« ElőzőTovább »
Enter MACBETH, and a Servant with a torch.
Ban. What, sir, not yet at rest? The king's a-bed:
I think not of them :
So I lose none
Good repose the while !
[Exeunt Banquo and Fleance.
Thou marshall'st me the way that I was going;
[A bell rings.
Enter Lady MACBETH.
Macb. [within] Who's there? what, ho!
Lady M. Alack, I am afraid they have awak’d, And 'tis not done :—th' attempt, and not the deed, Confounds us.(43)—Hark!—I laid their daggers ready; He could not miss 'em.-Had he not resembled
My father as he slept, I had done’t.—My husband !
Lady M. I heard the owl scream and the crickets cry.
As I descended ?
Macb. Hark !
[Looking on his hands.
There are two lodg’d together.
Consider it not so deeply.
These deeds must not be thought After these ways; so, it will make us mad.
Macb. Methought I heard a voice cry “Sleep no more ! Macbeth does murder sleep,”—the innocent sleep, Sleep that knits up the ravell’d sleave of care, The death of each day's life, sore labour's bath, Balm of hurt minds, great nature's second course, Chief nourisher in life's feast,
? Macb. Still it cried “Sleep no more !” to all the house :
“ Glamis hath murder'd sleep, and therefore Cawdor Shall sleep no more, Macbeth shall sleep no more !"
Lady M. Who was it that thus cried? Why, worthy thane,
I'll go no more:
Infirm of purpose !
Whence is that knocking ?
Re-enter Lady Macbeth. Lady M. My hands are of your colour ; but I shame To wear a heart so white. [Knocking within.] I hear a
knocking At the south entry :-retire we to our chamber : A little water clears us of this deed : How easy is it, then! Your constancy Hath left you unattended.—[Knocking within.] Hark! more
knocking: Get on your nightgown, lest occasion call us, And show us to be watchers :-be not lost So poorly in your thoughts. Macb. To know my deed, 'twere best not know myself.
Wake Duncan with thy knocking! I would thou couldst !
[Exeunt. Enter a Porter. Knocking within. Porter. Here's a knocking indeed! If a man were porter of hell-gate, he should have old turning the key.-[Knocking within.] Knock, knock, knock! Who's there, i' the name of Beelzebub ? Here's a farmer that hanged himself on the expectation of plenty: come in time; have napkins enow about you; here you'll sweat for’t.—[Knocking within.] Knock, knock! Who's there, in the other devil's name ? Faith, here's an equivocator that could swear in both the scales against either scale; who committed treason enough for God's sake, yet could not equivocate to heaven: 0, come in, equivocator.—[Knocking within.] Knock, knock, knock! Who's there? Faith, here's an English tailor come hither, for stealing out of a French hose: come in, tailor; here you may roast your goose.- [Knocking within.] Knock, knock; never at quiet! What are you?—But this place is too cold for hell. I'll devil-porter it no further : I had thought to have let in some of all professions, that go the primrose way to the everlasting bonfire.—[Knocking within.] Anon, anon! I pray you, remember the porter.
[Opens the gate. Enter MACDUFF and LENNOX. Macd. Was it so late, friend, ere you went to bed, That you
do lie so late? Port. Faith, sir, we were carousing till the second cock: and drink, sir, is a great provoker of three things.
Macd. What three things does drink especially provoke ?
Port. Marry, sir, nose-painting, sleep, and urine. Lechery, sir, it provokes, and unprovokes; it provokes the desire, but it takes away the performance: therefore, much drink may be said to be an equivocator with lechery: it makes him, and it mars him; it sets him on, and it takes him off; it persuades him, and disheartens him; makes him stand to, and not stand to; in conclusion, equivocates him in a sleep, and, giving him the lie, leaves him.
Macd. I believe drink gave thee the lie last night.
Port. That it did, sir, i' the very throat on me: but I requited him for his lie; and, I think, being too strong for him,