Oldalképek
PDF
ePub

Caf. This is the monkey's own giving out: she is persuaded, I will marry her, out of her own love and Hattery, not out of my promise. Oth. Iago beckons me: now he begins the story.

[Afide. Caf. She was here even now : she haunts me in every place. I was the other day talking on the Seabank with certain Venetians, and thither comes the bauble, and falls me thus about my neck

Oth. Crying, “ Oh dear Casio, as it were ;" his gesture imports it.

[ Afide. Caf. So hangs, and lolls, and weeps upon me, so shakes, and pulls me. Ha, ha, ha !

Otb. Now he tells, how she pluckt him to my chamber. Oh, I see that nose of yours, but not that dog I shall throw it to.

[Afde. Caf. Well, I must leave her company. Iago. Before me! look, where she comes.

[ocr errors][merged small]

Caf. 'Tis such another' fitchew! marry, a perfum'd one : What do you mean by this haunting of me?

Bian. Let the Devil and his Dam haunt you! what did you mean by that same handkerchief, you gave me even now? I was a fine fool to take it: I must take out the work ? A likely piece of work, that you fhould find it in your chamber, and know not who

1 Fitcbew! A polecat. animal. He tells lago, that she

Pope. is as lewd as the polecat, but of Shakespeare has in another better scent, the polecat being place mentioned the last of this a very stinking animal.

left

left it there. This is some minxe's token, and I must take out the work ? there give it your hobbyhorse. Wherefoever you had it, I'll take out no work on't.

Caf. How now, my sweet Bianca ? how now? how now? Oth. By heaven, that should be my handkerchief.

(Afde. Bian. If you'll come to supper to-night, you may ; if you will not, come when you are next prepar'd for.

[Exit. Tago. After her, after her, Caf. I must, she'll rail in the Itreets else. Iogo. You sup there? Caf. Yes, I intend fo.

Iago. Well, I may chance to see you ; for I would very fain speak with you. Caf. Pr'ythee, come.

Will you? Zago. Go to, say no more.

[Exit Castio.

[blocks in formation]

Oth. How shall I murder him, Iago ?
Iago. Did you perceive, how he laugh’d at his vice?
Orh. Oh, Iago ! -
lago. And did you see the handkerchief?
Oth. Was that mine?

Iago. Yours, by this hand : and to see how he prizes the foolish woman your wife-She

She gave it him, and he hath given it his whore.

Oth. I would have him nine years a killing: A fine woman! à fair woman! a sweet woman ! Iago. Nay, you must forget that.

F

Oib. Ay, let her rot and perish, and be damn'd tonight; for she shall not live. No, my heart is turn'd to stone : I strike it, and it hurts my hand. Oh, the world hath not a sweeter creature -She might lie by an Emperor's side and command him tasks.

Iago. Nay, that's not your way.

Otb. Hang her, I do but say what she is so delicate with her needle.- An adniirable musician. Oh, she will fing the favageness out of a bear. Of so high and plenteous wit and invention!

Iago. She's the worse for all this.

Oib. Oh, a thousand, a thousand times : And then of so gentle condition !

lago. Ah, too gentle.

Oib. Nay, that's certain.
But yet the pity of it, Iago-Oh, Iago, the pity of it,
Iago

lago. If you are so fond over her iniquity, give her patent to offend; for if it touch not you, it comes near no body.

Oth. I will chop her into meffes. Cuckold me !
Iago. Oh, 'tis foul in her.
Oth. With mine officer !
Iago. That's fouler.

Qtb. Get me fome poison, Iago, this night; I'll noç
expostulate with her, left her body and her beauty un-
provide my mind again; this night, Iago.
Iago. Do it not with poison, strangle her in her

bed,
Even in the bed she hath contaminated.

Oth, Good, good.
The justice of it pleases. Very good.

Iago. And for Caffio, let me be his undertaker.
You Thall hear more by midnight. [A Trumpet within.

Oth. Excellent good.--What Trumpet is that fame?

lago. Something from Venice, sure. 'Tis Ludovico Come from the Duke. And, fee, your wife is with him.

SCENE 7

S CE NE VI.

Enter Lodovico, Desdemona, and Attendants, from

the Palace.
Lod. Save you, worthy General.
Otb. With all my heart, Sir.
Lod. The Duke and the Senators of Venice

greet
you.

[Gives bim a letter. Otb. I kiss the Instrument of their pleasures. Des. And what's the news, good Cousin Lodovica?

Iago. I am very glad to see you, signior.
Welcome to Cyprus.

Lod. I thank you ; how does lieutenant Caso?
Iago. Lives, Sir.
Def. Cousin, there's fall’n between him and my

Lord
An unkind breach, but you shall make all well.

Oth. Are you sure of that ?
Des. My Lord ?-
Oth. This fail you not to do, as you will [Reads.

Lod. He did not call; he's busy in the paper.
Is there division 'twixt my Lord and Caffio

Def. A most unhappy one; I would do much
T? 2 atone them, for the love I bear to Cafio.

Otb. Fire and brimstone!
Def. My Lord !
Oth. Are you wise?
Des. What, is he angry?

Lod. 'May be, the letter mov'd him.
For, as I think, they do command him home,
Deputing Casio in his Government,

Des. Trust me, I am glad on't,
Otb. Indeed !
Def. My Lord!

1

atone them-) Make them one ; reconcile them.

[ocr errors]

Dib. I am glad to see you mad,
Des. Why, sweet Othello ?
Otb. Devil !

[Striking ber, Des. I have not deserv'd this.

Lod. My Lord, this would not be believ'd in Venice, Though I should swear, I saw't. 'Tis very much. Make her amends, she weeps.

Oih. Oh devil, devil!
3 If that the earth could teem with woman's tears,
Each drop, she falls, would prove a crocodile.
Out of my fight!

Des. I will not stay t' offend you. [Going

Lod. Truly, an obedient lady:
I do beseech your Lördship, call her back,

Oib. Mistress,
Def. My Lord.
Oib. What would you with her, Sir?
Lod. Who, I, my Lord ?

Otb. Ay; you did wish, that I would make her turn;
Sir, she can turn and turn, and yet go on ;
And turn again. And she can weep, Sir, weep;
And she's obedient: as you say, obedient ;
Very obedient-Proceed you in your tears
Concerning this, Sir-Oh well-painted passion!
I am commanded home-Get you away,
I'll send for you anon, -Sir, I obey the mandate,
And will return to Venice. -Hence, avant !

(Exit Desdemona, Caffio shall have my Place. And, Sir, to-night I do entreat that we may sup together. You are welcome, Şir, to Cyprus Goats and Monkies!

[Exit.

3 If that the earth could teem, new animals were supposed pro&c.] If womens tears could im- ducible by new combinations of pregnate the earth. By the doc- matter. See Bacon. itine of equivocal generation, VOL. VIII.

Ff

SCENE

« ElőzőTovább »