The Literary Policy of the Church of Rome Exhibited: In an Account of Her Damnatory Catalogues Or Indexes, Both Prohibitory and Expurgatory. With Various Illustrative Extracts, Anecdotes, and Remarks

Első borító
J. Duncan, 1830 - 371 oldal

Részletek a könyvből

Mit mondanak mások - Írjon ismertetőt

Nem találtunk ismertetőket a szokott helyeken.

Más kiadások - Összes megtekintése

Gyakori szavak és kifejezések

Népszerű szakaszok

65. oldal - Inasmuch as it is manifest from experience, that if the Holy Bible, translated into the vulgar tongue, be indiscriminately allowed to every one, the temerity of men will cause more evil than good to arise from it, it is, on this point, referred to the judgment of the bishops or inquisitors, who may, by the advice of the priest or confessor, permit the reading of the Bible translated into the vulgar tongue by Catholic authors, to those persons whose faith...
65. oldal - Bible translated into the vulgar tongue by Catholic authors, to those persons whose faith and piety, they apprehend, will be augmented, and not injured by it; and this permission they must have in writing. But if any one shall have the presumption to read or possess it without such written permission, he shall not receive absolution until he have first delivered up such Bible to the ordinary.
348. oldal - We have been truly shocked at this most crafty device, by which the very foundations of religion are undermined...
247. oldal - And when they had rent in pieces the books of the law which they found, they burnt them with fire. And wheresoever was found with any the book of the testament, or if any consented to the Lw, the king's commandment was, that they should put him to death.
342. oldal - ESSAY on the ORIGIN and PURITY of the Primitive Church of the British Isles, and its Independence upon the Church of Rome.
92. oldal - Fontana di dolore, albergo d' ira, Scola d' errori, e tempio d' eresia ; Già Roma, or Babilonia falsa e ria, Per cui tanto si piagne e si sospira : O fucina d' inganni, o prigion dira, Ove '1 ben more, e '1 mal si nutre e cria ; Di vivi inferno ; un gran miracol fia Se Cristo teco al fine non s
350. oldal - ... decree of the Council of Trent, labours with all its might, and by every means, to translate, or rather to pervert, the Holy Bible into the vulgar languages of every nation; from which proceeding it is greatly to be feared, that what is ascertained to have happened...
281. oldal - We fly to thy patronage, O holy Mother of God ; despise not our petitions in our necessities, but deliver us from all dangers, O ever glorious and blessed Virgin.
350. oldal - Reprove, beseech, be instant in season and out of season, in all patience and doctrine, that the faithful intrusted to you (adhering strictly to the rules of our Congregation of the Index) be persuaded, that if the Sacred Scriptures be every where indiscriminately published, more evil than advantage will arise thence, on account of the rashness of men.
296. oldal - ... seasons, and then also to no more of it, than the external and ritual part. So that if their church be injuriously charged, themselves have done it, not we. And besides all this, it is hard to suppose or expect that the innumerable cases of conscience, which a whole trade of lawyers and divines amongst them have made, can be entered into the records of councils and public decrees. In these cases we are to consider, who teaches them ? Their gravest doctors, in the face of the sun, under the intuition...

Bibliográfiai információk