The Complete Works of Samuel Taylor Coleridge: With an Introductory Essay Upon His Philosophical and Theological Opinions, 7. kötet

Első borító
Harper & brothers, 1868

Részletek a könyvből

Kiválasztott oldalak

Más kiadások - Összes megtekintése

Gyakori szavak és kifejezések

Népszerű szakaszok

247. oldal - I pass, like night, from land to land; I have strange power of speech ; That moment that his face I see, I know the man that must hear me: To him my tale I teach.
154. oldal - Ye Ice-falls ! ye that from the mountain's brow Adown enormous ravines slope amain — Torrents, methinks, that heard a mighty voice, And stopped at once amid their maddest plunge ! Motionless torrents ! silent cataracts ! Who made you glorious as the gates of Heaven Beneath the keen full moon? Who bade the sun Clothe you with rainbows? Who, with living flowers Of loveliest blue, spread garlands at your feet? — God ! let the torrents, like a shout of nations, Answer ! and let the ice-plains echo,...
238. oldal - They moved in tracks of shining white, And when they reared, the elfish light Fell off in hoary flakes. "Within the shadow of the ship I watched their rich attire: Blue, glossy green, and velvet black, They coiled and swam; and every track Was a flash of golden fire.
154. oldal - Who called you forth from night and utter death, From dark and icy caverns called you forth, Down those precipitous, black, jagged rocks, For ever shattered and the same for ever?
248. oldal - He prayeth well, who loveth well Both man and bird and beast. He prayeth best, who loveth best All things both great and small ; For the dear God who loveth us, He made and loveth all.
243. oldal - All fixed on me their stony eyes, That in the moon did glitter. The pang, the curse, with which they died Had never passed away: I could not draw my eyes from theirs, Nor turn them up to pray.
126. oldal - ALL thoughts, all passions, all delights, Whatever stirs this mortal frame, All are but ministers of Love, And feed his sacred flame.
251. oldal - There is not wind enough in the air To move away the ringlet curl From the lovely lady's cheek — There is not wind enough to twirl The one red leaf, the last of its clan, That dances as often as dance it can, Hanging so light, and hanging so high, On the topmost twig that looks up at the sky.
236. oldal - Alone, alone, all, all alone, Alone on a wide, wide sea ! And never a saint took pity on My soul in agony.
237. oldal - The moving Moon went up the sky, And nowhere did abide ; Softly she was going up, And a star or two beside — "Her beams bemocked the sultry main, Like April hoar-frost spread ; But where the ship's huge shadow lay, The charmed water burnt alway A still and awful red.

Bibliográfiai információk