Oldalképek
PDF
ePub

mésticas, reptiles y volátiles; 11 Reyes de la tierra y pueblos todos; príncipes y jueces todos de la tierra:

12 los jóvenes y las vírgenes, los ancianos y los niños, todas las criaturas canten alabanzas al Nombre del Señor;

13 porque solo el Nombre del Señor, y no otro, es digno de ser ensalzado.

14 Su gloria resplandece sobre cielos y tierra; y él es el que ha exaltado el poder de su pueblo.

Himnos le canten todos sus santos, los hijos de Israel, el pueblo peculiar suyo. Aleluya.

SALMO CXLIX. Convida el Profeta á su pueblo á cantar un cántico nuevo al Señor en accion de gracias por la salvacion que de él

ha recibido.

I Aleluya.

Cantad al Señor un cántico nuevo: resuenen sus loores en la reunion de los santos'.

2 Alégrese Israel en el Señor que le crió, y regocijense en su

Rey los hijos de Sion.

3 Celebren su escelso Nombre con armoniosos conciertos; y publiquen sus alabanzas al son del pandero y salterio.

4 Porque el Señor ha mírado benignamente á su pueblo; y ha de exaltar á los humildes Ꭹ salvarlos. 5 Gozaránse los santos en la gloria, y regocijarse han en sus moradas.

6 Resonarán en sus bocas elogios sublimes de Dios y vibrarán en sus manos espadas de dos filos,

7 para ejecutar la Divina venganza en las naciones, y castigar á los pueblos impios;

8 para aprisionar con grillos á sus Reyes, y con esposas de hierro á

sus magnates:

9 para ejecutar en ellos el juicio decretado: gloria es esta que está reservada para todos sus santos. Aleluya.

SALMO CL. Solo el Señor es digno de ser infinitamente alabado.

1 Aleluya.

11 reges terræ, et omnes populi: principes, et omnes judices terræ. 12 Juvenes, et virgines: senes cum junioribus laudent nomen Domini: 13 quia exaltatum est nomen ejus solius. 14 Confessio ejus super cœlum et terram; et exaltavit cornu populi sui. Hymnus omnibus sanctis ejus: filiis Israel, populo appropinquanti sibi. Alleluia.

1 Alleluia. CXLIX.

Cantate Domino canticum novum: laus ejus in ecclesia sanctorum. 2 Lætetur Israel in eo, qui fecit eum: et filii Sion exultent in rege suo. 3 Laudent nomen ejus in choro: in tympano et psalterio psallant ei: 4 quia beneplacitum est Domino in populo suo: et exaltabit mansuetos in salutem. 5 Exultabunt sancti in gloria: lætabuntur in cubilibus suis. 6 Exaltationes Dei in gutture eorum: et gladii ancipites in manibus eorum: 7 ad faciendam vindictam in nationibus, increpationes in populis. 8 Ad alligandos reges eorum in compedibus: et nobiles eorum in manicis ferreis. 9 Ut faciant in eis judicium conscriptum: gloria hæc est omnibus sanctis ejus. Alleluia.

1 Alleluia. CL.

Laudate Dominum in sanctis ejus: laudate eum in firmamento virtutis ejus.

1 Véase Santo. * O tambien : saldrán de sus labios elogios sublimes de Dios. Tomo IV. 24

4 Alabadle con panderos y armoniosos conciertos': alabadle con instrumentos músicos de cuerdas y

Alabad al Señor que reside en su celestial Santuario: alabadle sentado en el firmamento ó trono de su poder.

2 Alabadle por sus prodigios á favor vuestro : alabadle por su inmensa grandeza.

3 Alabadle al son de clarines:

de viento.

5 Alabadle con sonoros címbalos; alabadle con cimbalos de júbilo.

6 Empléese todo espíritu en a

alabadle con el salterio y la cítara. labar á Dios. Aleluya.

2 Laudate eum in virtutibus ejus, laudate eum secundum multitudinem magnitudinis ejus. 3 Laudate eum in sono tuba: laudate eum in psalterio et cithara. 4 Laudate eum in tympano, et choro: laudate eum in chordis et gano. 5 Laudate eum in cymbalis benesonantibus: laudate eum in cymbalis jubilationis: 6 omnis spiritus laudet Dominum. Alleluia.

2

or

pero

to.

1 La voz hebréa mahjol no solo significa coro, sino tambien flauta : varios espositores creen que aqui significa un conjunto de voces armoniosas, y que por eso el intérprete latino tradujo in choro. O, toda criatura; ó bien, do lo que respira. De este último modo traduce el dominico P. Fernandez en su version literal del Salterio, que imprimió en Segovia el año 1801, dedicada at sábio y piadoso Obispo señor Santa Maria. Pero asi en este como en otros muchos lugares, he creido deber ceñirme mas á la letra de la Vulgata para no escluir varios sentidos que a veces tiene una misma palabra.

FIN DEL LIBRO DE LOS SALMOS.

INDICE ALFABETICO

de los Salmos, por la letra con que comienzan en latin.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

nunc benedicite Dominum.

132 Ecce quam bonum et quam jucundum. 58 Eripe me de inimicis meis.

144

[ocr errors]

139 Eripe me, Domine, ab homine malo.
44 Eructavit cor meum verbum bonum.
Exaltabo te, Deus meus.
29 Exaltabo te, Domine.
19 Exaudiat te, Dominus.
60 Exaudi, Deus, deprecationem.
54 Exaudi, Deus, orationem meam.
63 Exaudi, Deus, orationem meam..
16 Exaudi, Domine, justitiam meam.
39 Expectans expectavi Dominum.
80 Exultate. Deo adjutori nostro.
32 Exultate, justi, in Domino.
67 Exurgat Deus, et dissipentur.
86 Fundamenta ejus in montibus.

85
125 In convertendo Dominus.
10 In Domino confido.
113 In exitu Israel de Ægypto.
30 In te, Domine, speravi.

Inclina, Domine, aurem tuam.

70 In te, Domine, speravi.

[ocr errors]
[ocr errors]

112

12

127

178

27

10

49

168

174

8

19.

117

31

34

30

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small]
[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][subsumed][merged small][subsumed][subsumed][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][subsumed][subsumed][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
« ElőzőTovább »