pt. 1. Joshua. Judges. I. SamuelLongman, Brown, Green and Longmans, 1847 |
Részletek a könyvből
1 - 5 találat összesen 100 találatból.
505. oldal
... καὶ ἐπὶ πάντα τὸν οἶκον τοῦ πατρὸς αὐτοῦ , καὶ μὴ ἐκλείποι ἐκ τοῦ οἴκου Ἰωὰβ γονοῤῥυὴς , καὶ λεπρὸς , καὶ κρατῶν σκυτάλης , καὶ πίπτων ἐν ῥομφαίᾳ καὶ ἐλασσούμενος ἄρτοις . Au . Ver . - 29 Let it rest on the head of Joab , and on all his ...
... καὶ ἐπὶ πάντα τὸν οἶκον τοῦ πατρὸς αὐτοῦ , καὶ μὴ ἐκλείποι ἐκ τοῦ οἴκου Ἰωὰβ γονοῤῥυὴς , καὶ λεπρὸς , καὶ κρατῶν σκυτάλης , καὶ πίπτων ἐν ῥομφαίᾳ καὶ ἐλασσούμενος ἄρτοις . Au . Ver . - 29 Let it rest on the head of Joab , and on all his ...
508. oldal
... καὶ ἀπέ- δρασαν οἱ Βηρωθαῖοι εἰς Γεθαὶμ , καὶ ἦσαν ἐκεῖ παροικοῦντες ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης . Ged . , Booth . - 2 Now Ishbosheth , Saul's son , had two men who were chiefs of hordes : the name of the one was Baanah , and the name of the ...
... καὶ ἀπέ- δρασαν οἱ Βηρωθαῖοι εἰς Γεθαὶμ , καὶ ἦσαν ἐκεῖ παροικοῦντες ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης . Ged . , Booth . - 2 Now Ishbosheth , Saul's son , had two men who were chiefs of hordes : the name of the one was Baanah , and the name of the ...
511. oldal
... καὶ ἀπῆλθε Δαυὶδ καὶ οἱ ἄνδρες αὐτοῦ εἰς Ἱερουσαλὴμ πρὸς τὸν Ιεβουσαῖον τὸν κατοι- κοῦντα τὴν γῆν . καὶ ἐῤῥέθη τῷ Δαυίδ , οὐκ εἰσελεύσῃ ὧδε , ὅτι ἀντέστησαν οἱ τυφλοὶ καὶ οἱ χωλοὶ λέγοντες , ὅτι οὐκ εἰσελεύσεται Δαυὶδ & de . 7 καὶ ...
... καὶ ἀπῆλθε Δαυὶδ καὶ οἱ ἄνδρες αὐτοῦ εἰς Ἱερουσαλὴμ πρὸς τὸν Ιεβουσαῖον τὸν κατοι- κοῦντα τὴν γῆν . καὶ ἐῤῥέθη τῷ Δαυίδ , οὐκ εἰσελεύσῃ ὧδε , ὅτι ἀντέστησαν οἱ τυφλοὶ καὶ οἱ χωλοὶ λέγοντες , ὅτι οὐκ εἰσελεύσεται Δαυὶδ & de . 7 καὶ ...
513. oldal
... και τους τυφλους και τους dwelt ; from which hereafter they were ex- cluded . And indeed it is a very large word in the Hebrew , signifying any place . Chron . Sam . οτι Chron . Kаι прокатελABETO Sam . Και κατελάβετο • Δαυιδ την την ...
... και τους τυφλους και τους dwelt ; from which hereafter they were ex- cluded . And indeed it is a very large word in the Hebrew , signifying any place . Chron . Sam . οτι Chron . Kаι прокатελABETO Sam . Και κατελάβετο • Δαυιδ την την ...
521. oldal
... Και ωκοδόμησεν αυτην πολιν κυκλω . prius magis placet h . e . per allusionem ad Chron . και επολέμησε , και έλαβε την πολιν . vs. 6 : is urbem expugnabit , nam secundum Sam . απο της άκρας , και τον οικον αυτού . vs. 6. repellere ...
... Και ωκοδόμησεν αυτην πολιν κυκλω . prius magis placet h . e . per allusionem ad Chron . και επολέμησε , και έλαβε την πολιν . vs. 6 : is urbem expugnabit , nam secundum Sam . απο της άκρας , και τον οικον αυτού . vs. 6. repellere ...
Más kiadások - Összes megtekintése
Népszerű szakaszok
547. oldal - And what one nation in the earth is like thy people, even like Israel, whom God went to redeem for a people to himself, and to make him a name...
647. oldal - David the son of Jesse said, and the man who was raised up on high, the anointed of the God of Jacob, and the sweet psalmist of Israel, said, The Spirit of the Lord spake by me, and his word was in my tongue...
740. oldal - The God of this people of Israel chose our fathers, and exalted the people when they dwelt as strangers in the land of Egypt, and with an high arm brought he them out of it.
627. oldal - I am this day fourscore years old: and can I discern between good and evil? can thy servant taste what I eat or what I drink? can I hear any more the voice of singing men and singing women? wherefore then should thy servant be yet a burden unto my lord the king?
540. oldal - Behold the man whose name is The Branch; and he shall grow up out of his place, and he shall build the temple of the Lord: even he shall build the temple of the Lord ; and he shall bear the glory, and shall sit and rule upon his throne; and he shall be a priest upon his throne: and the counsel of peace shall be between them both.
883. oldal - So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him. And Elisha said unto the king of Israel, What have I to do with thee ? get thee to the prophets of thy father, and to the prophets of thy mother.
980. oldal - So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh. And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword: and they escaped into the land of Armenia. And Esarhaddon his son reigned in his stead.
714. oldal - I go the way of all the earth: be thou strong therefore, and shew thyself a man; and keep the charge of the LORD thy God, to walk in his ways, to keep his statutes, and his commandments, and his judgments, and his testimonies, as it is written in the law of Moses, that thou mayest prosper in all that thou doest, and whithersoever thou turnest thyself...
848. oldal - And he said, I have been very jealous for the LORD God of hosts : for the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away.
784. oldal - Thee today: that Thine eyes may be open toward this house night and day, even toward the place of which Thou hast said, "My name shall be there": that Thou mayest hearken unto the prayer which Thy servant shall make toward this place.