studied tell thee thine things thou thought tion told took translated true truth Undine University volume William write wrote young
Népszerű szakaszok
344. oldal - I have lived, sir, a long time, and the longer I live the more convincing proofs I see of this truth, that God governs in the affairs of men. And if a sparrow cannot fall to the ground without His notice, is it probable that an empire can rise without His aid ? We have been assured, 'sir, in the sacred writings, that, 'except the Lord build the house, they labor in vain that build it.
161. oldal - Myself when young did eagerly frequent Doctor and Saint, and heard great argument About it and about : but evermore Came out by the same door where in I went...
348. oldal - So much for industry, my friends, and attention to one's own business ; but to these we must add frugality, if we would make our industry more certainly successful. A man may, if he knows not how to save as he gets, keep his nose all his life to the grindstone, and die not worth a groat at last. A fat kitchen makes a lean will...
341. oldal - Then I turned and went down Chestnut Street and part of Walnut Street, eating my roll all the way and, coming round, found myself again at Market Street wharf, near the boat I came in, to which I went for a draught of the river water; and, being filled with one of my rolls, gave the other two to a woman and her child that came down the river in a boat with us, and were waiting to go farther.
80. oldal - And don't you make any noise!" So, toddling off to his trundle-bed, He dreamt of the pretty toys; And, as he was dreaming, an angel song Awakened our Little Boy Blue — Oh! the years are many, the years are long, But the little toy friends are true!
349. oldal - And again, Pride is as loud a beggar as Want, and a great deal more saucy. When you have bought one fine thing, you must buy ten more, that your appearance may be all of a piece; but Poor Dick says, It is easier to suppress the first desire, than to satisfy all that follow it.
161. oldal - Ah Love! could you and I with Him conspire To grasp this sorry Scheme of Things entire, Would not we shatter it to bits — and then Re-mould it nearer to the Heart's Desire!
353. oldal - What's he? What? Touch-paper to be sure. What are our poets, take them as they fall, Good, bad, rich, poor, much read, not read at all? Them and their works in the same class you'll find; They are the mere waste-paper of mankind.
351. oldal - ... said I, you are providing pain for yourself, instead of pleasure; you give too much for your whistle.
341. oldal - I came in, to which I went for a draught of the river water; and, being filled with one of my rolls, gave the other two to a woman and her child that came down the river in the boat with us, and were waiting to go farther. Thus refreshed, I walked again up the street, which by this time had many clean-dressed people in it, who were all walking the same way.