Oldalképek
PDF
ePub
[blocks in formation]

18 Casadas, 'estad sujetas á vuese tros maridos, como conviene en el cp. 4. 1, Señor.

Ef. 5.

22-6. 9.

28, 33.

domésticos

6 Sea vuestra palabra "siempre con gracia, 'sazonada con sal; para que sepáis cómo os conviene responder á cada uno.

7 Todos mis negocios os hará saber Tichîco, hermano amado y fiel ministro y consiervo en el Señor:

8 El cual os he enviado á esto

19 Maridos, 'amad á vuestras mu- Ef. 5. 25, mismo, para que entienda vuestros jeres, y no seáis desapacibles con ellas.

[blocks in formation]

negocios, y consuele vuestros corazones;

9 Con "Onésimo, amado y fiel hermano, el cual es de vosotros. Todo lo que acá pasa, os harán saber.

10 Aristarchô, mi compañero en ¡Hch.12.12 la prisión, os saluda, y 'Marcos, el 15.37,39. sobrino de Bernabé (acerca del cual habéis recibido mandamientos; si fuere á vosotros, recibidle), 11 Y Jesús, el que se llama Justo; los cuales son de la circuncisión; éstos solos son los que me ayudan en el reino de Dios, y me han sido consuelo.

22 *Siervos, obedeced en todo á vuestros amos carnales, no sirviendo al ojo, como los que agradan á los hombres, sino con sencillez de corazón, temiendo á Dios: 23 Y todo lo que hagáis, "hacedlom Ef. 6. 7. de ánimo, como al Señor, y no á los hombres;

1 Ga. 2. 12.

o ep. 1. 7.

Mt.25.34.

24 Sabiendo que del Señor "reci-n Ef. 6. 8. biréis la compensación de la herencia: porque al Señor Cristo servís.

12 Os saluda Epafras, el cual es de vosotros, siervo de Cristo, siempre solícito por vosotros en oraciones, para que estéis firmes, perfectos y cumplidos en todo lo que

25 Mas el que hace injuria, reci-
birá la injuria que hiciere; "que no a Ef. 6. 9. Dios quiere.
hay acepción de personas.

[blocks in formation]

13 Porque le doy testimonio, que tiene gran celo por vosotros, y por los que están en 'Laodicea, y los que en Hierápolis.

2 11.4.11 amado, y "Demas.

14 Os saluda 'Lucas, el médico

2 Ti.4. 10.

Flm. 24.

Ro. 16. 5.

x1 Ts. 5.27.

Hasta
Ef. 6.

ver. 4,

18-20.
z Lc. 18. 1.

1 Ts. 5. 18. Ef. 6. 19. 2 Ts. 3. 1. di Co. 4. 1.

1 Ts. 5. 25.

e

c Flm. 2.

Ef. 3. 4.
cp. 1. 26.

Ef. 6. 20.

f1Co.16.21.
g Mr. 4. 11.

Fil. 1. 7.

i Ef. 5. 16.
j2 Ti. 4. 22.

15 Saludad á los hermanos que están en Laodicea, y á Nimfas, y á la iglesia que está en su casa.

16 Y cuando esta carta fuere leída entre vosotros, haced que también sea leída en la iglesia de los Laodicenses; y la de Laodicea que la leáis también vosotros. 17 Y decid á Archîpo: Mira que cumplas el ministerio que has recibido del Señor.

18 La salutación de mi mano, 'de Pablo. Acordaos de "mis prisiones. La gracia sea con vosotros. Amén.

Pixababel

COLOSÉNSES 4 mabel quixbixan pa tak ivánima che ri Ajaf.

17 Y ronojel ri diben, vi chabel ó banobel, tibana ronojel pa rubi ri Ajaf Jesús, dicavomala chire ri Dios Tatahixel roma rija.

18 Rix ixjaylonel quehinimaj ri ivachijilal achihel rucamon chuvech ri Ajaf.

19 Rix achijilonela quehivajo ri ivixjaylal y man tibanala calen quiquin rije.

20 Rix, alcualaxela, quehinimaj ri ite itata che ronojel; roma jare dika chuvech ri Ajaf.

21 Tehej tatahaj, man chiki choj quehivoyovarisaj ri ivalcual, richin chi man tiyojtej-quicux.

22 Rix, mózos, quehinimaj che ronojel ri vinakil tak ivajaf man quixsamej xe oc tok ix tzuliben richin utz guixquitzet ri achiha, xa riquin jun ivánima dixibij-ivi chuvech ri Dios.

23 Ronojel ca ri guehiben, tibana riquin ronojel icux, achihel chire ri Ajaf, y mani chique ri achiha;

24 Ivetaman chi chire ri Ajaf xticul ri ivajel che ri heréncia roma ja ri Ajaf Crísto disamajij.

25 Ja ca ri disamej man pa ruchojmil ta, xtucul rajel ri man pa ruchojmil ta xuben; y manek chahoj ta vinek.

[blocks in formation]

richin icaslen

6 Ja ca ri ichabel ronojel ta bey riquin utzil, tzayin riquin atzan; richin chi tivetamaj achique utz guehiculubabej chiquijujunal.

7 Ronojel ri e co chinuvech xterutzijoj Tíquico chive, ri kachalal kajovan y cukul-rucux samajel y vachmózo chire ri Ajaf:

8 Ri achique nutakon-el iviquin cana chire re, richin chi tretamaj achique ri e co chivech y tucukuba ivánima;

9 Rachbilan Onésimo, kajovan y cukul-rucux kachalal ri achique xa jun chive rix. Rije xtequikalajirisaj chive ronojel ri gueculvachitej vave.

10 Aristarco, vachpréso, duya-el rutzil ivech, y Márcos, ruchiticajol ri Bernabé (ri achokchij iculun pixa; vi xtapon iviquin, ticulu),

11 Chuka Jesús ri rubinihan Jústo; ri achique e richin ri circuncisión: xaxe-oc jere ri guetohon vichin, che rajavaren ri Dios, y rije e cukurisayon nucux;

12 Ri Epáfras duya-el rutzil ivech, ri achique jun chive rix, jun rumózo ri Cristo jantape dutej-rukij ducutuj chire ri Dios pan ivi rix richin chi cof quixcoje chupan ronojel ri rurayibel ix tzakatinek y ix jiquil.

pa

13 Yin nikalajirisaj chi rija yalan guixrucuxlahaj rix y rie CO Laodicea, y chuka ri e co pa Hierápolis.

14 Lúcas ri akomanel kalok duya-el rutzil ivech y Démas chuka.

15 Tiya rutzil quivech ri kachalal e co pa Laodicéa, y chire ri Nínfas, y chire ri congregación ri co chi rachoch.

16 Y tok siquin chic re vuj re chi icojol, tibana chi tisiquix chuka chupan ri congregación quichin ri ajLaodicéa; y ri quichin ri aj-Laodicéa tisiquij chuka rix.

17 Y tibij chire Arquípo: Tatzu chi tatakej ri samaj ri`aculun chire ri Ajaf.

18 Re rutzil ivech re nutziban-el chi nuka yin Pablo: Toka chicux ri nupresohil. Utzil ta iviquin rix. Amén.

LA PRIMERA EPÍSTOLA DEL APÓSTOL SAN PABLO

Á LOS TESALONICENSES

[blocks in formation]

e Col. 1. 13.

10 Y esperar á su Hijo de los cielos, al cual resucitó de los muer

PABLO, Silvano, y Timoteo, 27.12 tos; á Jesús, el cual nos libró 'de á la iglesia de los Tesaloni-ch. 15. la ira que ha de venir. censes que es en Dios Padre y en el Señor Jesucristo: "Gracia y paz á vosotros de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo.

dep. 3. 6.
Mt. 3. 7.
Cp. 5. 9.

Hch. 17.1.
h Ro. 1. 7.
i cp. 1. 9.

[blocks in formation]

2 'Damos siempre gracias á Dios por todos vosotros, haciendo "memoria de vosotros en nuestras oraciones; 3 Sin cesar acordándonos delantem Hch. 17. del Dios y Padre nuestro de "la G. 5. 6. obra de vuestra fe, y del trabajo Cp. 3. 6. de amor, y de la tolerancia de la Ro. 2. 7. esperanza del "Señor nuestro Jesu-Col. 2.2. cristo:

4 Sabiendo, hermanos amados de Dios, 'vuestra elección:

2. 3. n

4. 7.

t Ga. 1. 10.

PO

CAPÍTULO 2

ORQUE, 'hermanos, vosotros mismos sabéis que nuestra entrada á vosotros no fué vana: 2 Pues aun habiendo padecido antes, y sido afrentados en Filipos, como sabéis, tuvimos denuedo en Dios nuestro "para anunciaros el evangelio de Dios con gran combate.

3 Porque nuestra exhortación no fué de error, ni de inmundicia, ni por engaño;

4 Sino según fuimos aprobados de Dios para que se nos encargase el evangelio, así hablamos; no como los que agradan á los hombres, sino á Dios, el cual prueba nues

r Col. 3. 12. 5 Por cuanto nuestro evangelios 1 Co. 2. 4. no fué á vosotros en palabra solamente, mas también en potencia, y en Espíritu Santo, "y en granu Col. 2. 2. tros corazones. plenitud; como "sabéis cuáles fuimos entre vosotros por amor de vosotros.

6 Y vosotros fuisteis hechos imitadores de nosotros, y del Señor, "recibiendo la palabra con mucha tribulación, con gozo del Espíritu Santo:

7 En tal manera que habéis sido 'ejemplo á todos los que han creído en "Macedonia y en Acaya. 8 Porque de vosotros ha sido divulgada la palabra del Señor no sólo en Macedonia y en Acaya, mas aun fen todo lugar vuestra fe en Dios se ha extendido; de modo que no tenemos necesidad de hablar nada. 9 Porque ellos cuentan de nosotros "cuál entrada tuvimos á vosotros; y cómo os convertisteis de los ídolos á Dios, para servir *Dios vivo y verdadero,

al

He. 2. 3. vcp. 2. 10.

5 Porque nunca fuimos lisonjeros en la palabra, como sabéis, ni to2Co. 7. 2. cados "de avaricia; Dios es testigo; 6 Ni buscamos de los hombres gloria, ni de vosotros, ni de otros, aunque podíamos_seros carga como apóstoles de Cristo.

5-10.

Heh. 17. zico. 9. 4,

2

a

6, 12, 18.

2 Ts. 3. 9.

Hch. 13.

52.
b 1 Co. 9. 1.
c ep. 4. 10.
d Hch. 19.

21.
e2Co.12.15.

Fil. 2. 17.

ƒ2 Ts. 1. 4.

Hch.18.3. 2 Ts. 3. 8. |h ep. 2. 1. Hch. 15. 19

jl Co. 12.2.

Ga. 4. 8.

k Hch. 14.
15.

7 Antes fuimos blandos entre vosotros como la que cría, que regala á sus hijos:

8 Tan amadores de vosotros, que quisiéramos entregaros no sólo el evangelio de Dios, mas aun 'nuestras propias almas; porque nos erais carísimos.

9 Porque ya, hermanos, os acordáis de nuestro trabajo y fatiga: que trabajando de noche y de día por no ser gravosos á ninguno de vosotros, os predicamos el evangelio de Dios.

10 Vosotros sois testigos, y Dios,

RI NABEY RUVUJ RI APÓSTOL SAN PÁBLO

CHIQUE RI TESALONICENSES

TANAJ 1

PABLO y Silváno, y Timotéo, chire

ri congregación quichin ri ajTesalónica roma Dios Tatahixel, y roma ri Ajaf Jesucristo: Utzil y uxlanibel-cux chive rix richin-pe Dios Katata y richin-pe ri Ajaf Jesucrísto.

2 Dikacavomaj chire ri Dios ivoma ivonojel rix, guixkacovisaj pa tak kahoración;

3 Jantape guekanataj chuvech Dios y Katata ri samaj richin ri inimabelcux, y ri samaj richin ri ivajovabel, y ri icochonic che ri oyobebel richin ri Kajaf Jesucristo:

4 Vachalal ix rajovan ri Dios, ivetaman ri ichahic:

5 Roma ri utzilej rutzijol kichin man xaxe ta riquin chabel xapon iviquin, xa chuka riquin uchuka, y riquin ri Lokolej Espíritu y riquin jun nahoj yalan jiquil; queri achihel ivetaman achique caslen xkacuaj chi icojol roma ri ivajovaxic rix.

6 Y rix xixoc okey kichin roj, y richin ri Ajaf, xicul ri chabel riquin jani-la tijoj-pokon, riquin quicoten ri duya ri Lokolej Espíritu:

7 Que-ca-ri chi xixoc cambelquinahoj conojel ri e nimayon pa Macedónia y pan Acáya.

8 Roma ri ruchabel ri Ajaf quiratajnek rutzijol iviquin-el rix man xe ta pa Macedónia y pan Acáya, can que pa ronojel lugar benek rutzijol ri inimabel-cux riquin Dios; que-ca-ri chi manek dicatzin ta chique dikabij.

9 Roma rije diquitzijoj chikij achihel tok xojoc iviquin; y achihel tok xiya-can ri itiox y xitzalkomij-pe-ivi riquin Dios, richin chi tisamajij ri caslic Dios y kitzij,

10 Y richin chi tivoyobej ri Rucajol chi xtipe chila chicaj, ri achique xucasoj chiquicojol-pe ri caminaki; ri Jesús ri xojcolon chuvech ri oyoval ri dipe-na-vi.

TANAJ 2

ROMA, vachalal, can ja rix ix eta

mayon achihel tok xojoc iviquin chi man chiki que-ta-ri;

2 Tok kacovisan chic pokonal y tok oj yokolon chic pa Filípos, achihel ri ivetaman chic, xojcovin roma kaDios richin chi xkatzijoj chive rix ri utzilej rutzijol richin Dios riquin janila contrahinic.

3 Ri kapixabanic man-vi riquin ta sachbel, ni man-vi riquin ta tzil ni man-vi roma ta koloj;

4 Xa achihel utz xojrutzet ri Dios richin chi xchilabex chike ri utzilej rutzijol, queri gojchon man oj achihel ta ri guebanun ri dika chiquivech ri achiha xa ri dika chuvech Dios ri ditejtoben kánima.

5 Roma manjumbey xkaya-ta-ikij riquin koloj tak chabel achihel ivetaman, ni xkelesabej-ta-ki richin rayinic: Dios kalajirisanel chikij;

6 Ni xkacanoj ta kakij chique ri achiha ni chive rix ni chique chic chaka; stape co kaka chive richin xojoc ta jun ekan chivij chi oj apóstoles richin Cristo.

7 Xa oj chuchuj chi icojol rix achihel ri diquiytisan chi gueruchelela ri ral: 8 Yalan oj ajovanela chive rix, chi xkajo xkajech chive man xe ta ri utzilej rutzijol richin Dios y can que ta ri kacaslen; roma jani-la-vi ix kalok.

9 Roma doka pan icux vachalal, che ri kasamaj y kacosic; chi xojsamej chi pa kij chi chaka, richin chi manjun achokchij chive rix xojoc jun ekan, xkatzijoj chive ri utzilej rutzijol richin Dios.

10 Ix kalajirisanel y chuka Dios chi

Amor de Pablo

1 TESALONICENSES 2

de cuán santa y justa é irrepren-| siblemente nos condujimos con vosotros que creísteis:

a Hch. 17. 15, 16.

11 Así como sabéis de qué modo exhortábamos y consolábamos á cada uno de vosotros, como el b1 Co. 4. 14. padre á sus hijos,

12 Y os protestábamos que dandu-d vieseis como es digno de Dios, que os llamó á su reino y gloria.

13 Por lo cual, también nosotros damos gracias a Dios sin cesar, "de que habiendo recibido la palabra de Dios que oísteis de nosotros, recibisteis 'no palabra de hombres, sino según es en verdad, la palabra de Dios, el cual obra en vosotros los que creísteis.

14 Porque vosotros, hermanos, habéis sido imitadores de las iglesias de Dios en Cristo Jesús que están en Judea; "pues habéis padecido también vosotros las mismas cosas de los de vuestra propia nación, como también ellos de los Judíos;

clCo.16.10.

CAPÍTULO 3

por éstos

POR lo cual, no pudiendo espe

rar más, "acordamos quedarnos solos en Atenas,

2 Y enviamos á "Timoteo, nuestro hermano, y ministro de Dios, y colaborador nuestro en el evangelio de Cristo, fá confirmaros y exfRo. 16.25. hortaros en vuestra fe,

Ef. 4. 1. eep. 5. 24.

cp. 4. 1.

3 Para que nadie se conmueva por estas tribulaciones; porque Heh. 9. 16 vosotros sabéis 'que nosotros soy 14. 22. P. 4. 12. mos puestos para esto.

1
| hcp. 1. 3.
Ga. 4. 14.
cp. 2. 14.

[ocr errors][merged small][merged small][merged small]

o He. 10.

4 Que aun estando con vosotros, os predecíamos que habíamos de pasar tribulaciones, como 'ha acontecido y sabéis.

5 Por lo cual, también yo, no esperando más, he enviado á reconocer vuestra fe, no sea que os haya tentado el tentador, y que nuestro trabajo haya sido en vano. 6 Empero "volviendo de vosotros á nosotros Timoteo, y haciéndonos saber vuestra fe y caridad, y que siempre tenéis buena memoria de nosotros, deseando vernos, como también nosotros á vosotros,

15 Los cuales aun mataron al 33, 34. Señor Jesús y 1á sus propios pro-ch. 7. 52. 7 En ello, hermanos, recibimos

fetas, y á nosotros nos han perseguido; y no agradan á Dios, y se oponen á todos los hombres;

16 Prohibiéndonos hablar á los Gentiles, á fin de que se salven, para 'henchir la medida de sus pecados siempre; pues vino sobre ellos la ira hasta el extremo.

17 Mas nosotros, hermanos, privados de vosotros por un poco deu tiempo, "de vista, no de corazón, tanto más "procuramos con mucho deseo ver vuestro rostro. 18 Por lo cual quisimos ir á vosotros, yo Pablo á la verdad, una vez y otra; mas Satanás nos embarazó.

Mt. 5. 12.

Hch. 13.

45, 50

17.5, 13.

r Fil. 4. 1. 8 Mt. 23.32.

tcp. 1.2.

cp. 2.9. Col. 2. 5. CP: 2:17. 22 Co. 13.

У ср. 3. 10.

9, 11.

bcp. 4. 1,10.

19 Porque "¿cuál es nuestra espe-a Fil. 4. 1. ranza, ó gozo, ó corona de que me c2 Ts. 1. 4. glorie? ¿No sois vosotros, delante de nuestro Señor Jesucristo en su dep. 3. 13. venida? 20 Que vosotros sois nuestra glo-e Stg. 5. 8. ria y gozo.

2Ts.2.1,8.

consolación de vosotros en toda nuestra necesidad y aflicción por causa de vuestra fe:

8 Porque ahora vivimos, si vosotros "estáis firmes en el Señor. 9 Por lo cual, ¿qué hacimiento de gracias podremos dar á Dios por vosotros, por todo el gozo con que nos gozamos á causa de vosotros delante de nuestro Dios,

10 "Orando de noche y de día con grande instancia, "que veamos vuestro rostro, y que cumplamos lo que falta á vuestra fe?

11 Mas el mismo Dios y Padre nuestro, y el Señor nuestro Jesucristo, encamine nuestro viaje á vosotros.

12 Y á vosotros multiplique el Señor, y haga abundar el amor entre vosotros, y para con todos, como es también de nosotros para con vosotros;

13 Para que sean confirmados vuestros corazones en santidad,

« ElőzőTovább »