Oldalképek
PDF
ePub
[blocks in formation]

That is, too much knowledge gives only fame, a name which every Godfather can give likewise.

P. 125. Moth. And how eafy is it to put years to the word three, and ftudy three years in two words, the dancing horfe will tell you.] Banks's bore, which plaid many remarkable pranks. Sir Walter Raleigh (Hiftory of the World, first part, p. 178.) fays "If "Banks had lived in older times, "he would have fhamed all the "inchanters in the world: for "whofoever was moft famous

[ocr errors][merged small][merged small][merged small]

66

excrements, whenfoever he had "bade him." Dr. GRAY. P. 130. In the note, for chapman he, read chapman here.

P. 140. Moth. Mafter will you win your love with a French brawl?] Mafter, not in folio 1632. A brawl, a kind of dance. Dr. GRAY.

P. 151. For the King and Beggar, fee Mr. Percy's collection of ballads.

P. 157. And fuch barren plants

are fet before us, &c.] The length of thefe lines was no novelty on the English ftage. The moralities afford scenes of the like measure.

P. 176. Teaches fuch beauty.] The fenfe is plain without correction. A lady's eye gives a fuller notion of beauty than any authour.

P. 197. Rof. Well, better wits

bave worn plain fatute caps.] Woollen caps were enjoined by act of parliament, in the year 1571, 13th Queen Elizabeth: "Be"fides the bills paffed into acts "this parliament, there was one "which I judge not amifs to be "taken notice of-it concerned "the Queen's care for employ"ment for her poor fort of fub"jects. It was for continuance "of making and wearing wool"len caps, in behalf of the trade "of cappers; providing, that

all above the age of fix years, "(except the nobility and fome "others) fhould on Sabbath-days, "and holy days, wear caps of "wool, knit, thicked, and dreft "in England, apon penalty of 66 ten groats.".

Dr. GRAY

I think

[ocr errors]

I think my own interpretation of this paffage right. P. 200. "This is the flower that fmiles on every one, "To fhew his teeth as white as "whales bone."] As white as whales bone, is a proverbial comparison in the old poets. In the Fairy Queen, b. iii. c. i. ft. 15. "Whose face did feem as clear as crystal stone, "And eke, through feare, as

66

"white as whales bone." And in Tuberville's Poems, printed in the year 1570, is an ode intitled, "In Praife of Ladie " P."

"Her mouth fo fmall, her
"teeth fo white,
"As any whale his bone;
"Her lips without fo lively
“ red,

"That paffe the corall "ftone." And in L. Surrey, fol. 14. edit, 1567.

"I might perceive a wolf, as

"white as whales bone. "A fairer beast of fresher hue,

"beheld I never none." Again, in the old romance of Syr Degore.

The Kyng had no chyldren,

❝ but one,

"A daughter, as white as "whales bone. Skelton joins the whales bone with the brighteft precious ftones, in defcribing the pofition of Pallas

[ocr errors]

"A hundred steppes mounting to the halle, "One of jafper, another of "whales bone;

Of diamantes pointed by "the rokky walle." Crowne of Lawrell, p. 24. edit. 1736. Mr. WARTON.

P. 206. Knew my Lady's foot by th' Squier.] Efquierre, French, a rule or Square.

REVISAL.

P. 215. Boyet. True, and it was enjoyn'd him in Rome for want of linnen, &c.] This is a plain reference to the following ftory in Stow's Annals, p. 98. (in the time of Edward the Confeffor.) "Next after this (king

Edward's firft cure of the king's "evil) mine authors affirm, that "C a certain man, named Vifunius "Spileorne, the fon of Ulmore of "Nutgarfball, who, when he "hewed timber in the wood of "Brutheullena, laying him down "to fleep after his fore labour, "the blood and humours of his "head fo congealed about his

66

eyes, that he was thereof blind, "for the fpace of nineteen years; "but then (as he had been "moved in his fleep) he went "oolward and bare footed to

[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

do you defign to affront? Mamilus's answer plainly proves it. Mam. No, my lord, I'll fight.

Mr. SMITH.

P. 251. The vice is an inftrument well known; its operation is to hold things together. The Revifal reads, to 'ntice you to't. I think not rightly.

P. 259. I would land-dam him.] Sir 7. H. interprets, flop is T. urine. Was Antigonus then his phyfician, or a wizard, to have, what he fays he would do, in his power? Antigonus was a Sicilian lord, who might land-dam him in one sense, that is confine him.

If it had been fpelt damn, I fhould have thought he might have meant, he would procure fentence to be paffed on him here on earth; or to interdict him the use of earth, one of the elements, which interdiction was always included in a formal curfe.

Mr. STEEVENS. P. 260. In the margin, for finking read flriking.

ib. And I had rather glib my Self, than they

Should not produce fair issue.] For glib, I think we should read lib, which in the Northern language, is the fame with geld.

In the Court Beggar, by Mr. Richard Broome, act iv. the word lib is ufed in this fenfe.

66

"He

can fing a charm (he fays) fhall make you feel no pain "in your libbing, nor after it:

no tooth-drawer, nor corn"cutter did ever work with fo little feeling to a patient."

Dr. GRAY.

P. 276. fince he came,

[blocks in formation]

Thus ufed in his play, intitled, Much ado about Nothing, act v. fc. vii. vol. ii. p. 86. Benedick. "If a man "Do not erect in this age his 66 own tomb e'er he dies, "He fhall not live no longer "in monument than the "Bells ring, and the widow

66 weeps. Beatrice." And how long is "that think you? Benedick. "Queftion; Why 66 an hour in clamour, "And a quarter in rheum." But I fhould rather imagine, he wrote charm your tongues, as Sir Thomas Hanmer has altered it, as he uses the expreffion, third part of King Henry the Sixth, act v. fc. vi.

K. Ed. "Peace, wilful boy, or "I will charm your tongue." And in Othello, Moor of Venice, act. v. fc. viii. p. 397.

66

Lago. Miftrefs, go to, charm

65 your tongue. Emilia. "I will not charm my tongue, I am bound to fpeak; "My miftrefs lies here mur"dered in her bed."

66

[blocks in formation]

66

"Etheldrede celebratis: Ut rec"te monet Doc. Thomas Henfawe." Etymol. in vice. We find it in Spenfir's Paftorals, Aprill. And gird in your wafte, For more finenefle, with a tardrie lace.

As to the other prefent, promised by Camillo to Mo fa, of sweet, or perfumed gloves, they were frequently mentioned by ShakeSpeare, and were very fashionable in the age of Elizabeth, and long afterwards. Thus Autolicus, in the fong juft preceding this paffage, offers to fale,

Gloves as fweet as damak rofes.

Stowe's Continuator, Edmund Howes, informs us, that the Erglish could not "make any cost

ly wash or perfume, until a"bout the fourteenth or fif"teenth of the queene [Eliza

66

beth], the right honourable "Edward Vere earle of Oxford "came from Italy, and brought "him with gloves, fweet "bagges, a perfumed leather jerkin, and other pleasant thinges: and that yeare the queene had a payre of perfumed gloves trimmed onlie "with foure tuftes, or roses, of

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

'

[blocks in formation]

P.312. Difpute his own eftate.] Does not this allude to the next heir fueing for the eftate in cafes of imbecillity, lunacy, &c.

Mr. CHAMIER.
P. 320.
Autolicus. I have
Sold all my trumpery, not a coun-
terfeit floue,

Not a ribbon, glass, pomander.] A pomander was a little ball made of perfumes, and worn in the pocket, or about the neck, to prevent infection in times of plague.

In a tract, intitled, Certain neceffary directions, as well for cu ring the plague, as for preventing infection, printed 1636, there are directions for making two forts of pomanders, one for the rich and another for the poor.

Dr. GRAY. P. 323. Pedler's excrement, is pedler's beard.

P. 324. Therefore they do not give us the lye. The meaning 1s, they are paid for lying, therefore they do not give us the lye; they fell it us.

P. 330. Where we offend her new.] The Rerifal reads, Were we offenders new. Very reafonably.

P. 380. By my troth the fool has an excellent breaft.] That is, he has an excellent voice. It was propofed to Theobald to read breath for breast. Theobald's reafons for retaining beaft, may be Corroborated from the following paffage in the ftatutes given to Stoke College by archbishop Parker 1535: "Of which faid querifters, after their breasts are changed, we will, the most apt be helpen with exhibition offorty fhillings, &c." Strype's

66

66

life of Parker, p. 9. That is, the boys when their voices were changed, or broke, and confequently rendered unserviceable to the choir, were to be removed to the university. Mr. WARTON,

P. 384. The fteward might in thefe days wear a chain as a badge of office, or mark of dignity; and the method of cleaning a chain, or any gilt plate, is by rubbing it with crums. Mr. STEEVENS. P. 390. For imphatical read emphatical.

P. 392. The lady of the ftrachy married the yeoman of the wardrobe.] Stracchio (fee Terriano's and Altieri's Italian Dictionaries, under the letters TI K A,) fignifies rags, clouts and tatters. And Torriano, in the grammar at the end of his dictionary, fays, that fraccio was pronounced firatchy. So that it is probable, that Shakespeare's meaning was this, that the chief lady of the queen's wardrobe had married a yeoman of the king's, who was vaftly inferior to her. Mr. SMITH. P. 393. bow now, my nettle

of India?] The poet muft here mean a plant called the ur tica marina, abounding in the Indian feas. "Quæ tacta totius

[ocr errors][merged small]
« ElőzőTovább »