Oldalképek
PDF
ePub

TO

· THOMAS MOORE, ESQ.

MY DEAR MOORE, I DEDICATE to you the last production with which I shall trespass on public patience, and your indulgence, for some years; and I own that I feel anxious to avail myself of this latest and only opportunity of adorning my pages with a name, consecrated by unshaken public principle, and the most undoubted and various talents. While Ireland ranks you among the firmest of her patriots; while you stand alone the first of her bards in her estimation, and Britain repeats and ratifies the decree, permit one, whose only regret , since our first acquaintance, has been the years he had lost before it commenced, to add the humble, but sincere suffrage of friendship, to the voice of more than one nation. It will at least prove to you, that I have neither forgotten the gratification derived from your society, nor abandoned the prospect of its renewal, whenever your leisure or inclination allows you to atone to your friends for too long an absence. It is said among those friends, I trust truly, that yon are engaged in the composition of a poem whose scene will be laid in the East; none can do those scenes so much justice. The wrongs of your own country, the magnificent and fiery spirit of her sons, the beauty and feeling of her daughters, may there be found; and Collins, when he denominated his Oriental his Irish Eclogues, was not aware how true, at least, was a part of his parallel. Your imagination will create a warmier sun, and less clouded sky; but wildness, tenderness, and originality are part of your national claim of oriental descent, to which you have already thus far proved your title more clearly than the most zealous of your country's antiquarians..

May I add a few words on a subject on which all men are supposed to be fluent, and ñone agreeable ? - Self. I have written much, end published more than enough to demand a longer silence than I now meditate; but for some years to come it is my intention to tempt no further the award of Gods, men, nor columns.” In the present composition I have attempted not the most difficult, but, perhaps, the best adapted measure to our language, the good old and now neglected heroic couplet. The stanza of Spenser is perhaps too slow and dignified for narrative; though, I confess, it is the measure most after my own heart: Scott alone, of the present generation, has hitherto completely triumphed over the fatal facility of the octo-syllabic verse; and this is not the least victory of his fertile and mighty genius: in blank verse, Milton, Thomson, and our dramatists, are the beacons that shine along the deep, but warn us from the rongh and barren rock on which they are kindled. The heroic couplet is not the most popular measure certainly, but as I did not deviate into the other from a wish to flatter what is called public opinion, I shall quit it without further apology, and take my chance once more with that versification, in which I have hitherto published nothing but compositions whose former circulation is part of my present and will be of my future regret.

With regard to my story, and stories in general, I should have been glad to have rendered my personages more perfect and amiable, if possible, inasmuch as I have been sometimes criticised, and considered no less responsible for their

« ElőzőTovább »