Oldalképek
PDF

La crucifixión 17. Y tenía necesidad o de soltarles uno en cada fiesta. 18 Mas toda la multitud dió voces á una, diciendo: Quita á éste, y suéltanos á Barrabás: 19 (El cual había sido echado en la cárcel por una sedición hecha en la ciudad, y una “muerte.) 20 Y hablóles otra vez Pilato, queriendo soltar á Jesús. 21 Pero ellos volvieron á dar voces, diciendo: Crucifícale, crucifícale. 22 Y él les dijo “la tercera vez: ¿Pues qué mal ha hecho éste? Ninguna culpa de muerte he hallado en él: le castigaré, pues, y le soltaré. 23 Mas ellos instaban á grandes voces, pidiendo que fuese crucificado. Y las voces de ellos y de los príncipes de los sacerdotes crecían. 24 Entonces Pilato juzgó que se hiciese lo que ellos pedían; 25 Y les soltó á aquel que había sido echado en la cárcel por sedición y una muerte, al cual habían pedido; y entregó á Jesús á la voluntad de ellos.

26 Y llevándole, "tomaron á un Simón Cireneo, que venía del campo, y le pusieron encima la cruz para que la llevase tras Jesús.

27 Y le seguía una grande multitud de pueblo, y de mujeres, las cuales le lloraban y lamentaban.

28 Mas Jesús, vuelto á ellas, les dice: Hijas de Jerusalem, no me lloréis á mí, mas llorad por vosotras mismas, y por vuestros hijos.

29 Porque "he aquí vendrán días en que dirán: Bienaventuradas las estériles, y los vientres que no engendraron, y los pechos que no criaron.

30 Entonces "comenzarán á decir á los montes: Caed sobre nosotros; y á los collados: Cubridnos.

31 Porque si en “el árbol verde hacen estas cosas, "¿en el seco, qué se hará?

32 Y llevaban también "con él otros dos, malhechores, á ser muertoS.

S. LUCAS 23

[ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors]

de Jesús

33 Y como vinieron al lugar que se llama de la Calavera, le crucificaron allí, y á los malhechores, uno á la derecha, y otro á la izquierda.

34 Y Jesús decía: "Padre, oper

dónalos, porque "no saben lo que hacen. Y partiendo sus vestidos,

echaron suertes. 35 Yoel pueblo estaba mirando; y se burlaban de él "los príncipes con ellos, diciendo: A otros hizo salvos: sálvese á sí, si éste es el Mesías, el escogido de Dios. 36 Escarnecían de él también los soldados, llegándose y presentándole vinagre, 37. Y diciendo: Si tú eres el Rey de los Judíos, sálvate á ti mismo. 38 Y había también sobre él un título escrito con letras griegas, y latinas, y hebraicas: ESTE ES EL REY DE LOS JUDIOS. 39 Youno de los malhechores que estaban colgados, le injuriaba, diciendo: Si tú eres el Cristo, sálvate á ti mismo y á nosotros. 40 Y respondiendo el otro, reprendióle, diciendo: ¿Ni aun tú temes á Dios, estando en la misma condenación? 41 Y nosotros, á la verdad, justamente padecemos; porque recibimos lo que merecieron nuestros hechos: mas éste ningún mal hizo. 42 Y dijo á Jesús: Acuérdate de mí cuando vinieres á tu reino. 43 Entonces Jesús le dijo: De cierto te digo, que hoy estarás conmigo en el "paraíso. 44 Y cuando era como la hora de sexta, fueron hechas tinieblas sobre toda la tierra hasta la hora de 11OIla, 45 oY el sol se obscureció; y Pel velo del templo se rompió por medio. 46 Entonces Jesús, clamando á gran voz, dijo: "Padre, en tus manos encomiendo mi espíritu. Y habiendo dicho esto, expiró. 47 Y como el centurión “vió lo que había acontecido, dió gloria á Dios, diciendo: Verdaderamente este hombre era justo.

[merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors]
[merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small]

sepulcro, trayendo las "drogas aromáticas que habían aparejado, y algunas otras mujeres con ellas. 2 Y hallaron la piedra revuelta del sepulcro. 3 Y entrando, no hallaron el cuerpo del Señor Jesús. 4. Y aconteció que, estando ellas espantadas de esto, he aquí se pararon junto á ellas “dos ovarones con vestiduras resplandecientes; 5 Y como tuviesen ellas temor, y bajasen el rostro á tierra, les dijeron: ¿Por qué buscáis entre los muertos al que vive? 6 No está aquí, mas ha resuci

EL primer día de la semana, "muy de mañana, vinieron alo

LUCAS 24

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

k Mr. 11. 2. cp. 19. 30.

[ocr errors]
[ocr errors]

o Ex. 20. 10.

t Mt. 28.2.

Mr. 16. 5. u Hch. 1.10. vHch.2.22.

[ocr errors]

de Jesús

tado; acordaos de lo que os habló, cuando "aun estaba en Galilea, 7 Diciendo: Es menester que el Hijo del hombre sea entregado en manos de hombres pecadores, y que sea crucificado, y resucite al

tercer día.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

dentro, vió solos los lienzos echados; y se fué maravillándose de lo que había sucedido.

13 Y he aquí, "dos de ellos iban el mismo día á una aldea que estaba de Jerusalem sesenta estadios, llamada Emmaús. 14. E iban hablando entre sí de todas aquellas cosas que habían acaecido. 15 Y aconteció que yendo hablando entre sí, y preguntándose el uno al otro, el mismo Jesús se llegó, é iba con ellos juntamente. 16 Mas "los ojos de ellos estaban embargados, para que no le cono

17 Y díjoles: ¿Qué pláticas son estas que tratáis entre vosotros andando, y estáis tristes? 18 Y respondiendo el uno, que se llamaba Cleofas, le dijo: ¿Tú sólo peregrino eres en Jerusalem, y no has sabido las cosas que en ella han acontecido estos días? 19 Entonces él les dijo: ¿Qué cosas? Y ellos le dijeron: De Jesús Nazareno, "el cual fué varón profeta, poderoso en obra y en palabra delante de Dios y de todo el pueblo; 20 Y cómo le entregaron los príncipes de los sacerdotes y nues

[ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small]

33 Y levantándose en la misma hora, tornáronse á Jerusalem, oy hallaron á los once reunidos, y oá los que estaban con ellos,

34 Que decían: Ha resucitado el Señor verdaderamente, y "ha aparecido á Simón.

[ocr errors]

t vers. 7,26. u ver. 16.

e Hch. 2, 4. f Hch. 1.8.

palabras

35 Entonces ellos contaban las cosas que les habían acontecido en el camino, y ocómo había sido conocido de ellos al partir el pan. 36 Yoentre tanto que ellos hablaban estas cosas, él se puso en medio de ellos, y les dijo: Paz á VOSOtrOS. 37 Entonces ellos espantados y asombrados, pensaban que veían espíritu. 38 Mas él les dice: ¿Por qué estáis turbados, y suben pensa

mientos á vuestros corazones?

39 Mirad mis manos y mis pies,

[ocr errors]

que el espíritu ni tiene carne ni

[ocr errors]

O. 40 Y en diciendo esto, les mostró

las manos y los pies.

41 Y no creyéndolo aún ellos de gozo, y maravillados, díjoles: "¿Tenéis aquí algo de comer?

42 Entonces ellos le presentaron parte de un pez asado, y un panal de miel.

43 Y él tomó, oy comió delante de

el 1OS. 44 Y él les dijo: "Estas son las palabras que os hablé, estando aún

con vosotros: que era necesario

que se cumpliesen todas las cosas que están escritas de mí en ola ley de Moisés, y en los profetas, y en "los salmos. 45 Entonces les abrió el sentido, para que entendiesen las Escrituras; 46 Y díjoles: Así está escrito, y así fué necesario que el Cristo padeciese, y resucitase de los muertos al tercer día; 47 Y que se predicase en su nombre "el arrepentimiento y la remisión de pecados o en todas las naciones, "comenzando de Jeru

[ocr errors]

48 Y *vosotros sois testigos de estas cosas. 49 Y he aquí, oyo enviaré la pro

mesa de mi Padre sobre vosotros; mas vosotros asentad en la ciudad de Jerusalem, “hasta que seáis

investidos de "potencia de lo alto.

« ElőzőTovább »