Catholic hours, or, The family prayer-book1840 |
Részletek a könyvből
1 - 5 találat összesen 34 találatból.
2. oldal
... suffered under Pontius Pilate , was crucified , dead , and buried : He descended into hell ; the third day he rose again from the dead ; He ascended into heaven ; sitteth at the right hand of God the Father Almighty ; from thence he ...
... suffered under Pontius Pilate , was crucified , dead , and buried : He descended into hell ; the third day he rose again from the dead ; He ascended into heaven ; sitteth at the right hand of God the Father Almighty ; from thence he ...
5. oldal
... suffering for a time on account of their sins . Listen to the prayers which we offer for them , as we hope that others will pray for us when we shall have departed from this life . Pardon the sins they have been guilty of , and admit ...
... suffering for a time on account of their sins . Listen to the prayers which we offer for them , as we hope that others will pray for us when we shall have departed from this life . Pardon the sins they have been guilty of , and admit ...
16. oldal
... suffering for thee ; and let our thoughtless of thy providence . hearts never rest Grant us to raise up our minds frequently to heaven , and help us to reflect on our failings with sorrow , and a pur- pose of amendment . Amen . Our ...
... suffering for thee ; and let our thoughtless of thy providence . hearts never rest Grant us to raise up our minds frequently to heaven , and help us to reflect on our failings with sorrow , and a pur- pose of amendment . Amen . Our ...
17. oldal
... suffer- ings by penanee , and make a right use of thy benefits on our way to thy country of eternal glory . Oh Jesus , do thou help us to overcome all temptations to sin , and the malice of our ghostly enemies . Strengthen us in soul ...
... suffer- ings by penanee , and make a right use of thy benefits on our way to thy country of eternal glory . Oh Jesus , do thou help us to overcome all temptations to sin , and the malice of our ghostly enemies . Strengthen us in soul ...
26. oldal
... suffer , and constancy to persevere . Give us , rather than any worldly comfort , the sweet consolations of the Holy Ghost , and pour into our souls the all - pervading love of thy holy name . Make us to continue in virtue and godliness ...
... suffer , and constancy to persevere . Give us , rather than any worldly comfort , the sweet consolations of the Holy Ghost , and pour into our souls the all - pervading love of thy holy name . Make us to continue in virtue and godliness ...
Gyakori szavak és kifejezések
adore æter Alleluia Almighty altar Amen angels Anth behold beseech thee blessed Virgin Mary body and blood bread Christ our Lord communion confess Confiteor dear Lord death deliver Deus Domine earth ejus endeavour enemies eternal everlasting evil faithful departed Father forgive give Gloria Patri glorious glory God the Father graciously hear grant Hail Hail Mary hath heart heaven Holy Ghost Holy Spirit honour hope humble iniquities Jesus Christ Kyrie eleison Lamb Lamb of God let thy LITANY living Lord Jesus Christ love thee Mother ness nobis offended thee offer oh Lord pardon passion praise thee pray prayers PSALM receive Redeemer sacrament sacrifice sæcula saints salvation Saviour sinners sins sorrow soul takest teach thanks thine things thou art thou didst thou hast thou wilt thy blessed thy church thy divine thy grace thy holy thy mercy thy name thy servants tium truth tuam tuum unto
Népszerű szakaszok
2. oldal - The Apostles' Creed: I believe in God, the Father almighty, Creator of Heaven and earth. And in Jesus Christ, his only Son, our Lord...
77. oldal - Credo in unum Deum, Patrem omnipotentem, Factorem caeli et terrae, visibilium omnium et invisibilium. Et in unum Dominum Jesum Christum, Filium Dei unigenitum, et ex Patre natum ante omnia saecula. Deum de Deo; Lumen de Lumine; Deum verum de Deo vero; genitum non factum; consubstantialem Patri, per quem omnia facta sunt. Qui propter nos homines, et propter nostram salutem, descendit de caelis. Et incarnatus est de Spiritu Sancto, ex Maria Virgine; et homo factus est; crucifixus etiam pro nobis; sub...
117. oldal - He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not. He came unto his own, and his own received him not.
78. oldal - And in the Holy Ghost the Lord and Giver of life, who proceedeth from the Father and the Son ; who together with the Father and the Son is adored and glorified ; who spoke by the prophets : — and one holy, catholic and apostolic church.
72. oldal - That takest away the sins of the world, have mercy upon us. Thou That takest away the sins of the world, receive our prayer. Thou That sittest at the right hand of God the Father, have mercy upon us. For Thou only art Holy, Thou only art the Lord, Thou only, O Christ, with the Holy Ghost, art most high in the Glory of God the Father.
116. oldal - Him was made nothing that was made: in Him was life, and the life was the light of men : and the light shineth in darkness, and the darkness did not comprehend it.
2. oldal - Hail Mary, full of grace. The Lord is with thee. Blessed art thou among women. And blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God. Pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.
326. oldal - My soul doth magnify the Lord, And my spirit hath rejoiced in God my Saviour. For he hath regarded the low estate of his handmaiden ; For, behold, from henceforth all generations shall call me blessed. For He that is mighty hath done to me great things ; And holy is his name.
73. oldal - For he that will love life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile: " let him eschew evil, and do good; let him seek peace, and ensue it.
24. oldal - We bless thee for our creation, preservation, and all the blessings of this life ; but, above all, for thine inestimable love in the redemption of the world by our Lord Jesus Christ ; for the means of grace, and for the hope of glory.