Oldalképek
PDF
[ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors]
[merged small][merged small][merged small][ocr errors]

que hace catorce años (si en el cuerpo, no lo sé; si fuera del cuerpo, no lo sé: Dios lo sabe) fué "arrebatado hasta el "tercer cielo. 3 Y conozco tal hombre, (si en el cuerpo, ó fuera del cuerpo, no lo sé: Dios lo sabe,) 4 Que fué arrebatado Pal paraíso, donde oyó palabras secretas que el hombre no puede decir. 5 De este tal me gloriaré, mas "de mí mismo nada me gloriaré, sino en mis flaquezas. 6 Por lo cual "si quisiere gloriarme, no seré insensato: porque diré verdad; empero lo dejo, porque nadie piense de mí más de lo que en mí ve, ú oye de mí. 7 Y porque la grandeza de las revelaciones no me levante descomedidamente, me es dado un "aguijón en mi carne, un mensajero de Satanás que me abofetee, para que no me enaltezca sobre11 a 1621 as 8 Por lo cual tres veces he rogado al Señor, que se quite de mí. 9 Y me ha dicho: Bástate mi gracia; porque “mi potencia en la flaqueza se perfecciona. Por tanto, de buena gana me gloriaré más bien en mis flaquezas, porque habite en mí la potencia de Cristo. 10 Por lo cual ome gozo en las flaquezas, en afrentas, en necesidades, en persecuciones, en angustias por Cristo; oporque cuando soy flaco, entonces soy poderoso.

11 “Heme hecho un necio , en gloriarme: vosotros me constre

2 CORINTIOS 12

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small]

e cp. 11.1,

16, 17, 23.

de Pablo

ñisteis; pues yo había de ser "alabado de vosotros: porque “en

s.nada he sido menos que los

sumos apóstoles, nada. 12 Con todo esto, olas señales de “apóstol han sido hechas entre vosotros en toda paciencia, en señales, y en prodigios, y en maravillas. 13 Porque "¿qué hay en

aunque soy

que

habéis sido menos que las otras

iglesias, sino en que yo mismo no

; os he sido carga? Perdonadme

"esta injuria. 14 He aquí estoy aparejado para ir á vosotros la tercera vez, y no

|os seré gravoso; "porque no busco vuestras cosas, sino á vosotros; oporque no han de atesorar los

hijos para los padres, sino los

padres para los hijos.

15 Empero yo de muy buena gana despenderé y seré despendido por vuestras almas, aunque amándoos más, sea amado menos. 16 Mas sea así, "yo no os he agravado: sino que, como soy astuto, os he tomado por engaño. 17 ¿Acaso “os he engañado “por alguno de los que he enviado á vosotros? 18 Rogué á Tito, oy envié con él al "hermano. ¿Os engañó quizá Tito? ¿no hemos procedido con el mismo espíritu y por las mismas pisadas? 19 ¿Pensáis aún que nos excusamos con vosotros? Delante de Dios en Cristo hablamos; mas todo, muy amados, por vuestra edificación. 20 Porque temo que cuando llegare, no os halle tales como quiero, y oyo sea hallado de vosotros cual no queréis; que haya entre vosotros contiendas, envidias,

[blocks in formation]
[ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors]

Recomendaciones

ofornicación y deshonestidad que han cometido.

CAPÍTULO 13

STA tercera vez voy á vosotros. "En la boca de dos ó de tres testigos consistirá todo negocio. 2 He dicho antes, oy ahora digo otra vez como presente, y ahora ausente lo escribo á los que antes pecaron, y á todos los demás, que si voy otra vez, ono perdonaré; 3 Pues buscáis una prueba de Cristo “que habla en mí, el cual no es flaco para con vosotros, antes es poderoso en vosotros. 4. Porque aunque “fué crucificado por flaqueza, empero vive por potencia de Dios. "Pues también nosotros somos flacos con él, mas viviremos con él por la potencia de Dios para con vosotros. 5 Examinaos á vosotros mismos "si estáis en fe; probaos á vosotros mismos. ¿No os conocéis á vosotros mismos, que "Jesucristo está en vosotros? si ya no sois “reprobados. 6 Mas espero que conoceréis que nosotros no somos reprobados.

2 CORINTIOS 13

[merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors]

finales

7 Yoramos á Dios que ninguna cosa mala hagáis; no para que nosotros seamos hallados aprobados, mas - para que vosotros hagáis lo que es bueno, aunque nosotros seamos como reprobados. 8 Porque ninguna cosa podemos contra la verdad, sino por la verdad. 9 Por lo cual nos gozamos o que seamos nosotros flacos, y que vosotros estéis fuertes; y Vaun deseamos vuestra perfección. 10 Por tanto oos escribo esto ausente, por no tratar presente con dureza, conforme á la potestad que el Señor me ha dado para edificación, y no para destrucción.

11 Resta, hermanos, que tengáis gozo, seáis perfectos, tengáis consolación, "sintáis una misma cosa, tengáis paz; y el Dios "de paz y de caridad será con vosotros.

12 Saludaos "los unos á los otros con ósculo santo. "Todos los santos os saludan.

13 La "gracia del Señor Jesu

-cristo, y el amor de Dios, y “la

participación del Espíritu Santo sea con vosotros todos. Amén.

[merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors]
« ElőzőTovább »