The Poetical Works of John Keats: Reprinted from the Original Editions

Első borító
Macmillan, 1884 - 284 oldal

Részletek a könyvből

Más kiadások - Összes megtekintése

Gyakori szavak és kifejezések

Népszerű szakaszok

214. oldal - I cannot see what flowers are at my feet, Nor what soft incense hangs upon the boughs, But, in embalmed darkness, guess each sweet...
219. oldal - And in the midst of this wide quietness A rosy sanctuary will I dress With the wreathed trellis of a working brain, With buds, and bells, and stars without a name, With all the gardener Fancy e'er could feign, Who breeding flowers, will never breed the same: And there shall be for thee all soft delight That shadowy thought can win, A bright torch, and a casement ope at night, To let the warm Love in ! FANCY.
258. oldal - BRIGHT star ! would I were steadfast as thou art — < Not in lone splendour hung aloft the night, And watching, with eternal lids apart, Like Nature's patient sleepless Eremite, The moving waters at their priestlike task Of pure ablution round earth's human shores...
217. oldal - O Attic shape ! Fair attitude ! with brede Of marble men and maidens overwrought, With forest branches and the trodden weed ; Thou, silent form, dost tease us out of thought As doth eternity...
207. oldal - Full on this casement shone the wintry moon, And threw warm gules on Madeline's fair breast, As down she knelt for heaven's grace and boon; Rose-bloom fell on her hands, together prest, And on her silver cross soft amethyst, And on her hair a glory, like a saint...
216. oldal - Of deities or mortals, or of both, In Tempe or the dales of Arcady ? What men or gods are these ? What maidens loth ? What mad pursuit ? What struggle to escape ? What pipes and timbrels ? What wild ecstasy ? Heard melodies are sweet, but those unheard Are sweeter; therefore, ye soft pipes, play on; Not to the sensual ear, but more endeared, Pipe to the spirit ditties of no tone...
215. oldal - Thou still unravish'd bride of quietness, Thou foster-child of silence and slow time, Sylvan historian, who canst thus express A flowery tale more sweetly than our rhyme: What leaf-fring'd legend haunts about thy shape Of deities or mortals, or of both, In Tempe or the dales of Arcady? What men or gods are these? What maidens loth? What mad pursuit? What struggle to escape? What pipes and timbrels? What wild ecstasy?
212. oldal - And they are gone: ay, ages long ago These lovers fled away into the storm. That night the Baron dreamt of many a woe, And all his warrior-guests, with shade and form Of witch, and demon, and large coffinworm. Were long be-nightmar'd. Angela the old Died palsy-twitch'd, with meagre face deform ; The Beadsman, after thousand aves told, For aye unsought for slept among his ashes cold.
239. oldal - But for the main, here found they covert drear. Scarce images of life, one here, one there, Lay vast and edgeways; like a dismal cirque Of Druid stones, upon a forlorn moor, When the chill rain begins at shut of eve, In dull November, and their chancel vault, The Heaven itself, is blinded throughout night.
215. oldal - To cease upon the midnight with no pain, While thou art pouring forth thy soul abroad In such an ecstasy! Still wouldst thou sing, and I have ears in vain To thy high requiem become a sod.

Bibliográfiai információk