Ri caca retal-tzij: richin ri kanimajaval Jesucrísto. Pa chabel cakchiquel. Rachbilan di Caca Retal-tzij. Pa Chabel españolRi Sociedad Aj-Bíblia Americána, 1816 - 310 oldal |
Részletek a könyvből
1 - 5 találat összesen 100 találatból.
3. oldal
richin ri kanimajaval Jesucrísto. Pa chabel cakchiquel. Rachbilan di Caca Retal-tzij. Pa Chabel español. S. MATEO 3 xa xpixabex roma Dios pa rachic ; xbe pa rucuénta Galiléa . 23 Y xpe , y xcoje chupan ri ... ruvachulef : Tichojmirisaj ri ...
richin ri kanimajaval Jesucrísto. Pa chabel cakchiquel. Rachbilan di Caca Retal-tzij. Pa Chabel español. S. MATEO 3 xa xpixabex roma Dios pa rachic ; xbe pa rucuénta Galiléa . 23 Y xpe , y xcoje chupan ri ... ruvachulef : Tichojmirisaj ri ...
4. oldal
... ri ruva- chulef Neftalí , Chuchi choy , jucan chic apo ri Jordán , Ri Galiléa quichin ri Gentiles : 16 Ri vinek e tzuyul pa kekun , Xquitzet jun nimalej sakil ; Y'ri e tzuyul pa ruvachulef y pa rumujal ri camic , Ri sek xerusakirisaj ...
... ri ruva- chulef Neftalí , Chuchi choy , jucan chic apo ri Jordán , Ri Galiléa quichin ri Gentiles : 16 Ri vinek e tzuyul pa kekun , Xquitzet jun nimalej sakil ; Y'ri e tzuyul pa ruvachulef y pa rumujal ri camic , Ri sek xerusakirisaj ...
5. oldal
richin ri kanimajaval Jesucrísto. Pa chabel cakchiquel. Rachbilan di Caca Retal-tzij. Pa Chabel español. S. MATEO 5 El sermón S. MATEO 6 38 Oísteis que fué dicho. Ri tzijon 13 Ja rix ri ratzamil ri ruvachulef : y vi ri atzan xtikax ri ...
richin ri kanimajaval Jesucrísto. Pa chabel cakchiquel. Rachbilan di Caca Retal-tzij. Pa Chabel español. S. MATEO 5 El sermón S. MATEO 6 38 Oísteis que fué dicho. Ri tzijon 13 Ja rix ri ratzamil ri ruvachulef : y vi ri atzan xtikax ri ...
10. oldal
... Ri quicachojirisaxic 5 ¿ Achique ca , ri mas man cayef ta rubixic : Ri amac e cuyutajinek chic ; o rubixic : Cayacatej , y cabiyin ? 6 Richin chi tivetamaj chi ri Rucajol ri achin co rukatbel - tzij chuva ri ruvachulef ca richin guerucuyula ...
... Ri quicachojirisaxic 5 ¿ Achique ca , ri mas man cayef ta rubixic : Ri amac e cuyutajinek chic ; o rubixic : Cayacatej , y cabiyin ? 6 Richin chi tivetamaj chi ri Rucajol ri achin co rukatbel - tzij chuva ri ruvachulef ca richin guerucuyula ...
12. oldal
richin ri kanimajaval Jesucrísto. Pa chabel cakchiquel. Rachbilan di Caca Retal-tzij. Pa Chabel español. S. MATEO 10 ta diquicamisaj ri ... ruvachulef : man yin petenek ta chu- cusaxic uxlanibel - cux , xa ja ri machet . 35 Roma yin petenek ...
richin ri kanimajaval Jesucrísto. Pa chabel cakchiquel. Rachbilan di Caca Retal-tzij. Pa Chabel español. S. MATEO 10 ta diquicamisaj ri ... ruvachulef : man yin petenek ta chu- cusaxic uxlanibel - cux , xa ja ri machet . 35 Roma yin petenek ...
Más kiadások - Összes megtekintése
Gyakori szavak és kifejezések
achiha achihel ri cahi camic chabel chanin che ri chicaj chique ri chiquicojol chiquivech ri chire ri chirij chirij ri choj chuchi chuka chupan ri chuve chuvech ri co-vi conojel ri diciendo dijo diquibij discípulos dubij Fariséo itzel ivetaman iviquin ixok jani-la jari Jari-tok Jari-tok ri Jerusalem Jesús xubij jumbey jun achin kij rí manek manjun mundo nabey nahoj nibij chive petenek proféta queri quichin ri quiquin ri quivech quiy rachoch ri ri achique ri acuchi ri Ajaf ri Cristo ri Jesús ri Judíos ri jun ri kij ri Rucajol ri ri rutijoxel ri ruvachulef ri Tatahixel ri utzilej ri vinek richin ri rija xubij riquin ri roma ri Roma-ri ronojel ruka rukij ruvech ruvi Simón Pédro TANAJ tatzu Tijonel tinamit tiya tzij utzil vacamin vachalal vave xabachique xquen xquibij xubij chique xuculuba xuya yalan
Népszerű szakaszok
13. oldal - ¿Quién es mi madre, y quiénes son mis hermanos?" Y extendiendo su mano hacia sus discípulos, dijo: "He aquí mi madre y mis hermanos. Porque todo aquel que hiciere la voluntad de mi Padre, que está en los cielos, ése es mi hermano, y hermana y madre.
3. oldal - Bienaventurados los que tienen hambre y sed de justicia, porque ellos serán saciados.
111. oldal - De cierto, de cierto os digo: Vendrá hora, y ahora es, cuando los muertos oirán la voz del Hijo de Dios : y los que oyeren vivirán.
6. oldal - PEDID, y se os dará; buscad, y hallaréis; llamad, y se os abrirá. Porque todo aquel que pide, recibe; y el que busca, halla; y al que llama, se le abrirá.
31. oldal - Venid, benditos de mi Padre, recibid la herencia del Reino preparado para vosotros desde la creación del mundo. Porque tuve hambre, y me disteis de comer; tuve sed, y me disteis de beber; era forastero y me acogisteis; estaba desnudo, y me vestísteis; enfermo, y me visitasteis; en la cárcel, y vinisteis a verme".
134. oldal - Estas empero son escritas, para que creáis que Jesús es el Cristo, el Hijo de Dios; y para que creyendo, tengáis vida en su nombre.
272. oldal - He aquí, el jornal de los obreros que han segado vuestras tierras, el cual por engaño no les ha sido pagado de vosotros, clama; y los clamores de los que habían segado, han entrado en los oídos del Señor de los ejércitos.
126. oldal - Señor, no sabemos a dónde vas: ¿cómo, pues, podemos saber el camino? 6. — Jesús le dice: Yo soy el camino, y la verdad, y la vida: nadie viene al Padre, sino por mí.
205. oldal - El amor es sufrido, es benigno; el amor no tiene envidia, el amor no es jactancioso, no se envanece; no hace nada indebido, no busca lo suyo, no se irrita, no guarda rencor; no se goza de la injusticia, mas se goza de la verdad. Todo lo sufre, todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta.
18. oldal - Y yo te digo que tú eres Pedro, y sobre esta piedra edificaré mi Iglesia, y las puertas del infierno no prevalecerán contra ella.