An Essay on the Interpretation of the Proem to John's Gospel, with an AppendixSimpkin, Marshall, 1836 - 123 oldal |
Részletek a könyvből
1 - 5 találat összesen 18 találatból.
xii. oldal
... translation : Therefore , the disciple of the Lord intending to record all such things , and to constitute a rule of truth in the church , that there is one God omnipotent , who by his word made all things , both visible and invisible ...
... translation : Therefore , the disciple of the Lord intending to record all such things , and to constitute a rule of truth in the church , that there is one God omnipotent , who by his word made all things , both visible and invisible ...
xvii. oldal
... translation deemed more correct than the common version . Some brief occasional remarks have been placed at the bot- tom of the page in the form of notes ; but more extended observations and notes , in elucidation of the subject , with ...
... translation deemed more correct than the common version . Some brief occasional remarks have been placed at the bot- tom of the page in the form of notes ; but more extended observations and notes , in elucidation of the subject , with ...
6. oldal
... translated in our version only " the Lord . ” The scriptures of the Old Testament every where abound with examples of phraseology analogous to the above , which unfolds the genius of the Hebrew lan- guage ; and a careful attention to ...
... translated in our version only " the Lord . ” The scriptures of the Old Testament every where abound with examples of phraseology analogous to the above , which unfolds the genius of the Hebrew lan- guage ; and a careful attention to ...
13. oldal
... translation , though an orthodox divine , has preferred and defended the rendering by the neuter pronoun . In Isa . lv . 11. though a personifica- tion , we also observe the use of it in the common ver- sion : " So shall my word be that ...
... translation , though an orthodox divine , has preferred and defended the rendering by the neuter pronoun . In Isa . lv . 11. though a personifica- tion , we also observe the use of it in the common ver- sion : " So shall my word be that ...
22. oldal
... , the former of which he has else- where ( see in voc . λoyos ) incorrectly explained by doctor . * The exact translation of the original has been here given . In the age of the apostles , and for a 22 AN ESSAY ON THE PROEM TO.
... , the former of which he has else- where ( see in voc . λoyos ) incorrectly explained by doctor . * The exact translation of the original has been here given . In the age of the apostles , and for a 22 AN ESSAY ON THE PROEM TO.
Más kiadások - Összes megtekintése
An Essay on the Interpretation of the Proem to John's Gospel, with an Appendix William Johns Nincs elérhető előnézet - 2017 |
An Essay on the Interpretation of the Proem to John's Gospel William Johns Nincs elérhető előnézet - 2019 |
Gyakori szavak és kifejezések
according almighty apostles appears Arian ascribed assert Athanasian baptize beginning begotten believe Cerinthus character Christian clause Clement of Alexandria cometh COMMENTARY communications creation deity disciples dispensation doctrine Ephes epistle eternal evangelist evident expression faith Father favour flesh glory godhead gospel grace and truth hath heaven Hebrew Hebrew language holy idiom import inferred instance instrument Irenæus Israel Jehovah Jesus Christ Jews John iii John the baptist John xvii John's Justin Martyr knowledge language light literal Logos Lord manifest Matth meaning messenger Messiah moral Moses nature Nicolaitans notion observed only-begotten original orthodox interpretation passage peculiar personification phraseology pre-existence proem prophets racter received reference saith salvation Saviour says scriptures second personal sense sent Septuagint shew signifies speaking spirit supreme Testament thee Theophilus of Antioch things thou tion translation Trinitarian Trinity true unto verse viii wisdom word writer xvii λογος
Népszerű szakaszok
87. oldal - Jesus answered, He it is to whom I shall give a sop, when I have dipped it. And when he had dipped the sop, he gave it to Judas Iscariot, the son of Simon.
27. oldal - John answered them, saying, I baptize with water : but there standeth one among you, whom ye know not ; he it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet I am not worthy to unloose.
5. oldal - The voice of the Lord is upon the waters: the God of glory thundereth: the Lord is upon many waters.
89. oldal - For God, who commanded the light to shine out of darkness, hath shined in our hearts, to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.
48. oldal - For the promise, that he should be the heir of the world, was not to Abraham, or to his seed, through the law, but through the righteousness of faith.
27. oldal - Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world ! This is he of whom I said, After me cometh a man which is preferred before me: for he was before me.
117. oldal - Him that overcometh will I make a pillar in the temple of my God, and he shall go no more out: and I will write upon him the name of my God, and the name of the city of my God, which is new Jerusalem, which cometh down out of heaven from my God: and I will write ,upon him my new name.
88. oldal - But I have greater witness than that of John : for the works which the Father hath given me to finish, the same works that I do, bear witness of me, that the Father hath sent me.
64. oldal - But after that the kindness and love of God our Saviour toward man appeared, not by works of righteousness which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the Holy Ghost, which he shed on us abundantly through Jesus Christ our Saviour, that being justified by his grace we should be made heirs according to the hope of eternal life.
48. oldal - And think not to say within yourselves. We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.