Folk-lore from the Dominican Republic, 23. kötetManuel José Andrade American Folk-Lore Society, 1930 - 431 oldal |
Tartalomjegyzék
| 32 | |
| 33 | |
| 35 | |
| 37 | |
| 38 | |
| 39 | |
| 40 | |
| 42 | |
| 43 | |
| 44 | |
| 45 | |
| 46 | |
| 47 | |
| 48 | |
| 49 | |
| 50 | |
| 52 | |
| 53 | |
| 54 | |
| 55 | |
| 56 | |
| 57 | |
| 58 | |
| 59 | |
| 60 | |
| 62 | |
| 63 | |
| 65 | |
| 66 | |
| 67 | |
| 68 | |
| 69 | |
| 70 | |
| 72 | |
| 73 | |
| 74 | |
| 75 | |
| 77 | |
| 79 | |
| 80 | |
| 81 | |
| 83 | |
| 84 | |
| 86 | |
| 87 | |
| 88 | |
| 89 | |
| 90 | |
| 95 | |
| 96 | |
| 97 | |
| 98 | |
| 99 | |
| 101 | |
| 102 | |
| 103 | |
| 104 | |
| 105 | |
| 127 | |
| 135 | |
| 141 | |
| 147 | |
| 155 | |
| 157 | |
| 161 | |
| 163 | |
| 165 | |
| 166 | |
| 167 | |
| 168 | |
| 170 | |
| 171 | |
| 172 | |
| 174 | |
| 175 | |
| 187 | |
| 188 | |
| 189 | |
| 190 | |
| 192 | |
| 193 | |
| 195 | |
| 196 | |
| 197 | |
| 200 | |
| 202 | |
| 203 | |
| 204 | |
| 206 | |
| 207 | |
| 208 | |
| 210 | |
| 212 | |
| 213 | |
| 214 | |
| 215 | |
| 216 | |
| 217 | |
| 218 | |
| 219 | |
| 221 | |
| 222 | |
| 223 | |
| 224 | |
| 225 | |
| 226 | |
| 227 | |
| 228 | |
| 229 | |
| 230 | |
| 232 | |
| 235 | |
| 236 | |
| 238 | |
| 239 | |
| 240 | |
| 241 | |
| 242 | |
| 244 | |
| 251 | |
| 258 | |
| 267 | |
| 276 | |
| 284 | |
| 301 | |
| 307 | |
| 313 | |
| 314 | |
| 315 | |
| 316 | |
| 317 | |
| 318 | |
| 319 | |
| 320 | |
| 321 | |
| 323 | |
| 324 | |
| 325 | |
| 326 | |
| 327 | |
| 328 | |
| 329 | |
| 330 | |
| 331 | |
| 332 | |
| 333 | |
| 354 | |
| 402 | |
| 404 | |
Más kiadások - Összes megtekintése
Gyakori szavak és kifejezések
agua ayá ayí bendisión Blanca Flor Bobo buca bucal Buquí burro cabayito cabayo cabesa camino cayó Chiquitín chivo cogió comel compadre compái Pedro contetó conuco cualto Dajabón Depué desía desil Diablo diba dijeron dinero dió Dipué dise empesó encontró Entonse dijo Entonse eya Entonse le dijo eperando etaba eya le dijo Flol foltuna gato gigante hasel hasía helmanito helmano HIGÜEY hija del rey hiso huevo jabía jata jijo jiso Juanito jué ladrón má chiquito macuto mamá mandao mandó mata matal MONTE CRISTI muchacho mueito muelto muí mujéi mujel mula mundo niño noche oriya padre pájaro palasio palo papá Pedro Animal PEDRO DE MACORÍS perro poco rato poique polque poque Porto Rico preguntó prinsesa prínsipe puelco epín puso quería riddles saco salió SEIBO selca Spanish suidá taba tenía tiró uté utede viejita vino vió vito volvió yamaba yebó yegó yevó
