The origin of the Dutch

Első borító
 

Mit mondanak mások - Írjon ismertetőt

Nem találtunk ismertetőket a szokott helyeken.

Kiválasztott oldalak

Más kiadások - Összes megtekintése

Gyakori szavak és kifejezések

Népszerű szakaszok

2. oldal - And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
2. oldal - Therefore is the name of it called Babel ; because the Lord did there confound the language of all the earth: and from thence did the Lord scatter them abroad upon the face of all the earth.
6. oldal - By these were the isles of the Gentiles divided in their lands; every one after his tongue, after their families, in their nations.
26. oldal - Van alle ding dat wezen heeft, Vergeef het ons, o noit volprezen Van al wat leeft, of niet en leeft, Noit uitgesproken noch te spreken, Vergeef het ons en schelt ons quyt, Dat geen verbeelding, tong noch teken U melden kan.
20. oldal - Nobel die coninc hadde ghedaen sm hof craieren over al, dat hi waende, hadde his gheval, houden ten wel groten love. Doe quamen tes coninx hove alle die diere, grot ende cieñe, sonder vos Reinaert aliene.
3. oldal - ... abruption, and dispersion. Amongst his deductions Mr. Turner observes, that the " primeval language has not been anywhere preserved, but that fragments of it must, from the common origin of all, everywhere exist ; that these fragments will indicate the original derivation and kindredship of all ; and that some direct causation of no common agency has operated to begin, and has so permanently affected mankind, as to produce a striking and universally experienced diversity.
20. oldal - Reinaert allene. hi adde te hove so vele mesdaen, dat hire niet dorste gaen . die hem besculdich kent, onsiet. also was Reinaerde ghesciet; ende hier omme scuwedi sconinx hof, daer hi in hadde cranken lof. Grimm's Reinhart Fuchs, p. 116. MODERNISED FLEMISH VERSION. 'T was omtrent de Sinxendagen, Over bosschen over hagen Hing het groene lenteloof. Koning Nobel riep ten hoov' Al wie hy, om hof te houden, Roepen kon uit veld en wouden.
30. oldal - En een ander deel viel op steenachtige plaatsen, waar het niet veel aarde had : en het ging terstond op, omdat het geene diepte van aarde had. 6 Maar als de zon opgegaan was, zoo is het verbrand geworden ; en omdat het geenen wortel had, is het verdord.
25. oldal - I may not, with thee My bosom's queen ! I show e'en now how fervently I've lov'd thee through all change— thy good and evil days—- And love, and still will love, till life itself decays. If here be aught on which thou may'st a thought bestow, Thank Him without whose aid no good from man can flow. If errors meet thy view, remember kindly then What gathering...
28. oldal - Meer dan licht of melody; Maar schepsel van 't gevoel in de engste harmony Die 't stofloos met het stof vereenigt en vermengelt! Door wie zich 't hart ontlast, verademt, en verengelt!

Bibliográfiai információk