Oldalképek
PDF
ePub
[blocks in formation]

sión den al adversario para mal-| decir.

15 Porque ya algunas han vuelto atrás en pos de Satanás.

16 Si algún fiel ó alguna fiel tiene viudas, manténgalas, y no sea gra- a cp. 1. 10. vada la iglesia; á fin de que haya lo suficiente para las que de ver-b vers. 3, 5. dad son viudas.

c Tit. 1. 1.

30.

17 Los ancianos que gobiernand Hch. 11. bien, 'sean tenidos por dignos de cp. 4. 14. doblada "honra; mayormente los Ro. 12.8. que trabajan en predicar y en-1Ts.5.13. señar. Heh. 28.

*No

f cp. 1. 4.

10.

del dinero

manos; antes sírvanles mejor, por cuanto son fieles y amados, y partícipes del beneficio. Esto enseña y exhorta.

3 Si alguno enseña otra cosa, y "no asiente á sanas palabras de nuestro Señor Jesucristo, y á la doctrina que es conforme á la piedad; 4 Es hinchado, nada sabe, 'y enloquece acerca de cuestiones y icontiendas de palabras, de las cuales nacen envidias, pleitos, maledicencias, malas sospechas, 2 Ti.2.14. 5 Porfías de hombres 'corruptos Dt. 25. 4. de entendimiento y privados de la Tit. 1. 15. verdad, que tienen la piedad por granjería: apártate de los tales. 6 Empero grande granjería es la piedad "con contentamiento. 7 Porque nada hemos traído á este mundo, y sin duda nada podremos sacar.

i Ef. 4. 31.

m Lc. 10. 7.

18 Porque la Escritura dice: embozarás al buey que trilla; "y: Digno es el obrero de su jornal. 19 Contra el anciano no recibas acusación sino "con dos ó tres tes-n Dt. 19. 15. 0 cp. 4. 8. tigos.

20 A los que pecaren, repréndelos delante de todos, para que los otros también teman.

[ocr errors]

Fil. 4. 11.
He. 13. 5.

q Job 1. 21.

21 Te requiero delante de "Dios y r cp. 6. 13. del Señor Jesucristo, y de sus ángeles escogidos, que guardes estas cosas sin perjuicio de nadie, que nada hagas inclinándote á la una parte.

Mt.13.22

y 19. 23.

cp. 4. 14.

22 No impongas "de ligero last Hch. 6. manos á ninguno, "ni comuniques u ep. 3. 10. en pecados ajenos; consérvate en p. 1. 19. limpieza.

23 No bebas de aquí adelante

x 2 Jn. 11.

6.

2 Ti. 3. 2.

8 Así que, teniendo sustento y con qué cubrirnos, seamos contentos con esto.

9 Porque los que quieren enriquecerse, caen en tentación y lazo, y en muchas codicias locas y dañosas, "que hunden á los hombres en perdición y muerte.

10 Porque el amor del dinero es la raíz de todos los males: el cual codiciando algunos, se descamina

agua, sino usa de un poco de vino z cp. 3. 3, 8. ron de la fe, y fueron traspasados

por causa del estómago, y de tus continuas enfermedades.

a 2 Ti. 3. 17.

de muchos dolores.

11 Mas tú, "oh hombre de Dios, huye de estas cosas, y sigue la

24 Los pecados de algunos hombres, antes que vengan ellos áb Tit. 3. 11. justicia, la piedad, la fe, la caridad,

[blocks in formation]

Chirij ri ajovabel

1 TIMOTEO 6

tiquiya-kij chire ri contrahinel richin diyokon.

15 Roma co yan chaka xquijel quibey xetzeke chirij ri Satanás.

16 Vi jun achin creyénte ó jun ixok creyénte e co malcaniha tak ixoki riquin, querutzuku, y man xa tiya rekan ri congregación; richin ca chi ticoje ri dicatzin chique ri can kitzij-vi chi e mebahi.

17 Ri nimalaxela chi utz diquicuaj ri congregación, tetamex quivech chi rucamon chique cahi bey mas quikij; mas chique ri guesamej diquitzijoj ruchabel ri Dios y guetijon.

18 Roma ri Tzibatel-can dubij: Man tatzapej ruchi ri boyix ri dichayon y chuka; Ri samajel rucamon chi ducul ri rajel.

19 Man taquen jun sujunic chirij jun anciáno vi manek cahi ú oxi na guekalajirisan chirij.

20 Ri xquemacun, quehacholij chiquivech conojel richin chi chuka ri juley chic tiquixibij-qui.

21 Riquin ronojel nucux nikalajirisaj chave chuvech ri Dios, y chuvech ri Ajaf Jesucristo, y chiquivech ri ruhángeles e ruchahon, chi tatakej jere, mani xatóla daben ruchojmilal mani xa roma utz datzet jun.

22 Man can tayaxtaj aka pa ruvi jun, ni man catilon che quimac chaka; tachajij-avi chupan ri achajchojil.

23 Man chic tatej ruyon ya, xa tacusaj juba ruyahal úva roma ri apan, y roma ri chiki juvi gayavej.

24 Ri quimac chaka achiha, guenabeyej richin quichojiquil; y quimac chic chaka carunaj guekalajin.

25 Queri chuka e kalaj ri utzilej tak banobel; y ri man e que-ta-ri, man tiquirel ta quevaxic.

TANAJ 6

JANIPE ri e cayin pa samaj, quequinataj ri cajaf chi rucamon chique ronojel ruvech kij, richin chi man tiyok ri rubi ri Ajaf y ri chabel.

2 Y ri e creyénte cajaf, man tiquikasaj quikij xa roma ta ri e cachalal;

che ri méro xa quequisamajij mas utz, roma e creyénte y e ajovan ri guehilon che ri quisamaj.

3 Jare tacutu y capixaban. Vi co jun ducut jun yan-chi-vi, y man junan ta riquin ri chajchojilej tak chabel richin ri Kanimajaval Jesucristo, y riquin ri tijobel chi benek achihel ri chojmilal, 4 Runimirisan-ri, manjun chique ta retaman, y dichujir che tak chobonic y che tak oyoval riquin chabel je, ri achokiquin guehalex chupun-cux, cululanic, itzel tak tzij, itzel tak nojinic, 5 Xixjalan ruvech tak tzij quichin achiha yojtajnek quinojibal, y manek ri kitzij ta quiquin diquichob chi ri chojmilal xa richin chacoj; tajacha-avi quiquin ri e queri.

6 Y ri chojmilal riquin quicoten jun nimalej chacoj.

7 Roma manjun chique ta xkaquempe chuva re ruvachulef re, y kalaj chuka chi manjun chique ta xkojtiquir xtikacuaj.

8 Y vi co richin dikatej y dikacuchbejki, kojquicot riquin re.

9 Roma ri achique guehajovan guebeyomej, guetzak chupan tejtobebel y camal, y pa jani-la chujilej y itzel tak rayinic, chi guequijula-ka ri achiha pa sachbel y camic.

10 Roma ri ajovabel che ri méro xa ruxe ronojel tak etzelal; ri achique xquirayij chaka xejequetej-el chupan ri nimabel-cux, y xquisoc-qui quiquin jani-la kaxomal.

11 Ja ca ri rat, oh achin richin Dios, catanumej chuvech jere, y tavokaj ri chojmilej nahoj, ri chojmilal, ri nimabel-cux, ri ajovabel, ri cochbel, ri nim ánima.

12 Tatija-akij che ri utzilej chacojrihil richin ri nimabel-cux, tachapa ri caslen jumul, ri achokche at oyon-vi, y xaya chavij ri utzilej chabel chiquivech e jani-la e tzeteyon.

13 Nibij chave chuvech ri Dios chi duya rucaslen ronojel ruvech y chuvech Jesucristo, chi xukalajirisaj ri utzilej chabel chirij, chuvech Póncio Piláto. 14 Chi tachajij ri pixa manjun rutzilol ni ruchojiquil ca tok xtokalajin-na ri Kanimajaval Jesucristo.

15 Ri achique pa rukijul xtucut ri

[blocks in formation]

CAPÍTULO 1

Á TIMOTEO

ja Mr. 8. 38. b Ap. 1. 2. PAR ABLO, apóstol de Jesucristo c cp. 2. 3. "por la voluntad de Dios, según d 2 Co. 1. la promesa de la vida que es en e Tit. 1. 2. Cristo Jesús,

2 'A Timoteo, "amado hijo: cia,_misericordia, y paz de Dios el Padre y de Jesucristo nuestro Señor.

1.

ƒ Ro. 1. 6.
h1 Co.4.17.

Gra-1 Ti. 1. 2.
He. 3. 1.
Tit. 3.5
Ro. 3. 24.

3 Doy gracias á Dios, al cual sirvo 'desde mis mayores con "limpia conciencia, 'de que sin cesar tengo memoria de ti en mis oraciones noche y día;

k Ro. 8. 28.

m Tit. 1. 2.

n Ro. 16.
25, 26.

Hch. 22.3.
Ga, 1, 14.
1 Ts. 1. 2.

pHch.23.1.

Flm. 4. r1Co.15.26.

t 1 Ti. 2. 7.

4 Deseando verte, acordándome sep.4.9,21. de tus lágrimas, para ser lleno de gozo;

5 Trayendo "á la memoria la feu no fingida que hay en ti, la cual residió primero en tu abuela Loida, y en tu madre Eunice; y estoy cierto que en ti también. 6 Por lo cual te aconsejo despiertes el don de Dios, está en ti por la imposición de mis manos.

que que

7 Porque no nos ha dado Dios el espíritu de temor, 'sino el de fortaleza, y de amor, y de templanza.

1 Ti. 1. 5.

v cp. 2. 9. x ver. 8.

1 P. 4. 19.
zHch.16.1.

a ver. 18.
cp. 4. 8.

8 Por tanto no te avergüences del testimonio de nuestro Señor, ni de mí, preso suyo; antes sé participante de los trabajos del evangelio según la virtud de Dios,

9 Que nos salvó y llamó con vocación santa, 'no conforme á nuestras obras, mas "según el intento suyo y gracia, la cual nos es dada en Cristo Jesús "antes de los tiempos de los siglos,

10 Mas "ahora es manifestada por la aparición de nuestro Salvador Jesucristo, el cual quitó la muerte, y sacó á la luz la vida y la inmortalidad por el evangelio;

11 Del cual yo soy puesto 'predicador, y apóstol, y maestro de los Gentiles.

12 Por lo cual "asimismo padezco esto: mas "no me avergüenzo; "porque yo sé á quién he creído, y estoy cierto que es poderoso para guardar mi depósito "para aquel día. 13 Retén la forma de las sanas palabras 'que de mí oíste, 'en la fe y amor que es en Cristo Jesús. 14 Guarda el buen depósito por el 1 Ti. 1.14. Espíritu Santo "que habita en nosHeh. 1.8. otros.

1 Ti. 4.14. ccp. 3. 14. di Ti. 1. 10.

Tit. 1. 9.

el Ti. 1. 18.
f cp. 2. 2.

h1 Co. 3.16.

i1 Ti. 3. 2.

15 Ya sabes esto, que me han

Pixababel chique

1 TIMOTEO 6 Utz-ruvarukij y ruyonil Katoy-tzij, ri Rey quichin réyes y Ajaf quichin ri e ajaf;

16 Ri achique ruyonil man camel ta chi co pa sek man tiquirel ta apovinen riquin, ri achique manjun chique ri achiha tzeteyon ni xa ta ditiquir dutzet ri achokche xtiya ta rukij y ri katol-tzij jumul. Amén.

17 Quehapixabaj ri beyoma richin re tiempo re chi man tiquinimirisaj-qui ni tiquicukuba quicux chirij ri beyomel xa man jiquil ta xa chirij ri caslic Dios chi duya ronojel chike pa ruquiyal richin kaquicoten:

ri beyoma

18 Chi tiquibana utz, chi quebeyomej che utzilej tak banobel, e sipanela, y man_quequequen;

19 Tiquiyacala-apo quichin rije jun utzilej tiquiribel richin ri tiémpo ri xtipe richin chi tiquichapa ri caslen jumul.

20 Oh Timotéo tachajij ri chilaben chave, takila-avi chique ri tzijonic manek quikij y man e richin ta Dios y chique ri rucontrahinic ri chiki queri rubinihan etamabel:

21 Ri achique xquinimaj chaka, xquijel-can ri nimabel-cux. Utzil ta aviquin. Amén.

RI RUCAN RUVUJ RI APÓSTOL SAN PÁBLO

CHIRE RI TIMOTÉO

TANAJ 1

PABLO, apóstol richin Jesucristo,

roma ri rurayibel ri Dios, achihel ri rusujic ri caslen chi roma Crísto Jesús,

2 Chire Timotéo, nucajol nulok, utzil, joyovabel y uxlanibel-cux richin-pe Dios ri Tatahixel y richin-pe Jesucristo Kajaf.

3 Nicavomaj chire ri Dios ri achique nusamajin-pe ca quiquin-pe ri e nabey riquin chajchojilej cuxlabel chi jantape gannataj pa tak nuhoración chi pa kij chi chaka;

4 Doka chi nucux ri ruyahal runakavech nirayij gantzet richin guinoj riquin quicoten;

5 Doka pa nuvi ri nimabel-cux man nojin ta co aviquin, ri achique xcoje nabey riquin ri avatit Lóida y riquin ri ate Eunice; y jiquil chinuvech chi co aviquin rat chuka.

6 Roma-ri ganpixabaj chi xtacasoj ta ri rusipanic ri Dios co aviquin roma ruyahic ri nuka pan avi.

7 Roma man ruyohon ta Dios chike ri espíritu richin xibin-rihil, xa ja ri richin uchuka, y richin ajovabel, y richin tzakatinek nojibel.

8 Roma-ri man caquix chutzijoxic ri Kajaf ni voma yin rupréso; xa catilon che ri tijoj-pokonal roma ri utzilej rutzijol achihel ruchojmilal ri ruchuka ri Dios.

9 Ri achique xojcolon y xojoyon riquin santohilej oyonic man roma ta ruchojmilal ri kabanobal xa achihel ri xukijuj y ri rutzil chi xya chike roma Cristo Jesús nabey-yam-pe chuvech ri tiempo jantape.

10 Y vacamin kalajirisan roma ri rucutbel-rihil ri Kacolonel Jesucristo ri achique xelesan-el ri camic y xrelesaj pa sakil roma ri utzilej rutzijol ri caslen y ri man camel ta:

11 Ri achokche yin paban chi kalajirisanel y apóstol, y quitijonel ri Gentiles.

12 Ri achokoma guencovisala re pokonal re y manek guiquix ta roma yin vetaman achique ri nuniman y jiquil chinuvech chi co ruchuka richin duchajij ri vukxanin riquin ca chupan ri kij rí.

13 Riquin nimabel-cux y ajovabel chi e roma Crísto Jesús tavokaj rubaniquil ri chajchojilej tak chabel chi xavacaxaj chuve yin.

14 Tachajij ri utzil ukxanin aviquin roma ri Espíritu Sánto chi co pa kánima. 15 Avetaman chic re chi xjalajo qui

El soldado

2 TIMOTEO 2 sido "contrarios todos los que son a cp. 4. 10, en Asia, de los cuales son Figello 1 Co. 1. 9. y Hermógenes. Tit. 1.2.

11, 16.

16 Dé el Señor misericordia á la casa de Onesíforo; que muchas d cp. 4. 19. veces me refrigeró, y no se avergonzó de 'mi cadena:

e ver. 23.

1 Ti. 6.4. fHch. 28.

20.

17 Antes, estando él en Roma, me buscó solícitamente, y me halló. 18 Déle el Señor que halle misericordia cerca del Señor 'en aquel ver. 12. día. Y cuánto nos ayudó en Efeso, tú lo sabes mejor.

[blocks in formation]

UES tú, 'hijo mío, 'esfuérzate cp. 1. 2. en la gracia que es en Cristo Ef. 6. 10. Jesús.

cp. 1. 13

y 3. 10, 14. 11 Ti. 1. 20.

Ti.1.18.

2 Y lo que has oído de mí entre muchos testigos, "esto encarga á los hombres fieles que serán idó-m1 neos para enseñar también á otros. 3 Tú pues, "sufre trabajos como n cp. 4. 5. fiel soldado de Jesucristo.

4 Ninguno que milita se embaraza en los negocios de la vida; á fin de agradar á aquel que lo tomó por soldado.

5 Y aun también el que lidia, no es 'coronado si no lidiare legítimamente.

6 El labrador, para recibir los frutos, es menester que trabaje primero.

01 Ti. 1. 18.

Mt. 7. 23.

1 Co. 9.
p. 4. 8.
$1 Ti. 3. 15.
1 Co.9.10.
u2 Co. 4. 7.

25, 26.

v Ro. 9. 21.

de Jesucristo

13 Si fuéremos infieles, él permanece fiel; 'no se puede negar á sí mismo.

14 Recuérdales esto, protestando delante del Señor 'que no contiendan en palabras, lo cual para nada aprovecha, antes trastorna á los oyentes.

15 Procura con diligencia presentarte á Dios aprobado, como obrero que no tiene de qué avergonzarse, que traza bien la palabra de verdad.

16 Mas evita profanas y vanas parlerías; porque muy adelante irán en la impiedad.

17 Y la palabra de ellos carcomerá como gangrena: de los cuales es 'Himeneo y Fileto;

18 Que se han descaminado de la verdad, diciendo que la resurrección es ya hecha, y trastornan la fe de algunos.

19 Pero el fundamento de Dios está firme, teniendo este sello: Conoce el Señor á los que son suyos; y: "Apártese de iniquidad todo aquel que invoca el nombre de Cristo.

20 Mas en una casa grande, no solamente hay vasos de oro y de plata, sino también de madera y de barro; "y asimismo unos para honra, y otros para deshonra.

21 Así que, si alguno se limpiare de estas cosas, será vaso para honra, santificado, y útil para los usos del Señor, y aparejado para

7 Considera lo que digo; y el Señor te dé entendimiento en todo. 8 Acuérdate que Jesucristo, el cual fué de la simiente de David, *resucitó de los muertos conforme 1 Co. 15.1. toda buena obra. á mi evangelio;

z 1 Ti. 6. 11.

c 1 Ti. 1. 4.

22 Huye también los deseos juve9 En el que sufro trabajo, hasta cp. 1. 12. niles; y sigue la justicia, la fe, la las prisiones á modo de malhechor; a Hch. 9. 14. caridad, la paz, con los que "invo'mas la palabra de Dios no está bcp. 4. 17. can al Señor de puro corazón. presa. 23 Empero las cuestiones necias 10 Por tanto, todo lo sufro por d2Co.12.15. y sin sabiduría deshecha, sabiendo amor de los escogidos, para que e Lc. 18. 7. que engendran contiendas. ellos también consigan la salud 1 Ti. 3. 3. 24 Que fel siervo del Señor no que es en Cristo Jesús con gloria Tit. 3. 2. debe ser litigioso, sino manso para g 1 Ti. 3. 2. con todos, apto para enseñar, su1 Ti. 1. 15. frido;

eterna.

11 "Es palabra fiel: Que si somos muertos con él, también viviremos con él;

Col. 1. 24.

Tit. 1. 9.

i Ro. 6.5, 8.
2 Co. 4. 10.

Lc. 22. 29.

25 Que con mansedumbre corrija iMt. 5. 10. á los que se oponen; si quizá Dios 12 'Si sufrimos, también "reinare-1 T. 2. 4. les dé que se arrepientan 'para mos con él; "si negáremos, él tam-mMt.10.33. conocer la verdad, bién nos negará:

n 1 Ti. 3. 7. 26 Y "se zafen del lazo del diablo,

« ElőzőTovább »