The King rises, and comes forward.

King, My words fly up, my thoughts remain below; Words, without thoughts, never to heaven go. (Exit.

[blocks in formation]

Enter Queen and Polonius. Pol. E will come straight; look, you lay home

to him; Tell him, his pranks have been too broad to bear

with; And that your Grace hath screen'd, and stood between Much heat and him. I'll filence me e'en here; Pray you, be round with him.

Ham. [within.) Mother, Mother, Mother,

Queen. I'll warrant you, fear me not. Withdraw, I hear him coming.

[Polonius bides himself behind the Arras.

Enter Hamlet.

Ham. Now, mother, what's the matter?
Queen. Hamlet, thou hast thy father much offended.

Pray 30,

- P!' fulence me e'en here; forget that the contrivance of Po

be round with bim.] lorius to overhear the conference, Sir T. Hansper, who is followed was no more told to the Queen by Dr. Ifarburton, reads, than to Hamlet.- I'll filence mst

I'll sconce me here. eu'n here, is, I'll use no more Retire to a place of security. They werda.


[ocr errors]

Ham. Mother, you have my father much offended.
Queen. Come, come, you answer with an idle tongue.
Ham. Go, go, you question with a wicked tongue.
Qyeen. Why, how now, Hamlet?
Ham. What's the matter now?
Queen. Have you forgot me ?

Ham. No, by the rood, not so:
You are the Queen, your husband's brother's wife,
But, 'would you were not so !-You are my mother.
Queen. Nay, then I'll set those to you that can

speak. Ham. Come, come, and fit


down: not budge. You go not, ’till I set you up a glass Where you may see the inmost part of you.

Queen. What wilt thou do? thou wilt not murder

; you shall

me ? Help, ho.

[Behind the Arras. Pol. What ho, help. Ham. How now, a rat ? Dead for a ducat, dead.

(Hamlet kills Polonius, Pol. Oh, I am flain. Queen. Oh me, what hast thou done? Hom. Nay, I know not: is ir the King ? Queen. Oh, what a rash and blood deed is this ! Ham. A bloody deed ; almost as bad, good mo

ther, As kill a King, and marry with his brother.

Queen. As kill a King ?

Ham. Ay, lady, 'twas my word.
Thou wretched, rash, intruding fool, farewel,

(To Polonius.
I took thee for thy Betters ; take thy fortune ;
Thou find'st, to be too busy, is some danger.
Leave wringing of your hands ; peace ; fit you down,
And let me wring your heart, for so I shall,
If it be made of penetrable stuff :

If damned custom have not braz'd it so,
That it is proof and bulwark against sense.
Queen. What have I done, that thou dar't wag thy

In noise so rude against me?

Ham. Such an act,
That blurs the grace and blush of modestys
Calls virtue hypocrite; ' takes off the rose
From the fair forehead of an innocent love,
And sets a blister there ; makes marriage vows
As false as dicers' oaths. Oh, such a deed,
As' from the body of Contraction plucks
The very soul, and sweet Religion makes
A rhapsody of words. ?Heav'n's face doth glow;
Yea, this folidity and compound mass,
With tristful visage, as against the doom,
Is thought-lick at the act.


9-takes off the role] Allu Heav'n's face does glow ;ding to the custom of wearing O'er this folidity and compound roles on the side of the face. See mofs, a note on a pafiage in King John. With heated visage, as agains

WARBURTON. the doom '- from the body of Contrac Is thought fick at the act.

ton--] Contraction, for From whence it appears that marriage-contract. WARB, Shakespear wrote,

? - Heav'n's face doth glow; Heav'n's face doch glow Tea this folidity and compound O'er this folidity and compound mass,

majs With triftfulcis ge, as again

With triftful visage; AND, AS the doom,

'gainf the doom. Is thought-fick at the a87.) If Is thought-fick at the act. any sense can be found here, it is This makes a fine sense, and to this. The Sun glows (and does this effect, The sun looks upon it not always) and the very solid our globe, the scene of this mur, mass of earth has a trisful vi- der, with an angry and mournful sage, and is thoughi-fick. All countenance, half hid in eclipse, this is sad stuff. The old quarto as at the day of doom. WARB. reads much nearer to the poet's The word beated, though ic {enfe.

agrees well cnough with laru,

Queen. 3 Ah me! what act,
That roars so loud, and thunders in the index ?

Ham. Look here upon this picture, and on this,
The counterfeit prefentment of two brothers :
See, what a grace was seated on this brow;
Hyperion's curls; the front of Jove himself;
An eye, like Mars, to threaten or command;
A station, like the herald Mercury
New-lighted on a heaven-kissing hill;
A combination, and a form indeed,
Where every God did seem to set his feal,
To give the world assurance of a man.
This was your husband, Look you now, what

follows; Here is your husband, like a mildew'd ear, Blasting his wholesome brother. Have you eyes ? Could you on this fair mountain leave to feed, And batten on this moor? ha! have you eyes? You cannot call it Love; for, at your age,

is, I think, not fo Atriking as Ham. That roars so louds and triftful, which was, I suppose, thunders in the Index. chosen at the revisal. I believe Here we find the Queen's answer the whole passage now stands as very natural. He had said the the authour gave it. Dr. War. Sun was thought-fick at the aft, burton's reading restores two im- She says, proprieties, which Shakespeare, Al me? what at? by his alteration, had removed. He replies, (as we should read it) In the first, and in the new read That roars to loud, it thunders ing: Heav'r's face glows with To the Indies. ari iful visage, and, Heav'n's face He had before faid Heav'n was is thought-lick. To the common shocked at it; he now tells her, seading there is no jult objection, it resounded all the world over,

Queen. Ay me! what all, This gives us a very good sense That roars so loud, and thunders where all sense was wanting. in the index?] This is a

WARBURTON. Atrange answer. But the old The meaning is, What is this quario brings us nearer to the ac, of which the discovery, of poet's sense, by dividing the lines mention, cannot be made, but thus;

with this violence of clamour ? Queen. Ab nie, what ad ?



The hey-day in the blood is tame, it's humble,
And waits upon the judgment; and what judgment
Would step from this to this. + Sense, Jure, you have,
Else could you not kave notion ; but, sure, that sense

Is apoplex'd, for madness would not err;
Nor sense to ecstasy was ne'er so thrall’d,
But it reserv'd some quantity of choice
To serve in such a diff'rence. -What devil was't,
That thus hath cozen'd you a hoodman blind?
Eyes without feeling, fceling without fight,
Ears without hands or eyes, smelling fans all,
Or but a fickly part of one true sense
Could not so mope.
O shame! where is thy blush? rebellious hell,


4 In former editions,

tron's bones, &c.] Alluding Sense, Jure, you have, to what he had told her before Elle could you nit have mo that her enormous conduct thewTION:

] But from ed a kind of poffesfion. what philosophy our editorslearnt -What Devil was'ı, this, I cannot tell, Since motion That thus hath, &c.depends so little upon sense, that And again afterwards, the greatest part of motion in the For use can almoft change the universe, is amongst bodies de pamp of Nature, void of ferfe. We should read And master ev'n the Devil, or Ele could you not have no throw him out TION,

With wondrous potency is e, intellect, reason, &c. This But the Oxford Editor, not apalludes to the famous peripatetic prehending the meaning, alters principle of Nil fit in Intel it to LECTU, quod non fuerit in sEN

rebellious heat, SU. And how fond our author If thou canst, &c. was of applying, and alluding And so makes nonsense of it. For to, the principles of this philo- must not rebellious luft mutiny sophy, we have given several in- wherever it is quartered? That ftances. The principle in parti- it should get there might seem cular has been fince taken for the strange, but that it should do its foundation of one of the noblest kind when it was there seems works that these latter ages have to be natural enough. produced. WARBURTON.

WARBURTON. -rebellious hell, I think the present reading If thou canst mutiny in a man right, but cannot admit that Hana VOL. VIII,



[ocr errors]
« ElőzőTovább »